• Paraules solemnes

    Escrit per el 30 de Octubre del 2017 a les 14:11 a: General

     

    Qui no s’ha escrit mai un aforisme en una carpeta o s’ha penjat una frase memorable en el suro de la paret? Els grans pensadors continuen sent famosos per les idees que han estat capaços de transcriure de manera breu i eloqüent. Si féssim l’esforç de recordar-ne algunes segur que ens en sortirien un grapat: Cogito, ergo sum (“Penso, per tant, existeixo” -de Descartes); “Només sé que no sé res” -de Sòcrates; o qualsevol de les oracions brillants de l’insigne Joan Fuster, com la que ha circulat força darrerament: “La llibertat és un hàbit, i no resulta gens fàcil d’adquirir. Només s’adquireix amb la pràctica!”

    Si us agrada llegir i reflexionar sobre aquest tipus d’enunciats, us recomanem que us subscriviu a Minimàlia.net i els dies de cada dia rebreu gratuïtament una màxima brillant a la vostra adreça de correu electrònic. Segur que el fet de dedicar regularment uns instants a llegir aquests fragments tan encertats us farà una mica més savis.

    Per fer-vos una idea del que us representarà fer aquest exercici diari, us proposem que entreu en la selecció de frases que parlen de llengua, que n’escolliu una i que ens digueu per què l’heu triat. A nosaltres ens agrada molt aquesta!

    Què us sembla? Ara us toca triar-ne una a vosaltres i, si us interessa el contingut de Minimàlia.net, no dubteu a subscriure-us-hi!

27 comentaris

  1. S3VNGPedroSánchez

    05 Oct 17
    19.19 h #

    Aquest matí, obro com cada dia el meu ordinador. Faig una ullada a les ofertes de feina, una petita passejada pel faccebock, les noticies i finalment intento buscar el bloc del CPNL el que ahir la professora ens va dir a classe. No ho trobo, alguna cosa passa. Em vaig cap el CPNL, que és a prop de casa i faig la pregunta a la meva professora. Qué haig de fer? M’ho explica. Me’n vaig i obro l’ordinador.
    Quina casualitat, faig la consulta i tot solucionat. La meva frase triada és d’en Frank Kafka, i com podeu veure gràcies a ella ( la pregunta ), se m’han obert totes les portes i he pogut accedir a tota l’informació que hi ha a la pàgina web.
    La frase que he triat diu: “No preguntar t’hauria fet recular, preguntar et duu oceà endavant.”
    Mai millor dit, si avui no hagués fet la petita consulta, mai m’hagués assabentat de l’infinit oceà que tenia al meu davant on mai veus l’horitzó. No s’ha de tenir por i preguntar tot el que calgui per saber més..

  2. S3VNGNúria

    05 Oct 17
    19.35 h #

    Hola a tothom,

    He escollit aquesta frase:

    Si parleu a un home en una llengua que entengui, el missatge li arribarà al cap. Si li parleu en la seva llengua, li arribarà al cor.

    Nelson Mandela, polític sud-africà (1918-2013)

    M’ha agradat molt aquesta frase, crec que és molt certa i m’identifico molt amb ella. Quan veig una película o llegueixo un llibre en català em transmet molt més que quan és en un altre idioma, encara que l’entengui perfectament.

    El fil invisible que connecta la nostra llegua amb nosaltres no tracta sobre el significat de les paraules si no sobre els sentiments.

    Adeu,

  3. S3VNGJon

    06 Oct 17
    17.22 h #

    Bona tarda,

    Després d’haver llegit diverses frases, he arribat a la que finalment he escollit, no he hagut de llegir cap més. És probable que sigui la frase més curta i podríem dir que la més senzilla, però la seva rima i que m’ha fet recordar una frase que deia sovint el meu avi, m’han convençut per escollir-la.

    La frase que deia el meu avi és que “no hi ha drecera sense treball”, és clar que en castellà té la seva rima que es perd en català (no hay atajo sin trabajo).

    Per acabar comparteixo la frase que jo he escollit:

    Guany sense esforç i vi fort fan anar l’home de tort.

    Caterina Albert i Paradís [Víctor Català] (l’Escala 1869-1966)

    Bon cap de setmana a tots!

  4. S3VNGMaribel

    07 Oct 17
    20.34 h #

    Bona tarda a tothom:

    Aquesta és la primera vegada que escric en un blog i és per a dir-vos que la frase que més m’ha cridat l’atenció és aquesta:

    “Gaudeix avui de la felicitat d’avui”.

