• Qui parla català?

    Escrit per el 20 de Octubre del 2015 a les 8:48 a: General, Intermedi 1, Vilanova

    Us heu apuntat a un curs de llengua catalana. Què us podem explicar que no sapigueu a hores d’ara sobre la llengua del territori on heu nascut o on fa temps que viviu i que coneixeu, per tant, de ben a prop?

    Malgrat això, correrem el risc de no sorprendre-us i us oferirem unes quantes informacions que us poden servir per tenir una visió panoràmica i actual de la llengua que aprendrem a usar cada cop millor durant aquest curs que ara comença.

      Varietats dialectals

    Per començar, mireu-vos el mapa de tot l’àmbit lingüístic i feu una ullada a un vídeo clàssic, Compraré peres,  en què  se’ns expliquen les diferències principals entre els dialectes del català.

    Quants noms heu sentit per anomenar la llengua catalana? Aprofiteu l’apartat de comentaris per dir-nos-els.

     

    La vitalitat de la llengua

    Les dades sobre el nombre de parlants de qualsevol llengua i, fins i tot, sobre els àmbits on s’usa tenen sempre data de caducitat. L’últim informe global de què disposem, l’ InformeCat 2014, ens fa veure que el català és una llengua que creix en nombre de parlants, però té una presència pública desigual.

    De tot el que podeu llegir en aquest informe, destaquem que actualment més de 10.000.000 de persones diuen que saben parlar català i que en els últims 10 anys el nombre de parlants del català ha augmentat en més de 750.000 persones. És, de fet, la 7a llengua més apresa pels joves europeus.

    Altres dades que ens criden l’atenció són que el català és la 14a llengua més parlada de la Unió Europea, que hi ha més de 2.000 autors que escriuen en català o que s’ensenya la nostra llengua en 107 universitats europees, per posar només alguns dels exemples més positius de l’estudi.

    Ens agradarà que ens digueu també quina dada us ha sorprès més de l’estat de salut de la llengua catalana en aquests moments. No us quedeu amb les ganes d’enviar-nos un comentari!

35 comentaris

  1. I1 PR Fabienne

    07 Oct 12
    12.48 h #

    Hola, bon día a tothom,
    M’ha fet graci aquest video . M’ha agradat sentir aquestes varietats, a pesar de que em costa molt entendre alguns dels que van fer el video.
    Trobo més facíl sentir (i pronunciar) la paraula “vent” pronunciada amb la ve baixa i la te al final : aixó m’ajuda per a la ortografía.

    Bon diumenge,

  2. i2 vng josep

    07 Oct 12
    13.14 h #

    La dada que més m’ha sorprés es la del 78% de habitants de Catalunya que parlan Català, tenint en compte que a Catalunya hi ha molta gent de fora, desde fa molts anys, i amb un nivell cultural molt baix, és el cas del meus propis pares, que no han parlat català mai a la vida.

  3. i2 vng josep

    07 Oct 12
    13.14 h #

    Referent al vìdeo sobre els diferents dialectes del català, m’ha agradat molt, però estic d’acord amb la Fabienne, és molt dificil entendre certs diálogues perque els protagonistes tenen una pronunciació molt tancada com és el cas del senyor de l’Alguer.
    Per cert, en aquest vìdeo no es fa referéncia en cap moment a l’Aranés, es considera inclós en el catalá nord-occidental?.

    1. ttort

      08 Oct 12
      9.12 h #

      L’aranès és un dialecte de la llengua occitana. És llengua oficial a la Vall d’Aran, juntament amb el català i el castellà. És un petit territori amb tres llengües oficials. Un exemple de respecte lingüístic que, malauradament, no és gaire freqüent.

  4. I2 VNG Fabienne

    07 Oct 12
    16.14 h #

    Aixó que diuen referint-se a les Baleares m’ha sorpres ja que pensava que allá la gent parlava més catalá. Peró la meva parella que es ibicenca m’ha explicat en la seva terra hi ha molts residents extrangers; i a mes i mes durant la temporada alta molta gent ve de tota Espanya per treballar i es queda uns 7-8 mesos segon com va el turisme…

    (“”el 85% de la població de 16 anys o més entén el català i que el 63,4% el sap parlar. Pel que fa a les competències escrites, un 70,8% declara saber llegir en català i el 47,5% saber escriure’l. Gairebé la meitat dels habitants del territori (47,5%) afirma parlar habitualment en català. Es poden copsar, també, diferències importants segons l’illa; Menorca (62,2%) i Formentera (61,6%) són les illes en què una major proporció de població s’expressa habitualment en català, mentre que Mallorca (46,1%) i Eivissa (44,25%) són les que tenen menys parlants habituals.”””).

