Arxiu de la categoria ‘Qüestions de llengua’

  • Ser o estar? L’eterna qüestió…

    Per indicar la localització, ubicació o presència d’algú en un lloc utilitzem ser. Així doncs, en una conversa telefònica, per exemple, si ens pregunten “On ets?“, no direm que*estem al bar de la cantonada, sinó SOM al bar de la cantonada.

    Però si a la pregunta anterior hi afegim el concepte de durada, període de temps, llavors utilitzarem el verb estar-se però no estar: 

    – On ets?

    – Som al bar de la cantonada. Crec que ens hi estarem mitja horeta més.

    I si no ha quedat prou clar, dos exemples ben coneguts que ho il·lustren:

    1. Patufeeeeeet, on eeeeeets? A la panxa del bou.
    2. Ciutadans de Catalunya, ja sóc aquí! (Josep Tarradellas quan va tornar de l’exili l’any 1977).

    patufet

     

     

    Print Friendly

    Article complet

  • Què sabem dels euros?

    Fem servir el mot euro quan està expressat amb lletres o quan no va acompanyat de xifres. Per exemple, diem Em queden pocs euros. 

    Si expressem les quantitats en xifres utilitzem el símbol sempre que sigui possible tècnicament. Com que es tracta d’un símbol i no d’una abreviació, no cal escriure-hi un punt al final. Si no és possible, hem d’escriure euros. 

    També pot ser que ens trobem el símbol EUR, que s’escriu amb majúscules i sense punts, però es fa servir sobretot per a les operacions i relacions transnacionals (per això és probable que l’hàgiu trobat tot fent el turista).

    Per cert,  ho pronuncieu amb o o amb u? 

    euros

     

    Print Friendly

    Article complet

  • Llocs on descansar

    Si som a taula seiem a la cadira, però sabeu d‘on prové aquesta paraula?  Prové de “cathedra”, que significa seient en grec. I la podem relacionar la càtedra. Amb què ho podeu relacionar?

    En canvi, quan som a la sala d’estar, podem seure a la butaca (i no al silló), o bé a la famosa chaise longue, que s’escriu sense guionet.

    I si teniu un sofà on els convidats poden dormir, es tracta d’un sofà llit, que també s’escriu sense guionet i fa el plural sofàs llit, igual que el plural de sofà (recordeu que en les formes compostes només es pluralitza el primer formant!).  

     

    Si voleu escoltar la interessant explicació de Ramon Solsona a Catalunya Ràdio sobre seients, consulteu  l‘enllaç.

    seure

    Print Friendly

    Article complet

  • … ho hauríem entès!

    Sovint se’ns escapen frases com Si m’haguessis regalat alguna cosa, no m’hagués empipat, però és incorrecta. Hem de dir: Si m’haguessis regalat alguna cosano m’hauria empipat, ja que es tracta d’una oració condicional composta, del passat.

    Quan tenim el mateix tipus de frase però en versió simple diem Si t’entengués no tindria problemes i no pas no tingués problemes.

    O sigui que si ens ho haguessin explicat abans…

     

    regal

    Print Friendly

    Article complet

Segueix-nos a:

      

Categories


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Gemma Muntane: quins exemples més populars! gràcies,
  • Teresa Fernàndez: Carmen, ens alegrem que hagis passat una bona estona! Fins a la propera!
  • Teresa Fernàndez: Fem misto quan volem xutar una pilota i no l’encertem, el peu xuta l’aire! però la...
  • Carmen Caballero: M’agradat molt aquest joc. Vaig molt al mercat i trobar-me amb les frases fetes…ha...
  • Gemma Muntane: Aquesta de “fer misto” no la sé… i vosaltres? què vol dir?

Enllaços


Històric