Entrades amb l'etiqueta ‘sant Jordi’

  • Sant Jordi i altres cultures

    S’acosta Sant Jordi! 🙂  i els volts de la diada de Sant Jordi és quan els llibres se’ns fan més presents. Però… podríem incloure-hi un diccionari, en aquest apartat?

    Segurament has sentit parlar del Voluntariat per la llengua i de la nova proposta de parelles interconfessionals. Per donar-los peu en les trobades i per aprendre coses noves els vam proporcionar un extracte del Diccionari de religions, un llibre que dóna la informació mínima necessària per poder utilitzar la terminologia pròpia de cada tradició religiosa de manera adequada.

    Així, hi trobem des de Confuci fins a Vixnu, el drus i el falaixa, coneixem el dreamtime i el Divendres Sant, aprendrem què és una drilbu o un exvot

    Cada terme (n’hi ha 1.604!) s’assigna a una o més d’una de les tradicions religioses amb més presència a Catalunya (bahaisme, budisme, catolicisme, cristianisme ortodox, hinduisme, islam, jainisme, judaisme, protestantisme, sikhisme i zoroastrisme), a banda d’altres agrupacions que han semblat útils (esglésies lliures, noves religions, religions indígenes, religions de la Xina i el Japó). Alguns termes s’han assignat a àrees transversals com ara ciències de la religió i termes seculars.

    Bona diada de Sant Jordi i no compris llibres només per Sant Jordi, que els llibres (de qualsevol espècie…) t’acompanyin tot l’any!

     

     

    Article complet

  • A l’abril cada paraula val per mil

    Continuem amb l’origen d’algunes paraules del joc lingüístic del Mercat Torner: persiana, síndria i lionesa. Però… amb un petit repte inclòs, a veure com aneu d’intuïció!

    T’havies plantejat d’on prové el nom lionesa? Prové del nom de la ciutat francesa de Lió, que és on es va fer per primera vegada aquest pastisset.

    T’atreviries a fer alguna teoria sobre d’on prové la paraula síndria? Perquè no cal ser excessivament agosarats, una pista: està relacionat amb una zona del món… Apa, a pensar! 😉

    persiana

    Article complet

  • A l’abril cada paraula val per mil

    Aprofitant que som a l’abril i cada paraula val per mil, en relació amb el joc lingüístic que hem començat per Sant Jordi, el bocí és sobre l’origen d’algunes paraules: mandarina i sandvitx

    Sabies que sandvitx prové del nom del comte de Sandwich, a qui el seu cuiner preparava aquest entrepà perquè el comte no hagués de deixar de la taula de joc?

    cartell mandarina

    Article complet

  • A l’abril cada paraula val per mil

    La cosa va de frases fetes aprofitant que som a l’abril i cada paraula val per mil, en relació amb el joc lingüístic que comencem per Sant Jordi.

    Heu sentit o utilitzat expressions com lligar caps? Significa relacionar conceptes, idees, trobar la solució a alguna qüestió.

    En donarem tres més però aquesta vegada sense la solució, a veure si la teniu clara i ens la podeu dir vosaltres!

    Rascar-se la butxaca

    Haver-hi roba estesa

    Ballar amb un peu

     

    Les coneixeu totes? 😉

    Llonganisses

    Article complet

  • Sabeu el perquè del llibre en la diada de Sant Jordi?

    La diada de Sant Jordi (patró de Catalunya i de molts altres països), malgrat que és  laborable, és  molt popular i festiva, potser ens podríem atrevir a dir que és el dia en què més catalans i catalanes surten al carrer.

    És el dia de la rosa i el llibre. Si bé coneixeu la llegenda de la rosa de Sant Jordi, circulen diferents versions pel que fa al llibre…

    Segons algunes  fonts, el Dia del Llibre es va començar a celebrar el 7 d’octubre de 1926 a tot l’Estat, però el 1930 es va canviar el dia al 23 d’abril, per commemorar la mort de William Shakespeare i de Miguel de Cervantes l’any 1626. A casa nostra, el 23 d’abril també coincideix amb la data de la mort de Josep Pla (1981).

    El Dia del Llibre, en coincidir amb Sant Jordi, es va anar desdibuixant i va néixer la diada tal com la coneixem avui dia.

    stjordidaurat

    Article complet

Segueix-nos a:

      

Categories


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • lmontenegro: Exacte! Mira l’enllaç
  • Vicent: Catxumbo deu seu com el color d’ala de mosca o de gos com fuig…
  • Laura: “Xalar” la meva paraula preferida en català.
  • Gemma Muntane: quins exemples més populars! gràcies,
  • Teresa Fernàndez: Carmen, ens alegrem que hagis passat una bona estona! Fins a la propera!

Enllaços


Històric