    1. Teresa Tort VNG

      10 Oct 12
      8.47 h #

      Depèn dels llocs que tu coneguis és normal que tinguis una percepció que es parla més o menys català. Als llocs més turístics, la presència de la llengua pròpia és més escassa. En canvi, a l’interior de les illes, la gent que hi viu parlen català en un percentatge molt superior.

  5. I2 VNG Carmen F.

    07 Oct 12
    19.18 h #

    El video està molt bé per comprendre les diferents varietats del català: rossellonés, central, valencià, balear, alguerès (i nord occidental, que no sé si té un altre nom).
    A mi també m’ha costat entendre alguns dialectes.

    1. ttort

      08 Oct 12
      9.22 h #

      Totes les llengües acaben tenint diferents dialectes més o menys allunyats, però el fet de tenir mitjans de comunicació potents per a tot el territori i que sigui una llengua que s’ensenya a les escoles ajuda a llimar les diferències que han anat sorgint al llarg dels segles. De tota manera, totes les variants d’una llengua són també una mostra de riquesa cultural.

  6. I2 VNG Mari Carmen

    09 Oct 12
    0.59 h #

    El vídeo m’ha agradat i ho trobo molt interessant, però con els meus companys ni han dialogues que costa entendrà una mica…
    Jo sempre havia escolta diferents dialectes del català , que son el valencià i el mallorquí ,aqui al vídeo li diuen balear no se si tots dos estan ven dit ó el mallorquí es el de Mallorca i el balear és de les illes, rossellonés i l’alguerès son els altres dialectes.

  7. Silvia Paredes

    09 Oct 12
    19.24 h #

    A mi no em deixa veure el vídeo

    1. Teresa Tort VNG

      10 Oct 12
      8.44 h #

      Prova-ho en aquest enllaç:

      http://www.youtube.com/watch?v=xiUCxjG4Tck

  8. I2VNG RUTH

    10 Oct 12
    0.02 h #

    El vídeo no está malament, això si…. una mica antic.

    Personalment m´he deprimit una mica per qué sempre he tingut certs problemes per pronunciar algunes lletres (fins i tot en castellà) o paraules senceres i amb aquest vìdeo m´ha rematat…. no sé s´arribaré a aconseguir-ho.

    Sempre he pensat que la gent , al meu parer, té el mal costum de corregir la pronunciació dels altres, quan és una cosa totalment personal de cada un i jo porto 20 anys preguntant com se sap si algú està pronuncian malament o no, si en un altre lloc més o menys proper, es pot pronunciar d´una altra manera totalment diferent i fins i tot escriure diferent.

    M´agradaría saber si hi ha manera de saber-ho, al marge que hi hagi paraules concretes i diferenciades de cada zona?
    Per exemple la e i la a.

    1. ttort

      10 Oct 12
      8.41 h #

      Ruth, m’agrada que et plategis tantes coses a partir del vídeo que has vist. Aprendre una llengua té estadis diferents: primer, aprenem a comunicar-nos-hi; després, anem polint-ne la pronunciació i altres aspectes. No t’atabalis, cadascú té el seu ritme.

      El que és lògic, però, és que adoptis la manera de parlar del lloc on vius, seguint el model dels teus veïns i coneguts. No hi ha cap norma que digui que no et pots inventar un dialecte nou, però no és habitual barrejar les característiques de la manera de parlar de diferents llocs.

      Per aprendre qualsevol cosa, tot és una qüestió d’entrenament!

  9. I2 VnG Marta

    10 Oct 12
    19.51 h #

    En castellà es lo mateix. No parlan igual un andalús, un canari, un madrileny o un argentí.
    Per la meva banda, a vegades, entendre a un andalús o a un argentí em resulta complicat.
    Per cert, la forma de parlar de l’Alguer o Girona sembla portuguès.

  10. I2 VNG Carsten

    11 Oct 12
    9.13 h #

    Doncs, el vídeo m’ha ensenyat que encara que he aprés català no soc capaç d’entendre tots els catalans. Capto bé els diferents dialectes del català occidental però em costa molt entendre els dialectes més perifèrics del català oriental. Tampoc m’estranya massa. Com ja ha dit una companya, passa el mateix amb el castellà i altres llengües – algunes pel•lícules argentines exigeixen una concentració màxima per a seguir la conversa.

