Arxiu per març, 2016

  • Dia Mundial de la Poesia al bàsic 3 de Mollet del Vallès

    Escrit per el 31 de març del 2016 a les 12:14 a: CNL del Vallès Oriental, Dia Mundial de la Poesia 2016, Servei Local de Català de Mollet

    poesia

    El dia 21 de març va ser proclamat per la UNESCO Dia Mundial de la Poesia. Per celebrar-lo en aquesta edició, la poeta tarragonina Olga Xirinacs ha escrit el poema Preneu les roses, que s’ha traduït a vint llengües, entre les quals hi ha les altres oficials a Catalunya i algunes escollides d’entre les parlades en el país.

     

    Els alumnes del curs de català per a adults del nivell bàsic 3 de català s’ha afegit a aquesta iniciativa i ha enregistrat a Ràdio Mollet la lectura d’un fragment d’aquest poema en deu llengües diferents: anglès, àrab, asturià, castellà, català, francès, gallec, italià, mandinga, wòlof. Aquí teniu l’àudio i la notícia a Ràdio Mollet, minut 21.59.

     

    Article complet

  • Dia Mundial de la Poesia a la Garriga

    Escrit per el 31 de març del 2016 a les 11:59 a: CNL del Vallès Oriental, Dia Mundial de la Poesia 2016, Oficina de Català de la Garriga

    L’Oficina de Català va inaugurar la 24a edició del Voluntariat per la llengua commemorant el Dia Mundial de la Poesia divendres, el 18 de març a la Fundació Maurí.

    DMP 2016_50%A l’acte participaven persones de diferents cultures que van llegir un poema en la seva llengua materna (l’eslovac, el polonès, el castellà, l’àrab, l’hongarès i el gallec) que prèviament havien escollit i treballat. Tot seguit cadascú va llegir un poema en català d’un dels poetes del poble que l’Oficina de Català hi havia convidat: en Francesc Delgado i l’Hermínia Mas. Cal afegir que en aquesta ocasió, els rapsodes van rebre unes entrades per al teatre El Patronat en agraïment pel seu esforç a difondre la poesia en un dia tan especial de part de la regidoria de Cultura.

    Per cloure l’acte es llegí el poema de l’escriptora triada per al Dia Mundial de la Poesia 2016, l’Olga Xirinacs. El poema es va llegir en català pel regidor de cultura, l’Albert Benzekry i a continuació es llegí en altres llengües.

    Recull de poemes

    Article complet

  • Inici del Voluntariat per la llengua a Montmeló juntament amb el Dia Mundial de la Poesia

    Escrit per el 31 de març del 2016 a les 10:58 a: CNL del Vallès Oriental, Dia Mundial de la Poesia 2016, Oficina de Català de Montmeló

    El dijous 17 de març al vespre, a la biblioteca de Montmeló, vam inaugurar la 23a edició del Voluntariat per la llengua juntament amb la commemoració del Dia Mundial de la Poesia.

    e_70_editora_128_15758_1 monmeló

    Aconseguírem formalitzar 26 parelles lingüístiques a Montmeló i paral·lelament vam celebrar el Dia Mundial de la Poesia amb la lectura del poema d’enguany de l’Olga Xirinacs. El més atractiu de l’acte fou que un sol poema es llegís en 14 llengües diferents: català, castellà, gallec, euskera, àrab, anglès, francès, alemany, mandarí, wòlof, romanès, mandinga, ukraïnès i amazic. La gent del poble va ser qui va anar a buscar persones de diferents cultures que ens van ajudar a tirar endavant un acte pluricultural.

    Per concloure l’acte, alguns dels assistents a l’acte s’animaren a llegir poemes escollits per ells mateixos i triats per a aquest dia tan especial.

    Article complet

  • Dia Mundial de la Poesia a Sant Celoni

    Escrit per el 31 de març del 2016 a les 10:42 a: CNL del Vallès Oriental, Dia Mundial de la Poesia 2016, Oficina de Català de Sant Celoni

    Lectura del poema d’Olga Xirinacs, que publica la Institució de les Lletres Catalanes i Clubs UNESCO en diversos idiomes.

    muntatge

    L’Oficina de Català de Sant Celoni i la Biblioteca l’Escorxador es van sumar, dimarts 15 de març, a la celebració del Dia Mundial de la Poesia amb l’organització d’una lectura de poemes, en què hi van assistir una cinquantena de persones.

