• Tres-centes de sis mil

    Escrit per el 17 de febrer del 2016 a les 10:31 a: Activitats del CNL, General

    El dia 21 de febrer es commemora el Dia Internacional de la Llengua Materna gràcies a una iniciativa de la UNESCO. Com en altres dates assenyalades, un fet tràgic es transforma en la pedra foguera que encén la guspira de moltes consciències. Aquesta data serveix també per mantenir la flama del desig que les desigualtats desapareguin com més aviat millor.

    Al món hi ha moltes llengües. Tantes com SIS MIL. Però les expectatives de continuïtat de tota aquesta riquesa no són bones. El 80% podria desaparèixer en menys de cent anys si les dinàmiques socials continuen prioritzant el més fort i el més gran. Si teniu curiositat per veure quines llengües es parlen en algun lloc concret del planeta, passegeu-vos pel mapamundi d’aquest web: Mapes vius

    Ara bé, sense moure-us del vostre edifici, del vostre carrer o de la vostra ciutat, igualment podeu descobrir moltes llengües. A Catalunya hi conviuen ara mateix unes TRES-CENTES llengües, segons el GELA. De fet, els experts d’aquesta organització s’han passejat per les aules dels instituts del país i han pogut identificar parlants de comunitats lingüístiques tan distants com el diola, el guaraní o el paixtu.

    Com que reprenem els cursos de català just l’endemà de la celebració de la diversitat lingüística, ens en volem fer ressò. I, per això, us proposem que mireu al vostre voltant i que identifiqueu algun parlant de qualsevol de les varietats que trobareu en la llista de les llengües de Catalunya que ha elaborat el GELA.

    llengua_materna1

    Imatge del Secretariat d’Entitats de l’Ajuntament de Barcelona

    Coneixeu algú que parli alguna d’aquestes varietats?
    Pregunteu-li com va aprendre a dir per primer cop AMIC i digueu-nos-ho!

28 comentaris

  1. Vanessa S1VP

    24 febr. 16
    15.09 h #

    Es molt important no perdre la llengua materna. A casa dels meus pares sempre s’ha parlat el català i jo , ara que tinc fills , és la llengua amb la que els i parlo , perquè crec que es la manera de conservar els nostres orígens.Sincerament , em faría molta llàstima que es deixés de parlar. Al meu voltant , conec gent que parla l’Àrab i el Polonés però quan parlem ho fem en català. I l’han aprés a l’escola , ja que porten molts anys vivint aquí.

  2. WellingtonI3VNG

    24 febr. 16
    16.52 h #

    Avui, hi ha aproximadament més de sis mil llengües per un número de 193 estats polítics independents reconeguts per les Nacions Unides. Això vol dir que la mitjana seria de 30,08 llengües per estat polític i molt més que les llengües oficials. Existeixen també enclavaments geogràfics en ciutats globals, turístiques i de negocis que la gente parla un idioma comú diferent del matern. Estrangers que necessiten comunicar-se i tenen en compte intercanvis d’informació en una segona o tercera llengua.

    Fonts:
    http://www.un.org/en/members/index.shtml#text

  3. EVA I3 VNG

    24 febr. 16
    18.16 h #

    Crec que la llengua que aprens quan neixes l’has de mantenir i quantes més llengües et parlin més riquesa llinguística i cultural tens.
    Crec que està molt bé saber parlar quants més idiomes millor ha de ser molt gratificant poder entendres amb tothom.

  4. I3SUSANAVNG

    24 febr. 16
    19.56 h #

    Avui he après una cosa més, que tenim el món més 6000 llengües i crec que el més important és que en cada territori es pugui mantenir aquestes llengües, ja que enriqueix a la humanitat i ens uneix. Per què quan viatges per al món moltes vegades somrius quan sents la teva mateixa llengua en un país que no és el teu, per això crec que és molt important no perdre la llengua que un aprèn el néixer.
    Ja que això ens fa ser diferents i pertanyi a un territori ric en costums, ideologies i actituds

  5. salva I3VNG

    24 febr. 16
    20.15 h #

    És molt important no perdre la llengua materna , jo a casa parlo Castellà però quan estic al carrer ho faig en Català.
    A Catalunya hi conviuen unes tres-centes llengües,l’extinció pot ser provocada per causes diverses :pressions externes a les comunitats, que poden ser de caire polític, econòmic , cultural etc.o per les actituds negatives dels propis parlants envers les seves llengües , que decideixen abandonar-les sovint com a conseqüencia precisament d’aquestes pressions externes. Per això moltes comunitats van possar en marxa programes de revitalització lingüística amb la intenció que les seves llengües es transmetin a les noves generacions i no s’acabin extingint.
    Els sistemes educatius ha estat un dels camins triats per algunes comunitats lingüístiques per recuperar l’ús de la llengua pròpia , potenciant en molts casos l’educació bilingüe o multilingüe.
    El nombre de llengües existents a Catalunya ha anat evolucionant fins a situar-se al voltant de 250 llengües.