    Frase de l’escriptor Agustine Og Mandino (nord-americà) i fins avui desconegut per a mi.

    Mai sabem el que ens pot passar demà. La vida és curta i per això s’ha d’aprofitar dia a dia, gaudir dels moments bons i intentar que els dolents no ens afectin massa…encara que de vegades això sigui difícil.

    Però sempre és millor intentar-ho.

    Bona nit.

  5. S3VNGJose

    08 Oct 17
    18.59 h #

    Hola,
    He seguit l’enllaç i he llegit el poema, també m’ha agradat.

    Ells parlen una llengua misteriosa i clara;
    quan jo els parlo, somriuen de no entendre’m tampoc.

    Màrius Torres (Lleida 1910-Sant Quirze Safaja, Vallès Oriental 1942)

    Sintetitzar una bona idea pot superar la barrera de la llengua.
    Conèixer a fons una llengua i als seus parlants, afavoreix l’habilitat de la comunicació.

  6. VNG Teresa T.

    09 Oct 17
    9.07 h #

    Quin goig que fan els vostres comentaris!

    Sembla que tots estem d’acord que les paraules fan visibles les nostres experiències més memorables, veritat?

    En continuem parlant a classe.

  7. S3VNGCarmePeris

    09 Oct 17
    10.09 h #

    Bon dia,

    He triat la frase: – Saber una altra llengua és tenir una segona ànima.

    L’ànima és el principi vital dels éssers vius. Jo entenc que saber una altra llengua és molt enriquidor, et fa tenir un coneixement molt més ampli …

    Fins desprès.

  8. S3VNGRosaMari

    09 Oct 17
    10.59 h #

    Bon dia,

    La meva frase triada es la seguent.

    La d’oportunitats que deixem escapar quan ja tenim la felicitat a les nostres mans…
    Ivàn Oller Egea.

    Penso sempre molt em positiu i m’ha semblat una bona referència

    Fins a la tarde,

  9. S3VNG Andreu

    09 Oct 17
    12.20 h #

    Bon dia,

    He escollit aquesta frase:
    Una llengua que no serveix per a tot no serveix, en realitat, per a res.

    Una llengua, a més de fer-la servir per entendre’ns, també ho ha de fer per transmetre sentiments, emocions, estima … Per això es tan important conservar-les totes, defensar-les i evitar la imposició d’unes quantes només.

    Ens veiem!!!

  10. S3 VNG Blanca

    09 Oct 17
    14.16 h #

    Bona tarda,

    Trobo molt interessant la proposta que ens feu.

    Precisament fa uns anys que ho faig al meu facebook, i fins i tot hi tinc una pàgina pública, on comparteixo frases, reflexions, articles i tot allò que enriqueix l’ànima i ens ajuda a entendre’ns i entendre la vida d’una manera més ampla i enriquidora.

    De les frases que heu seleccionat perquè en triem una, he triat aquesta:

    “Si una llengua no ens serveix per a crear-hi comunicació i bellesa, de què ens serveix?”

    Sempre he pensat que el millor llenguatge és el del cor, perquè a vegades podem parlar el mateix idioma i no ens entenem, llavors de què serveix??… i a vegades, sense parlar la mateixa llengua podem arribar a entendre’ns molt bé.

    Per tant, procurem quan parlem, sigui amb la llengua que sigui, crear-hi comunicació i parlar des del cor, només així podrem entendre’ns.

    Fins aquest vespre!

  11. S3VNGRoxana

    09 Oct 17
    16.49 h #

    Bona tarda,
    He escollit aquesta frase:

    “Tant més breu és el temps com més feliç és.”
    Plini el Jove, polític i escriptor llatí (61-113)

    A vegades crec que pensem d’aquesta manera no perquè sigui cent per cent i quantitativament cert sinó perquè són més intenses i físicament insuportables les vivències dolentes … Per cert el temps que ens sentim afortunats ens sembla bastant efímer. Llavors, com fer per potenciar i aconseguir que els nostres sentiments de felicitat trobin l’equilibri que els nostres cors necessiten ?. Caldrà reflexionar …

    Fins el vespre!

  12. S3VNGSole

    09 Oct 17
    22.20 h #

    A vegades depèn del teu estat d’anim, tens feina pendent i comences a pensar i donar voltes al cap de tot el que has de fer, inclús t’imagines que la fas.
    Un cop et fas l’ ànim, t” aixeques i comences. Quan acabes et sents feliç de haver-ho fet.
    Jo aquesta nit, no he volgut anar a dormit sense fer la feina que tenia pendent, així que com diu la frase que triat és “El goig més gran és el descans després de la feina feta” de Immanuel Kant filòsof alemany.
    Bona nit! Fins dimecres.