     

    En el transcurs de l’activitat, la qual s’emmarca en els diversos actes que s’han fet arreu,  es van adreçar unes paraules d’agraïment per la participació i, alumnes dels Cursos de Català, participants del Voluntariat per la llengua i usuaris de la Biblioteca van llegir el poema Preneu les roses en català i en la seva llengua materna – anglès, àrab, castellà, eusquera, francès, italià, romanès i ucraïnès.

     

    A més a més, es van llegir poemes d’autors de renom com Joan Maragall, Pere Quart, Joan Margarit, Joan Vinyoli, Casaldàliga i Manuel Alcántara o no tan coneguts com Mayte Martín, Maram Al-Marsi (poetessa siriana), Mihai Eminescu, Vahan Teryan i en català, castellà, armeni, romanès i rus.

    Article complet

  • La poesia no es pot explicar, però es pot compartir

    Escrit per el 30 de març del 2016 a les 12:03 a: CNL de l'Alt Penedès i el Garraf, Dia Mundial de la Poesia 2016

    llibres poemes_3Hem deixat enrere els dies commemoratius de la poesia catalana i de la poesia de qualsevol lloc del món, però ens queden les lectures que hem compartit. Recordem les lectures a l’aula i tenim a l’abast les veus que s’han atrevit a fer sonores les paraules belles dels poetes.

    I això ens quedarà guardat gràcies als espais virtuals, que són una ombra llarga de les experiències associades als nostres cursos. En l’apunt La poesia no es pot explicar del blog CATàleg trobareu una pila de comentaris sobre poesia i un tou de poemes en la veu dels alumnes del curs d’Intermedi 3 de Vilanova i la Geltrú.

    Gaudiu-ne!

    Article complet

  • EL BÀSIC 1 DE SANT SADURNÍ D’ANOIA CELEBRA EL DIA MUNDIAL DE LA POESIA

    Escrit per el 29 de març del 2016 a les 11:19 a: CNL de l'Alt Penedès i el Garraf

    El dijous 17 de març vam celebrar el Dia Mundial de la Poesia a l’aula del Bàsic 1 de Sant Sadurní d’Anoia. Els alumnes que van voler van portar un poema escrit en la seva llengua materna, d’un poeta conegut o de creació pròpia. D’aPissarra_B1_SS_DMPquesta manera vam poder escoltar les diferents llengües que coexisteixen a classe: el guaraní, el castellà, el francès, l’àrab, l’italià i el català.
    El Cristian i l’Eduardo van llegir un poema en guaraní de Lino Trinidad, Chénte Rohayhututa (Només jo t’estimaré).

    La Natascia ens va sorprendre amb un poema de creació pròpia en català, castellà i italià, La primavera de la tardor.

    La Pilar va triar Machado, el poema Campo.

    La Yensy va recordar un poema anònim que va aprendre de petita a l’escola, a Colòmbia, La semillita.

    La Iliana va escollir Gabriel García Márquez, Si alguien llama a tu puerta.

    I, per acabar, les dues alumnes que es diuen Nadia van llegir el poema encarregat per la Institució de les Lletres Catalanes: Preneu les roses, d’Olga Xirinacs, en francès i en àrab, respectivament.

    Amb aquest regal per a tots els sentits ens hem acomiadat fins després de les vacances de Setmana Santa.

    B1_DMP_SS

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Caterina Albert: http://quanarribalainspiracio. blogspot.com.es
  • FRANCESCA BLANCH: Un entorn natural…el millor lloc on recitar les teves poesies.
  • M.Mercè Alsina: Va ser una festa molt maca. Molt bé, per els alumnes que van participar amb els poemes.
  • manel casals: No vaig poder estar a tot l’acte pero la part que hi vaig estar molt be.Desprès em van dir que va...
  • Rocio Giraldo Duran: Hola, m´agradat molt el comentari que a fet la lourdes de la clase d`ultim día d´avan de les...

Núvol d'etiquetes

#dmp_cpnl acolliment alumnat Ausiàs March Badia del Vallès bàsic CNL de l'Hospitalet CNL de Lleida CNL Vallès Occidental 3 concurs Dia Mundial de la Poesia dmp Ebre elemental escriptura creativa Espriu haikus intermedi Joan Brossa Joan Maragall Joan Salvat Papasseit Joan Vinyoli lectura Miquel Martí i Pol Montserrat Abelló Màrius Torres Narcís Comadira Olga Xirinachs Pere Quart poema poemes poesia recital Ripollet Salvador Espriu Sant Jordi Sant Pere de Ribes SLC de Castelldefels SLC de Gavà suficiència tertúlia Vicent Andrés Estellés Voluntariat per la llengua VxL Zoraida Burgos