  6. Carles S1 Vilafranca

    24 febr. 16
    20.43 h #

    Trobo molt interessant la tasca del GELA (Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades), seguidament us adjunto un link amb una entrevista a Carme Junyent, directora del Gela, reflexionant sobre les llengües minoritàries i els diferents motius de la seva desaparició.

    https://www.youtube.com/watch?v=iRpPB0S6qLo

    També voldria valorar molt positivament la tasca dels mestres catalans en fer possible l’ensenyament del català mitjançant el model d’immersió lingüística, vigent a Catalunya des de 1983.

  7. José I3 VGN

    24 febr. 16
    22.16 h #

    Afortunadament avui hi ha més voluntat de preservar la varietat cultural que enriqueix una societat.
    El fet que tinguem un dia internacional, dona una dimensió de la importància que moltes persones donen a les llengües en un mon globalitzat.

  8. frederic dumontier I3 VNG

    24 febr. 16
    22.37 h #

    La meva mare mai no m’ha parlat la seva llengua maternal, el vietnamita. El parlava amb la meva àvia abans d’anar a l’escola maternal m’han dit. Però he perdut fins al record d’això.
    Mai he pogut comprendre els mitjans vietnamites i cuan he anat a Viet Nam no podia parlar amb la meva familia asiàtica.
    Es una gran llàstima per descomptat.
    Era un altre temps en què uns cuants imigrats eren disposats a oblidar les seves identitats per tal d’integrar-se.
    Em sembla qu’ara les coses han canviat.

  9. blanca I3 VNG

    24 febr. 16
    22.48 h #

    Sincerament, mai m’havia parat a pensar en aquest tema, i menys de quantes llengües diferents hi havia al món. M’agrada sentir parlar a persones d’altres indrets les seves llengües, malgrat que no les entengui, em fascina la infinitat de maneres que tenim per comunicar-nos, i m’encantaria tenir facilitat per aprendre idiomes, i aprendre altres mitjans de comunicació com el llenguatge de signes, i altres maneres per poder-me comunicar amb tothom. Crec en el llenguatge com a eina de comunicació, com a diversitat cultural, com a quelcom identificatiu d’un indret o un col•lectiu, però també crec en què per comunicar-nos només cal el cor i la voluntat d’entendres, i a vegades, la lluita per defensar llengües pròpies, lluny d’apropar-nos per enriquir-nos davant la diversitat, i poder-nos comunicar millor, ens porta a tancar-nos i allunyar-nos, a posar barreres més enllà del llenguatge. Així que trobo molt bona iniciativa tot el que es faci per la sensibilització de tanta diversitat cultural amb què estem convivint i obrir portes cap a una presa de consciència i ganes de conèixer tot aquest món divers que ens envolta.

  10. virtuts VL S1

    24 febr. 16
    22.59 h #

    La llengua és la identitat d’una persona, d’ un poble.
    Persones que tenim una edat vam ser reprimits per un règim que
    no ens va deixar apendre en la nostre llengua, el català.

    Ara de grans gràcies al Consorci per la Normalització llingüistica
    tenim aquesta posibilitat.

  11. I3VNG MONTSE

    24 febr. 16
    23.06 h #

    Tal i com diu la Teresa a l’article del blog , cal mantenir vives les llengües minoritàries del món per tal de preservar la cultura del pobles minoritaris davant la força poderosa del Països rics.
    La llengua materna de cada casa ha servit i ha de continuar fent-lo com a nexe de la història, la cultura i la tradició de cada família, respectem doncs les diferents llengües per que les tradicions i la història no acabin perdent-se.

  12. Sandra S1 VF

    25 febr. 16
    0.35 h #

    Jo vinc d’Argentina, on hi ha, a més del castellà, que és la llengua oficial, tretze llengües més que han sobreviscut a la colonització i a la imposició d’un idioma.
    Quechua, quichua, guaraní, mbyá, wichi, nivacle, chorote, áonek, mapuche, són la presència viva de la llengua materna. A més del lunfardo, que es parla a Buenos Aires i és conegut per les lletres de tango. Jo he après la paraula amic de la mà de Silvia, Clarita, Alejandra i Julia, les meves amigues des dels 8 anys a Córdoba, Argentina.