  13. S3VNGDolors

    11 Oct 17
    13.24 h #

    Bon dia a tothom,

    Trio la frase “Tota llengua és, en ella mateixa, un art col·lectiu de l’expressió”.(Edward Sapir, lingüista nord-americà d’origen alemany)

    M’agraden la frases curtes, són precises i transmeten força.

    Les llengües són molt més que semàntica, fonètica o sintaxi, són l’expressió màxima de la comunicació i es desenvolupen al llarg dels segles a partir de la història I la cultura dels pobles que les parlen.
    Vicent Andrés Estellés deia: Dins un mot, quanta gent que hi viu!, i jo crec que dins hi cap tothom.
    Poc mes a dir, penso que l‘art de la comunicació es un dels pocs miracles on la humanitat hi posa els “cinc sentits”.
    Fins aviat!

  14. S3VNGJavier

    11 Oct 17
    18.35 h #

    Bona tarda,
    He escollit aquesta frase:
    ¨No hi ha límits per a un home de coratge¨.
    Desde que vaig llegir la biografia d´Alexandre el Gran em vaig quedar amb aquesta frase, la voluntat de les persones és lo més important que tenim, no tenim límits.
    Fins aquest vespre!

  15. S3VNGSimon

    13 Oct 17
    17.47 h #

    Bona tarda a tot/es,

    Ja tornat d’Anglaterra i encara adoptant la posició “brace, brace” (suposo que la traducció seria alguna cosa tal com “prepara’t” i no per evitar una emergència de vol sinó la propera actuació del “gobierno”), aquí teniu la meva frase:

    “It takes two to tango”

    Google ofereix com a traducció “Es triga dos al tango” cosa que no puc acceptar. “Cal dos per ballar el tango” em sembla més adequada.
    Va sortir en una cançó “Takes Two To Tango” d’en Al Hoffman i Dick Manning composat l’any 1952. L’explicació trobada a http://transpanish.biz/translation_blog/origin-of-it-takes-two-to-tango/ comença: “The tango is a popular dance in which two partners move in relation to each other. Tango is always danced in couples, and both parts are essential”.

    Sembla que el gobierno prefereix una mena de break dance…. frase que el traductor de google tampoc ajuda a traduir al català….

    Bon pont!

  16. S3VNGSusana

    15 Oct 17
    20.31 h #

    Bona tarda,

    Després de 4 dies de festa en família, bon temps, sense presses, sense horaris i pensant que demà tornaré a la normalitat. Aquesta és la frase que m’aplicaré durant el curs:
    “TOT ESFORÇ mereix LA SEVA RECOMPENSA”.
    Espero que sigui així.

    Ens veiem demà.

    Salut,

  17. VNG Teresa T.

    16 Oct 17
    8.08 h #

    Bon dia,

    Veig que, finalment, us heu anat animant a deixar la vostra proposta en aquest espai. N’hi ha per a tots els gustos: cada classe és un petit mostrari del món que ens envolta. Quina sort!

    Fins al vespre,

    Teresa

  18. S3VNGMónica

    16 Oct 17
    11.40 h #

    Bon dia a tots,

    Aquesta és una de les frases que més m’han arribat a dir al llarg dels meus estudis:

    “Cal no abandonar mai ni la tasca ni l’esperança”

    Pompeu Fabra i Poch

    Salutacions a tots i ens veiem al vespre

  19. S3VNGIgnacio

    18 Oct 17
    10.03 h #

    Bon dia,

    Un bon amic em va fer reflexionar amb aquesta frase
    “Tothom té cops amagats”
    Ve a dir que malgrat que som persones planes i transparents hi ha fets, causes, trets, etc., als quals hom no dóna via lliure públicament

    Aquí queda.

  20. S2VNGManoli

    21 Oct 17
    22.54 h #

    Un home val per tants homes com idiomes sap parlar.

