Entrades amb l'etiqueta ‘Ebre’

  • La poesia, protagonista de l’acte de final de curs a Tortosa i el Baix Ebre

    Escrit per l'01 de juliol del 2011 a les 19:11 a: General

    El 30 de juny va tindre lloc a la Biblioteca Marcel·lí Domingo (BMD) de Tortosa l’acte de cloenda dels cursos de català per a adults 2010-2011 del Consorci per a la Normalització Lingüística impartits a la ciutat de Tortosa i a la comarca del Baix Ebre.

    Durant l’acte es va lliurar prop d’una setantena de certificats a l’alumnat que ha cursat nivells oficials de llengua catalana en els cursos organitzats pel Consorci per a la Normalització Lingüística. Es van fer cinc reconeixements als alumnes que han obtingut millors qualificacions en cada nivell d’aprenentatge. A més a més, es va fer una menció especial a l’alumne més implicat amb el centre i amb l’ús de la llengua catalana, Davide Latocca, que va oferir a tots els assistents un tast de la seva poesia escrita en català.

    L’acte va ser presidit per l’alcalde de Tortosa, Ferran Bel; pel director dels Serveis Territorials de de Cultura a les Terres de l’Ebre, Francesc Ferrer Celma, i per la regidora d’Ensenyament de l’Ajuntament de Tortosa, Rosa Cid, amb l’assistència del director del Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l’Ebre, Jordi Duran, i l’equip de tècniques de Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l’Ebre.

    L’acte va finalitzar amb un berenar de cócs típics de les Terres de l’Ebre per a tots els assistents.

    Article complet

  • Corrandes de la Ribera d’Ebre en la celebració del Dia Mundial de la Poesia

    Escrit per el 14 d'abril del 2011 a les 18:22 a: General

    Maria, pel bé que et vull,

    no et casis a la Ribera,

    que només menjaràs bajoques

    i flor de carabassera.

    マリア、あなたに幸せになってほしいから、

    Maria, anatani shiawaseni nattehoshiikara,

    どうかリベーラの人とは 結婚しないで、

    douka Riberano hitotoha kekkon shinaide,

    なぜならインゲンとかぼちゃの花しか

    nazenara ingen to kabochanohana shika

    食べる事ができなくなってしまうから。

    taberukotoga dekinakunatte shimaukara.

    El Servei Comarcal de Català de la Ribera d’Ebre va celebrar el Dia Mundial de la Poesia amb l’alumnat dels diversos cursos de català per a adults de Móra d’Ebre amb diverses activitats que es van dur a terme a l’aula durant l’última setmana de març.

    Nocions de mètrica pòetica catalana i gènere de la corranda

    Per commemorar aquest esdeveniment, en primer lloc es va fer una breu explicació sobre el Dia Mundial de la Poesia i es va fer una lectura del poema Parlo d’un riu mític i remorós, de Gerard Vergés, de qui també es van llegir diverses poesies a Tortosa.

    Després es va fer una petita classe sobre mètrica poètica catalana i sobre el gènere de la corranda, poesia popular curta, sovint improvisada i amb música, de la qual es poden trobar molts exemples arreu dels Països Catalans.
    Lectura i audició de corrandes de la Ribera d’Ebre

    D’aquest tipus de cançó, que era molt habitual entre els pobles de la Ribera d’Ebre, encara se’n conserven moltes mostres anònimes. Per il·lustrar aquest fet, la tècnica del Servei Comarcal de Català de la Ribera d’Ebre, Montsant Aymat, va preparar un tríptic amb un recull d’algunes corrandes, que va comptar amb la col·laboració de diversos alumnes nouvinguts dels cursos de català de Móra d’Ebre, que en van fer una traducció (algunes en vers i tot) a les seves llengües maternes, la transcripció de les quals també es va incloure en el fullet.

    Així, Jurgita Jureviciute, alumna del curs intermedi 2 presencial, va fer una versió d’aquestes corrandes en lituà; Ana Capota, alumna del mateix curs, en romanès; Bilyana Ivanova, alumna del curs intermedi 2 a distància, en búlgar; Sadahiro Otani, alumne del curs de suficiència 2 a distància, en japonès, i Tatiana Shchelkunova, alumna del curs de suficiència 3 a distància, en rus.

    La traducció que aquests alumnes van proposar de la primera de les corrandes recollides, que parla al·legòricament de la situació de pobresa viscuda en l’ambient rural de la Ribera d’Ebre del segle passat, fa així:

    * Maria, tau linkiu tik gero,
    * netekėk Riberoj,
    * nes valgysi tik baklažanus
    * ir moliūgų žiedus.