  13. PEPEI3VNG

    25 febr. 16
    8.39 h #

    6.000 llengües al planeta i 300 només a Catalunya. Realment impressionant, però encara sigui sorprenent hi ha una idea més important: que tothom, en qualsevol part del món, riu en la mateixa llengua 🙂 Que tingueu un bon dia!!

  14. ttort

    25 febr. 16
    9.28 h #

    Aquest tema suscita un munt de comentaris interessants! La llengua forma part de la identitat de les persones i dels pobles i, per això, sovint hi tenim una relació força apassionada.

    I quan no ens entenguem, sempre ens quedarà el somriure, veritat?

  15. Laura s1 vp

    25 febr. 16
    13.02 h #

    Com han comentat, penso que la llengua ens dona identitat i mostra d’on som i on pertanyem, per això es important no perdre-la i sobretot seguí practicant-la i ensenyar-li als que estan al nostre voltant ( família) perquè continuï sent una llengua viva.
    La llengua va lligada a la cultura d’un territori, per exemple per expressar les emocions on nosaltres tenim un llenguatge ric per expressar-les però poder en un altre lloc es comuniquen d’una altra manera, ni millor ni pitjor, diferent i l’important es que al final tot es comunicació.

  16. Xavi S1 VP

    25 febr. 16
    14.14 h #

    La diversitat lingüística i cultural representa valors universals que enforteixen la unitat i la cohesió de les societats. El reconeixement de la importància de la diversitat lingüística va motivar la decisió presa per la UNESCO de celebrar el Dia Internacional de la Llengua Materna.
    La lluita i preservació de les llengües maternes s’ha de promoure i ser conscients del benefici que aporta a la nostra societat i als vincles amb els nostres avantpassats.
    És molt important la tasca per mantenir a llengua materna i traspassar-la a les properes generacions, perquè no minvi els individus que la parlin i que la emprin el més sovint possible.

  17. Juan Salazar I3 VNG

    25 febr. 16
    14.38 h #

    Es molt interessant la llista de llengües que´parlen a Catalunya. Como que soc mexicà em va cridar la atenció que ni ha 4 que son originarias de Mèxic. De fet l´ídioma oficial a Mèxic es el catellà, pero ni ha 69 llengües o grups linguistics que encara es parlan al país i que´stan protegits pel govern. A mes, cadascun d´aquests te els seus respectius dialectes. Se estima que nii ha uns 12 milions de personas que parlen aquests idiomes un 10% de la població mexicana.

  18. Juan Salazar

    25 febr. 16
    14.46 h #

    Un altra cosa/PREGUNTA. Ja he dit que vaix neixe a Mexic pero cuan es parle de la llengua materna jo tinc problemas: cuan vaix neixa el meus pares traballaban, el dos, i jo em quedaba amb l´avia qui sempre em parlaba catalá. Llabors, qual es la meva llengua materna?

    1. ttort

      25 febr. 16
      15.00 h #

      És una bona observació! Aquesta qüestió es podria resumir en aquestes paraules:

      “Diversos són els termes que cobreixen les diferents parcel·les de significat que s’han aixoplugat sota llengua materna: primera llengua o llengua primera o L1, llengua de la llar o llengua familiar, llengua nadiua, llengua dominant, o llengua d’identificació, entre moltes d’altres”. I també que “un bon nombre de parlants té més d’una llengua materna”.

      Pots llegir l’article sencer aquí:
      http://eapc-rld.blog.gencat.cat/2016/02/25/llengua-materna-un-terme-equivoc-per-a-una-bona-causa-mireia-galindo-i-carles-de-rossello/

  19. Andreu I3 VNG

    25 febr. 16
    14.49 h #

    La llengua d’un país és una identitat importantíssima del ciutadà. En totes les invasions que hi ha hagut al llarg de la història el primer que han prohibit ha sigut parlar i escriure la llengua pròpia dels països invadits i obligar a parlar i escriure la llengua dels invasors.

    Així doncs, tenim l’obligació de fer tot el possible perquè la nostra llengua, en aquest cas el català, sigui respectada, com la resta. Està molt bé néixer en un lloc i dir en aquest cas que “sóc català”. Però aquest sentiment també ho pot tenir qualsevol persona que no hagi nascut aquí però que en canvi hagi viscut pràcticament tota la seva vida i a més hagi tingut tota la seva descendència. També és molt important conèixer la llengua no solament parlada sinó escrita.

    És un regal poder tenir accés a aprendre a llegir i escriure el català i qualsevol de les 6.000 llengües del món. Aprendre el català és una manera, si es vol modesta, però efectiva de defensar el nostre país.

    Per tot això i perquè m’agrada aprendre qualsevol llengua, aquí estic.

