• Normativa i oralitat

    Escrit per el 08 de Març del 2012 a les 11:06 a: General, Intermedi 1

    El grup d’Intermedi 1 de Vilanova i la Geltrú és una amalgama de persones de procedències diverses de tota la geografia mundial, que aporten al grup accents diversos i relacions vitals vàries amb la llengua catalana.

    A més a més, una de les qüestions que ha aparegut ja en més d’una ocasió, gràcies a la presència de les nostres dues companyes valencianes, és quin és el model normatiu de referència que ha de tenir una persona que parla un dialecte diferent del dialecte central, en el qual es basa en una part important el model de llengua estàndard del català, que estableix l’Institut d’Estudis Catalans.

    Els matisos de la llengua oral són una riquesa que hem de ser capaços de valorar. En un curs de llengua, però, pretenem conèixer i aprendre a fer servir de manera eficient un model de llengua que ha de valer per als parlants de tota l’àrea lingüística. Ara bé, el català té una història peculiar que ha fet que la comunitat acadèmica hagi hagut de lluitar contra l’interès d’alguns d’aprofundir en les diferències dialectals més que no pas de posar l’accent en el patrimoni compartit.

    La solució per la qual va optar la comunitat acadèmica valenciana l’any 1932 amb relació a la fixació de les normes ortogràfiques que s’adoptarien va ser l’aprovació de les Normes de Castelló: una adaptació de les normes oficials creades per Pompeu Fabra tenint en compte algunes peculiaritats lingüístiques del parlar valencià. Enguany se celebrarà el 80è aniversari de l’aprovació d’aquestes normes.

    En aquest enllaç, podeu llegir una publicació d’Edicions Bromera, d’Alzira, que fa servir un model de llengua basat en les Normes de Castelló:

    L’illa-Revista de lletres

    Us recomano que la fullegeu perquè fan una pila de suggeriments sobre llibres que tenen una pinta boníssima!

     

2 comentaris

  1. Carmina I1 VNG

    13 Mar 12
    18.12 h #

    He lleguit el que has escrit sobre normativa i oralitat, i en acabar m’ha picat la curiositat i he entrat a la pàgina de la editorial bromera d’Alzira, que per cert, esta molt a prop de Sueca que es el meu poble, en aquesta web he trobat un llibre que sembla interesant, es diu “La casa de gel” de Joan Pons, potser me’l compre i començe la lectura que tinc un poc abandonada des de fa uns mesos, i mes temps encara fa que no llegueix-ho en català.

  2. ttort

    13 Mar 12
    19.23 h #

    Els d’Edicions Bromera són uns professionals del món dels llibres. Els saben fer i els saben vendre. La seva pàgina web és un lloc ple de sorpreses agradables. M’alegro que t’hagin fet venir ganes de llegir en català! Ja ens ho explicaràs…

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Manolil: M’ha encantat aquest vídeo. Crec que el format en forma d’història amb les dues noies amb el...
  • I1 VNG Ana Lúcia: M’he quedat enamorada per aquest vídeo, ja que mostra llocs on cada racó del camí et convida...
  • I1 VNG Mercè Puig: Versió correcta del comentari: Hem sabut mostrar …
  • I1 VNG Rosa Maria Giner: M’encanta aquest film, el vaig veure fa temps per primera vegada i va ser font...
  • I1 VNG Oskar Alvaro: M’ha agradat molt, és un vídeo que mostra part de la diversitat d’alguns llocs...

Núvol d'etiquetes

anunci Any de la paraula viva any paco candel aprendre llengua aula Bàsic 1 cançons CNL de l'Alt Penedès i el Garraf concurs contes CPNL cultura cultura popular cursos de català descripció dialectes Dia Mundial de la Poesia 2015 emocions Espriu Estellés expressió escrita feina Fora de l'aula gramàtica haiku Intermedi 1 Intermedi 3 lectura lectures linguofília llengua llengua i cultura música nadal paraules parlar Pau Casals poesia riquesa Sant Jordi Sant Pere de Ribes-Les Roquetes Sau Sigues viu viatges vilanova