El cant dels ocells és una cançó popular catalana d’autor desconegut. Pau Casals la va popularitzar i per això hi ha moltes persones que creuen que ell n’és l’autor. El Mestre s’estimava tant aquesta peça que en el seu discurs a l’ONU va dir: “Ara tocaré una melodia del folklore català titulada El cant dels ocells. Els ocells, quan són al cel, van cantant per l’espai: Pau!, pau!, pau! I és una melodia que Bach i Beethoven i tots els grans haurien admirat i estimat. I, a més, neix de l’ànima del meu poble, Catalunya.”
Regaleu-vos un temps escoltant aquesta melodia i si voleu atreviu-vos a cantar-la. Si cliqueu aquí trobareu la lletra (aquesta és la versió llarga!). Meravelleu-vos també amb tots els ocells que s’hi esmenten.
3 comentaris
marta
24 maig 12
19.07 h #
El cant dels ocells és una canço que siguis on siguis ens recorda
“CATALUNYA”. A més a més t’hi fa interactuar amb molta il.lusió amb altres persones. I,així, poder compartir la teva cultura i la teva identitat.
Finalment, per mi és emoció pura…
Àngels Bros
02 juny 12
13.49 h #
A la Marta per la companyia que em donen les seves paraules, amb tot el meu afecte.
Hi ha personatges, que mereixen tot el reconeixement del món. En Pau Casals n’és un exemple.
Amb motiu del 25è aniversari de les Nacions Unides, U-Thant el seu Secretari General, va encarregar la composició del “Himne de les Nacions Unides” a Pau Casals i la lletra a Wystan Hugh Auden (el gran poeta de llengua anglesa que havia lluitat durant la nostra Guerra Civil amb les Brigades Internacionals, es a dir a favor de la República).
El 24 d’octubre de 1971, Pau Casals amb 94 anys va dirigir l’himne a les Nacions Unides. Durant l’acte, en reconeixement a la seva trajectòria humanitària, va rebre la Medalla de la Pau (ell mateix es deia PAU). Posteriorment en agraïment a aquesta distinció, va fer el discurs: “I am a Catalan….” (en català i anglès). Va ser la primera vegada que es feia servir el català a l’assemblea general de l’ONU. Finalment va interpretar “El cant dels ocells”.
L’Himne de les Nacions Unides i l’acte van fer història, i la premsa internacional en va fer un gran ressó, però quest fet cultural de primer ordre va ser silenciat pel franquisme. Malgrat tot i ser editat per Alexander Broude Inc. de Nova York, no s’ha tornat a fer cap mes interpretació i roman incomprensiblement sense ser declarat l’Himne oficial de l’ONU.
El 11 de novembre del 2011 el Parlament de Catalunya va acordar instar al Govern espanyol a fer els tràmits pertinents perquè inicien els tràmits perquè l’ONU reconegui aquest himne amb música de Pau Casals com a l’himne oficial de l’organització.
La Fundació Pau Casals ha demanat l’oficialitat de l’himne en diverses ocasions .
Àngels
Àngels Bros
02 juny 12
17.59 h #
Per a tots els alumnes de català adjunto el link de l’Himne de les Nacions Unides, també anomenat l’Himne de la Pau de Pau Casals i la Lletra: d’en W. H. Auden
L’HIMNE
http://www.youtube.com/watch?v=MBjIlHPwQZM
LA LLETRA
Eagerly, musician.
Sweep your string,
So we may sing.
Elated, optative,
Our several voices
Interblending,
Playfully contending,
Not interfering
But co-inhering,
For all within
The cincture
of the sound,
Is holy ground
Where all are brothers,
None faceless Others,
et mortals
beware Of words,
for With words we lie,
Can say peace
When we mean war,
Foul thought speak-fair
And promise falsely,
But song is true:
Let music for peace
Be the paradigm,
For peace means
to change At
the right time,
as the World-Clock
Goes Tick-and Tock.
So may the story
Of our human city
Presently move
Like music, when
Begotten notes
New notes beget
Making the flowing
Of time a growing
Till what it could be,
At last it is,
Where even sadness
Is a form of gladness,
Where fate is freedom,
Grace and Surprise.