    * Maria, în lume-ţi vreau doar bine,
    * în Ribera nu te fă mireasă,
    * să bagi numai fasole-n tine
    * si flori de dovleac la masă.

    * Мария, понеже ти желая доброто,
    * не се омъжвай в Рибера,
    * защото ще ядеш само зелен боб
    * и тиквен цвят.

    * マリア、あなたに幸せになってほしいから、
    * どうかリベーラの人とは 結婚しないで、
    * なぜならインゲンとかぼちゃの花しか
    * 食べる事ができなくなってしまうから。

    * Мария, пocкoлькy тeбя люблю я,
    * нe выхoди зaмyж нa Pибepe,
    * cмoжeшь ecть тoлькo фacoль
    * да тыквeнныe цвeтoчки.

    A les classes també es va poder escoltar una lectura enregistrada de les corrandes traduïdes, gravada prèviament amb els mateixos alumnes que n’havien fet les versions a la seva llengua. Com a agraïment per la seva participació en el projecte, els cinc alumnes van ser obsequiats amb un exemplar de Veus, un recull també enregistrat i transcrit de cançons en diverses llengües.

    Improvisació de corrandes amb vocabulari autòcton

    Per acabar de treballar el Dia Mundial de la Poesia, l’alumnat dels cursos de Móra d’Ebre, posant en pràctica les nocions de mètrica apreses uns minuts abans, va improvisar corrandes en grups durant el que va quedar de classe. Per elaborar aquestes noves corrandes l’alumnat va haver de fer servir una sèrie de mots propis de la Ribera d’Ebre, que havien estat proposats en l’apadrinament de paraules dut a terme a la comarca durant el curs anterior, una selecció de les quals es va recopilar especialment per a l’ocasió.

    Article complet

  • EL CNL de les Terres de l’Ebre dedica el Dia de la Poesia al 80è aniversari de Gerard Vergés

    Escrit per el 14 de març del 2011 a les 13:15 a: General

    El Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l’Ebre (CNLTE) se suma als actes del Dia Mundial de la Poesia amb l’organització d’activitats amb motiu del 80è aniversari del poeta tortosí, Gerard Vergés i Príncep.

    Es divulga l’obra de Vergés entre l’alumnat dels cursos de català per a adults i entre el voluntariat lingüístic mitjançant la distribució d’un tríptic informatiu i d’un cartell commemoratiu. Es fomenta la lectura dels poemes de Vergés, en especialment el que porta per títol Parlo d’un riu mític i remorós. També es visualitzarà a les aules un vídeo que el canal de televisió per Internet Sies.tv va dedicar al poeta de Tortosa.

    Del 7 al 21 de març, la Biblioteca Marcel·lí Domingo de Tortosa farà una exposició dels llibres de Vergés a la primera planta de la sala de lectura.

    A banda d’això, el CNLTE difon entre els seus usuaris les activitats que organitza la Institució de les Lletres Catalanes i UNESCOcat amb motiu del Dia Mundial de la Poesia, en especial el recital poètic que tindrà lloc a Tortosa el 20 de març, organitzat pels Serveis Territorials del Departament de Cultura de la Generalitat. També s’ha distribuït el fullet que ha editat la Institució de les Lletres Catalanes amb el poema de Marta Pessarrodona escrit per a l’ocasió.

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Caterina Albert: http://quanarribalainspiracio. blogspot.com.es
  • FRANCESCA BLANCH: Un entorn natural…el millor lloc on recitar les teves poesies.
  • M.Mercè Alsina: Va ser una festa molt maca. Molt bé, per els alumnes que van participar amb els poemes.
  • manel casals: No vaig poder estar a tot l’acte pero la part que hi vaig estar molt be.Desprès em van dir que va...
  • Rocio Giraldo Duran: Hola, m´agradat molt el comentari que a fet la lourdes de la clase d`ultim día d´avan de les...

Núvol d'etiquetes

#dmp_cpnl acolliment alumnat Ausiàs March Badia del Vallès bàsic CNL de l'Hospitalet CNL de Lleida CNL Vallès Occidental 3 concurs Dia Mundial de la Poesia dmp Ebre elemental escriptura creativa Espriu haikus intermedi Joan Brossa Joan Maragall Joan Salvat Papasseit Joan Vinyoli lectura Miquel Martí i Pol Montserrat Abelló Màrius Torres Narcís Comadira Olga Xirinachs Pere Quart poema poemes poesia recital Ripollet Salvador Espriu Sant Jordi Sant Pere de Ribes SLC de Castelldefels SLC de Gavà suficiència tertúlia Vicent Andrés Estellés Voluntariat per la llengua VxL Zoraida Burgos