    1. Teresa Tort VNG

      11 Oct 12
      9.34 h #

      És cert que estem poc acostumats a sentir diferents accents de la mateixa llengua, si no és que viatgem d’aquí cap allà. Als mitjans de comunicació s’acostuma de donar preferència a una varietat per damunt de les altres. Però el més important de tot és que els parlants d’una mateixa comunitat lingüística sàpiguen que les diferències dialectals són un fenomen normal en totes les llengües i que això no resta valor a la unitat de la llengua.

  11. I2 VNG Carsten

    11 Oct 12
    9.47 h #

    L’estadística dona lloc a moltes interpretacions i, també, manipulacions. Quan diuen al principi de l’informe Cat 2012 que el català és la vuitena llengua més activa d’Internet es pensa de seguida que el català és la vuitena llengua més utilitzada per a navegar per Internet i no és així. Al final de l’informe s’especifica que refereixen a la presencia del català en Internet comparada amb el nombre de catalanoparlants. Fer un llistat de les llengües del món segons el seu nombre de parlants és molt complicat perquè hi ha llengües semblants que per a alguna gent són llengües diferents i per a altres són dialectes de la mateixa llengua; per exemple hindi/urdu, croat/serbi i els diferents variants d’àrab i xinès. També dona problemes especificar qui coneixement d’una llengua ha de tenir una persona perquè se la pugui considerar parlant. Tothom entén les paraules “siesta” i “mañana” però no per això són castellanoparlants. Per a evitar aquest problema, la majoria dels llistats es fan segons la llengua nativa i aquí el català difícilment entra en el Top 100.

    1. ttort

      11 Oct 12
      10.21 h #

      Molt interessants, les teves reflexions. Hi ha efectivament maneres de presentar la realitat diverses, cosa que no significa que algun dels enfocaments no sigui vàlid. Sempre s’ha dit que el castellà/espanyol era una llengua parlada per 300 milions de persones o més: inclosos, evidentment, els parlants nadius de quítxua, aimara, guaraní, català, euskera, gallec i un llarg etcetera.

      És evident que la presentació d’aquestes dades busca augmentar el prestigi de la llengua catalana i incentivar-ne l’ús social, perquè el català ha patit un procés de minorització, com la immensa majoria de les llengües del món, que no han patit les grans llengües d’Estat.

  12. I2VNG Juan Manuel

    11 Oct 12
    10.15 h #

    Jo ja havia sentit parlar a la gent de València, Lleida i Mallorca; però, fins que he vist aquest vídeo mai havia sentit a ningú de l’Alguer. I, m’és el més complicat d’entendre. Em recorda molt a la primera vegada que vaig sentir parlar a un noi d’un poble de l’interior de Mallorca: no el vaig entendre res.
    No sé si és un problema de no conèixer i parlar bé l’idioma o si també a la gent catalano-parlant li costa entendre a segon quina gent que parli una altre varietat.
    Com a curiositat, fa un parell de anys vaig llegir que hi ha un poble a Portugal, Miranda do Douro, on tenen una llengua tradicional pròpia (mirandès) que es una varietat del astur-leonès. És un cas semblant a l’alguerès.
    Per cert, con diu Marta, el senyor de l’Alguer també em sembla portuguès.

    1. ttort

      11 Oct 12
      10.26 h #

      A mi també em costa una miqueta entendre els parlants de Mallorca o de l’Alguer. Les nostres orelles no hi estan avesades! De tota manera, això també em passa amb els parlants de castellà de Jerez de la Frontera, per exemple.

      Que el català i el portuguès vénen de la mateixa llengua encara ho notem avui, veritat? Per això, també podem entendre una mica de portuguès sense haver-lo estudiat mai.

  13. I2 VNG Joan Ignasi

    11 Oct 12
    13.41 h #

    Trobo que el video és molt interessant i demostra molt bé els diferents dialectes de la llengua catalana. Tot i que jo soc nadiu de Catalunya, em costa molt d’entendre el mallorquí i ja no parlem del de l’Alguer.
    També penso que a ells els hi deu passar el mateix per entendre’ns a nosaltres, que és qüestió de pràctica!

  14. Nancy E2VNG

    11 Oct 12
    14.10 h #

    Bona tarda!

    el video no esta malament, encara alguns dialectes costan una mica per entendre´ls.De totes maneres esta molt bé perque no coneixia tants formes de pronunciació.Personalemt m´agrada el accent del territori on viu,no dic que sigui millor només que el trobo més clar i favorecedor jiji
    Per altre banda m´ha cridat la atención la data de creixement del 78% de los residentes de catalunya que ja parlan el català tenin en compta els nouvinguts, estic d´acord en que haurá un progressiu augment global de les competencies orals i escrites.
    Si ets resident , crec que saber aquesta llengua es molt important sobretot perque el mercat ja et demana fa molt de temps millors competencies a la llengua catalana a nivel global.