  20. sandra I3 VNG

    25 febr. 16
    15.29 h #

    Personalment aquesta article a mi em fa reflexionar sobre el món i la seva suposada modernitat.
    El fet que el 80% de les llengües maternes puguin desaparèixer en menys de cent anys, em preocupa i posa en evidència que som incapaços de valorar i gaudir de la diversitat lingüística que tenim entre nosaltres. Finalment sempre tenim una actitud invasiva que recorda a les etapes en que es conqueria el món.
    Els anys ens haurien d’ajudar a aprendre a valorar i conservar mentre és viva una llengua, abans que allò es converteixi en un estudi pòstum.

  21. Ana l3

    25 febr. 16
    16.52 h #

    M’ha sorprès la quantitat de llengües i dialectes que existeixen arreu del món i crec que s’hauria de fer un gran esforç en aquelles que estan en perille de desaparèixer forma part d’una cultura, d’una manera de vida dels nostres avantpassats i que forma més bonica de honrar-lis que mantenint aquestas llengües vives

  22. Valerie I3 VNG

    25 febr. 16
    19.04 h #

    Descobrir que hi ha 6000 llengues és sorprenent, veure la quantitat de llengues que conviuen en un mateix país i territori és bonic. Aixo fa gran les persones i la cultura del mon sencer.
    L’ho trist és quant la diferència de llengues en un mateix territori porta a enfrontaments entre els que parlan una o l’altre i aixo passa encara que em pesi al meu país que em va veure neixer.

    Visca la diversitat!!!!

  23. I3VNG LUPE

    25 febr. 16
    19.06 h #

    Conservem les llengues gràcies aquelles persones persistents, la Família, els amics.El respecte i els valors una lluita constant.Costa molt mantenir viva la flama perquè les desigualtats desapareguin,crec en l’esperança de tots colors.
    Lupe

  24. Doina S1 VP

    26 febr. 16
    0.26 h #

    És un tema interessant del debat.
    D’aquesta manera som més conscients de la diversitat lingüística i de la individualitat ètnica regional. Com estadística anuncia el fet imminent -la pèrdua o desaparició de llengües- és necessari responsabilitzar-ne de la transmissió de la llengua materna a les futures generacions i, al mateix temps, la cultura adient (costums i tradicions).

  25. Jordi I3 VNG

    26 febr. 16
    19.05 h #

    En una tendència universal a la globalització, tindrem molta feina, molta,
    a subsistir en minoria. No sols per problemes polítics, si més no per el domini de llengües com l’anglès i altres dominants.
    Tenim que subsistir.

  26. Sancho I3VNG

    26 febr. 16
    21.03 h #

    Utilitzar la llengua materna és una forma de mantenir vives les persones que ens la vàren ensenyar. Per a ésser globals, només ens cal parlar un idioma concret, a més del nostre idioma matern. Si aquest idioma concret ens anula l’idioma matern, no deixa d’ésser una uniformalització de tots nosaltres. En record de les persones que ens precediren, mantinguem viva la llengua materna, sigui la que sigui.

  27. Paz I3 VNG

    01 març 16
    17.28 h #

    La veritat és que la notícia m’ha impactat bastant i em va deixar amb la boca oberta, mai m’hagués imaginat que existissin tantes llengües al món.
    Tenim una gran riquesa i jo crec que hauríem de lluitar per mantenir-la amb nosaltres en el pas del temps, no podem permetre que es quedin oblidades pel camí, seria una cosa imperdonable.

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Teresa: Jugar és una de les activitats inútils amb més beneficis associats. Ho dieu tots vosaltres en aquests...
  • C2VNGPILAR: Les cartes són un clàssic i jo també podria estar hores jugant en bona companyia, sobretot les tardes...
  • C2VNGELENA: Jo jugo poc, però m’agraden els jocs de taula, aquests que et pots divertir amb els amics i la...
  • CDVNGMARTAVALLS: A mi, diga’m clàssica però no hi ha res com jugar a cartes. Amb una bona companyia i un bon...
  • marga: Doncs, la veritat és que jugo poc. He de ser sincera, és una llàstima no tenir temps -o no saber buscar-lo-...

Núvol d'etiquetes

anunci Any de la paraula viva any paco candel aprendre llengua aula Bàsic 1 cançons CNL de l'Alt Penedès i el Garraf concurs contes CPNL cultura cultura popular cursos de català descripció dialectes Dia Mundial de la Poesia 2015 emocions Espriu Estellés expressió escrita feina Fora de l'aula gramàtica haiku Intermedi 1 Intermedi 3 lectura lectures linguofília llengua llengua i cultura música nadal paraules parlar Pau Casals poesia riquesa Sant Jordi Sant Pere de Ribes-Les Roquetes Sau Sigues viu viatges vilanova