    J.W. Goethe, pensador i literat alemany (1749-1832)

    Bon nit a tothom,

    N`he triat aquesta frase:
    “Un home val per tants homes com idiomes sap parlar”, és una frase que dona a pensar sobre la importància de la comunicació la vida del l’ ésser, humà , i tot i què aquesta sovint no ha de ser verbal i és pot donar a través d’altres mitjans com poden ser el llenguatge de signes , pictogrames, etc … si és cert que parlant la gent s’entén ( com també diu el famós refrany ) , i fins i tot la llengua de signes pot canviar d’una llengua a l’altra , per tant …contra més idiomes o llengües parlis més podràs aprendre de cultures, formes de vida o costums d’altres persones d’arreu del món , gaudint així d’un enriquiment cultural social i personal .
    Salutacions
    Manoli

  21. S2VNG Silvia

    25 Oct 17
    12.18 h #

    “Cada llengua conté un arxiu únic del seu entorn; això és, literalment, coneixement en paraules, i no el podem perdre.”

    Vigdís Finnbogadóttir, política islandesa (1930)

    Estic totalment d’accord amb aquest aforisme, crec que tot el que s’apren d’una llengua no es perd mai ja que cada llengua prové d’un lloc únic.

  22. S2VNGpuri

    31 Oct 17
    14.50 h #

    Hola, bon dia!
    Aquesta és la primera vegada que escric a un blog,
    jo he triat aquesta frase:

    L’amor pel propi país és una cosa esplèndida. Però per què aquest amor s’hauria d’aturar a la frontera?

    Pau Casals (El Vendrell 1876-San Juan de Puerto Rico 1973)

    Crec que és una frase que defineix realment el qué ens caldria a tothom,(arreu de tot el món) per evolucionar com a humans .

  23. S2VNGNúriaPH

    31 Oct 17
    17.40 h #

    Un home val per tants homes com idiomes sap parlar!!! Aquesta és la meva frase escollida. M’agrada molt perquè m’apasiona viatjar i coneixa d’a prop als nadius i els seus costums allà on viuen. Sabent molts idiomes ets més lliure de poder viatjar molt més!!!
    Salut i viatjes !!!

  24. S2NNGMERCHE

    01 Nov 17
    18.29 h #

    Bona tarda.
    EL FUTUR PERTANY ALS QUI CREUEN EN LA BELLESA DELS SOMNIS.
    M´Agrada aquesta frase perquè penso que tenir somnis és el més important per a poder ser feliç.

  25. S2VNGBlanca

    03 Nov 17
    9.50 h #

    Bon dia!
    He triat aquest aforisme que fa temps el tinc entre les meves frases de capçalera:

    Quan algú comprèn que obeir lleis injustes és contrari a la seva dignitat d’home, cap tirania no el pot dominar.

    Mohandas K. Gandhi, polític i pensador indi (1869-1948)

  26. S3VNGSusana

    05 Nov 17
    23.43 h #

    Bona nit,

    “La paciència es la mare de la ciència”

    Segons en que situació us trobeu aquest aforisme es perfecte per aplicar-lo amb un mateix. Us asseguro que funciona.

    Ens veiem demà

    Salut,

  27. S3VNG Paloma

    15 Nov 17
    14.44 h #

    Bon dia!
    He escollit aquesta frase del pensador i literari alemany, Johann Wolfgang Von Goethe (1742-1832):
    ” Qui no coneix llengües estrangeres,no es coneix a un mateix ”
    De vegades els parlants natius no coneixen bé la seva pròpia llengua escrita. En canvi,algú que la tingui com a segona, pot ser que l’escrigui millor. Quan aprens un altre idioma, aprens alguna cosa del teu.

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Teresa: Jugar és una de les activitats inútils amb més beneficis associats. Ho dieu tots vosaltres en aquests...
  • C2VNGPILAR: Les cartes són un clàssic i jo també podria estar hores jugant en bona companyia, sobretot les tardes...
  • C2VNGELENA: Jo jugo poc, però m’agraden els jocs de taula, aquests que et pots divertir amb els amics i la...
  • CDVNGMARTAVALLS: A mi, diga’m clàssica però no hi ha res com jugar a cartes. Amb una bona companyia i un bon...
  • marga: Doncs, la veritat és que jugo poc. He de ser sincera, és una llàstima no tenir temps -o no saber buscar-lo-...

Núvol d'etiquetes

anunci Any de la paraula viva any paco candel aprendre llengua aula Bàsic 1 cançons CNL de l'Alt Penedès i el Garraf concurs contes CPNL cultura cultura popular cursos de català descripció dialectes Dia Mundial de la Poesia 2015 emocions Espriu Estellés expressió escrita feina Fora de l'aula gramàtica haiku Intermedi 1 Intermedi 3 lectura lectures linguofília llengua llengua i cultura música nadal paraules parlar Pau Casals poesia riquesa Sant Jordi Sant Pere de Ribes-Les Roquetes Sau Sigues viu viatges vilanova