• Paraules d’origen oriental

    Ja fa força temps que la cultura oriental s’ha posat de moda. La dificultat que podem tenir, moltes vegades, és com escriure aquestes paraules, tant si provenen del xinès com del japonès…

    D’una banda, tenim paraules com el TAI-TXI i el TXI-KUNG que pronunciem en català com despatx i s’han adaptat així.

    També hi ha altres sons que en català existeixen però que nosaltres no escrivim així. Són, per exemple, el cas de SH, com a SUSHI, FENGSHUI (nosaltres escrivim caixa). És també el cas de la K i la Y, que no les utilitzem per a paraules catalanes però sí per a les estrangeres; és el cas de YIN-YANG, KARAOKE, KIMONO

    Si voleu consultar com s’escriuen aquestes paraules us recomanem buscar-les al TERMCAT (a l’Optimot algunes no apareixen) i si no esteu segurs de com s’escriuen, podeu escriure’n una part, ja que el cercador en detectarà les lletres coincidents.

    flor

     

    Print Friendly, PDF & Email

Encara no hi ha cap comentari. Sigues el primer a enviar-ne un utilitzant el formulari!

Escriu un comentari

RSS dels comentaris

Pots utilitzar els següents tags XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Segueix-nos a:

      

Categories


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
  • Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.
  • berta: Des de fa uns anys el mestre D.T Suzuki anava al seu barri ensenyant les idees darrere del Budisme Zen. La...
  • victoria: Feia uns quants dies que la Lluïsa tenia una qüestió pendent que no la deixava viure tranquil·la. La...
  • lmontenegro: Moltes gràcies, Maria, arreglat! 🙂

Enllaços


Històric