    1. Teresa Tort VNG

      11 Oct 12
      17.01 h #

      Que t’agradi l’accent de la varietat que estàs aprenent et facilitarà més les coses. Si una cosa es fa de gust, surt molt millor!

  15. I2 VNG Silvia Paredes

    18 Oct 12
    21.26 h #

    Ja he aconseguit veure’l. Si es busca comprare peres a youtube surt directament. M’ha agradat molt, deu ser pel ambient ‘prediluvià’ del vídeo ;p
    La veritat es que queda molt patent les diferencies de pronuncia.
    Em quedo amb el valencià i el mallorquí. I com a tothom m’ha costat moltíssim entendre l’home del Alger i el del Roselló.

  16. I1 VNG Esther

    26 Feb 15
    18.00 h #

    M ‘ agrada parla el catala amb la meva professora Teresa y m’agrada.ana a las sevas classes Gràcies

    1. VNG Teresa

      02 Mar 15
      14.10 h #

      Comencem bé, Esther! La més atrevida de la classe!

  17. I1 VNG Jesús

    02 Mar 15
    15.03 h #

    M’agradan molt les classes que ens donas Teresa. Jo tinc moltes ganes d’aprendre perque cada dia m’agrada mès el català y em sembla molt bé que moltes persones parlen ja la llengua catalana.

    1. ttort

      10 Mar 15
      11.26 h #

      Amb ganes d’aprendre s’arriba molt lluny, doncs!

  18. I1 VNG m carme giménez lleixà

    09 Mar 15
    18.22 h #

    La dada que més m’ha sorprés es la del 78% de habitants de Catalunya que parlan Català, tenint en compte que a Catalunya hi ha molta gent de fora, desde fa molts anys, i amb un nivell cultural molt baix, és el cas del meus propis pares, que no han parlat català mai a la vida.

    1. ttort

      10 Mar 15
      11.28 h #

      De fet, el català és una llengua que té poder d’atracció; això vol dir que persones que inicialment no el parlaven, l’acaben aprenent. Però no tothom…

  19. I1 VNG Loli

    11 Mar 15
    19.05 h #

    Estic molt contenta de la profe que tenim i dels companys. Quan acabi el curs a més de parlar i escriure catalá, tindre alguns amics més.

    1. VNG Teresa

      12 Mar 15
      10.10 h #

      Que bé, Loli! Segur que el curs anirà molt bé.

  20. Eva Fernández

    20 Mar 15
    19.47 h #

    M’agrada molt la classe que tenim i la Teresa es molt maca i explica molt bé quan acabi el curs espero apendre molt.Gracies per tot!

  21. I1 VNG Luis Vidal

    20 Oct 15
    18.39 h #

    Mare de deu! Quina confusió que tinc després de haver vist aquest vídeo. Trobo més fàcil aprendre suec o xinés que no pas el català! A més a més, com un poble es pot posar-hi d’acord si no se entenen entre ells mateixos! Serà que tots aquest dialectes acabaran desapareixent a mesura que el català, diguem estàndard, se ensenyi a les escoles? Que opineu?

  22. Nuria

    21 Oct 15
    22.31 h #

    O estic tonta o desde la tablet es imposible veure el vídeo, es mes no trobo ni el link

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Teresa: Jugar és una de les activitats inútils amb més beneficis associats. Ho dieu tots vosaltres en aquests...
  • C2VNGPILAR: Les cartes són un clàssic i jo també podria estar hores jugant en bona companyia, sobretot les tardes...
  • C2VNGELENA: Jo jugo poc, però m’agraden els jocs de taula, aquests que et pots divertir amb els amics i la...
  • CDVNGMARTAVALLS: A mi, diga’m clàssica però no hi ha res com jugar a cartes. Amb una bona companyia i un bon...
  • marga: Doncs, la veritat és que jugo poc. He de ser sincera, és una llàstima no tenir temps -o no saber buscar-lo-...

Núvol d'etiquetes

anunci Any de la paraula viva any paco candel aprendre llengua aula Bàsic 1 cançons CNL de l'Alt Penedès i el Garraf concurs contes CPNL cultura cultura popular cursos de català descripció dialectes Dia Mundial de la Poesia 2015 emocions Espriu Estellés expressió escrita feina Fora de l'aula gramàtica haiku Intermedi 1 Intermedi 3 lectura lectures linguofília llengua llengua i cultura música nadal paraules parlar Pau Casals poesia riquesa Sant Jordi Sant Pere de Ribes-Les Roquetes Sau Sigues viu viatges vilanova