Entrades amb l'etiqueta ‘paraules’

  • Menú de lletres

    Escrit per el 19 de Desembre del 2014 a les 11:11 a: General, Lectures, Suficiència 1, Vilanova

    El fred avança intransigent. Ve de gust recloure’s a casa i preparar-se un bon menú de lletres. Últimament llegir sota una manta, a la vora del radiador o del foc encès, ha esdevingut una proposta engrescadora. Aprofitant que el temps ens incita a lliurar-nos a aquesta activitat pausada, us proposo una segona tanda de contes per llegir.

    Es tracta de tres contes molt breus de Francesc Serés del recull “Mossegar la poma” publicat per Quaderns Crema. Per gentilesa de l’editorial, els podem trobar aquí. Si abans de posar-vos-hi en voleu llegir una bona crítica, feu una ullada a l’article Temptacions literàries, de David Madueño.

    Llegir és una font de plaer. Un plaer sovint gratuït, que ens alimenta l’esperit. I si això fos poc, sapigueu que els llibres contenen un tresor. Ho diu la Rosa Novell, una de les actrius més glamuroses de l’escena catalana. Escolteu-la!mossegar-la-poma

    Què us ha semblat aquest tast de lletres? I què heu assaborit més de cada plat?

    Article complet

  • Les llengües maternes, un dels tresors d’Alí Babà

    Escrit per el 17 de Febrer del 2014 a les 10:09 a: Activitats del CNL, General, Vilafranca, Vilanova, Voluntariat per la llengua

    Aquesta setmana reprenem un altre cop els cursos i d’aquí a tres setmanes més una nova edició del Voluntariat per la llengua. Ens hi posem de nou, amb ganes. Durant quatre mesos intentarem fer de les aules un espai per compartir coneixement i per contagiar-nos la motivació per millorar les capacitats que tenim per parlar català i escriure’l bé. I per què no intercanviem també saviesa lingüística? És tan útil entendre com funcionen altres llengües per aplanar el camí de l’aprenentatge de la que estiguem estudiant!

    Per començar amb bon peu, doncs, volem fer-nos ressò que aquest divendres dia 21 de febrer se celebra el Dia Internacional de la Llengua Materna. Des del 2000 la UNESCO impulsa el reconeixement de la importància de la diversitat lingüística al món, arran d’un tràgic incident de 1952 en què la policia va matar a trets uns estudiants de Bangla Desh, durant una manifestació en què reivindicaven el reconeixement de la seva llengua, el bangla, com una de les llengües nacionals del que era Pakistan en aquell moment.

    A part de fer-nos ressò d’aquesta efemèride, us proposem que jugueu aquí amb un petit ventall de llengües. Un dels llegats de Linguamón és el joc Practica llengües! que ens permet escoltar com sonen diferents expressions en 10 llengües de matriu diversa: alemany, àrab, xinès, francès, gallec, guaraní, italià, neerlandès, rus i wòlof.

    Com es diu en cadascuna d’aquestes llengües que “M’agradaria aprendre una altra llengua”? Descobriu-ho vosaltres mateixos!

    DMLM

    Per cert, ja que hi som, com es diu aquesta mateixa frase en altres llengües? Ens ajudeu a descobrir altres maneres de dir-ho?

    Article complet

  • Club de linguofília IV

    Escrit per el 22 de Maig del 2012 a les 11:34 a: Club de linguofília, Intermedi 1, Intermedi 2, Intermedi 3, Pau Casals

    Aquest curs hem estat parant una atenció especial a les paraules. Al so que tenen, al que volen dir, al seu origen, a les sensacions que ens provoquen… En el nostre Club de linguofília heu fet aportacions molt interessants que ens han descobert significats lligats a les vostres vivències.

    Les paraules ens diuen moltes coses de l’origen de les llengües i de la biografia que han tingut al llarg dels segles, però el diccionari que cadascun dels parlants d’una mateixa llengua tenim al cap resulta molt diferent en funció del que acabem fent a la pràctica amb la llengua: si només la parlem, si la llegim, si l’escrivim sovint o de tant en tant, etc.

    Segons la Viquipèdia , les paraules de la llengua materna s’aprenen a partir de diàlegs aliens o de la lectura de textos. El nombre de paraules que una persona és capaç de comprendre s’anomena vocabulari passiu, que s’oposa a l’actiu, molt més reduït. L’ús que en fem depèn de la repetició en l’aparició de la paraula i de la necessitat d’inserir-la en el discurs. Una persona culta pot arribar a conèixer 24.000 paraules, de les quals usa activament unes 6.000; mentre que una persona amb un vocabulari pobre n’entén la meitat i n’utilitza unes 2.000.

    En l’última reunió del Club de linguofília d’aquest curs, volem homenatjar una paraula valuosa que té vigència ara mateix al nostre bloc perquè estem rememorant la figura de Pau Casals i la contribució que va fer a favor de la PAU. Què us suggereix aquest mot? Quin valor tenen aquestes tres lletres en el vostre vocabulari personal?

    Article complet

  • Club de linguofília II

    Escrit per el 22 de Març del 2012 a les 20:05 a: Club de linguofília, General, Intermedi 1, Intermedi 2, Intermedi 3

    Continuem parlant de les nostres paraules preferides

    Durant tres setmanes hem estat participant en aquest club tan engrescador i hem batut un rècord al CATàleg: 47 comentaris!

    Torns de paraula plens d’idees interessants, de sensibilitat lingüística i de generosa creativitat que han mostrat als ulls dels companys dels cursos que som capaços d’inspirar-nos davant d’una paraula que ens agrada. Els mots més comentats de la primera trobada en aquest espai virtual han estat DESENVOLUPAMENT, PAPALLONA, REPTE, OPTIMISME i CRISPETES. Voleu rellegir-los?

    Tornem a obrir una altra sessió del Club de linguofília i us incitem a deixar-hi la vostra petjada per primer cop o a continuar amb les vostres aportacions els que ja heu gosat fer-ho algun cop.

    Per no perdre el fil, comencem parlant de les PESSIGOLLES, que segons el Diccionari català-valencià-balear és “la sensació espasmòdica, acompanyada de convulsió i de rialles, produïda per un contacte superficial i voluble a certes parts del cos, especialment a les plantes dels peus, a les aixelles o a la part anterior del coll”.

    Segons el nostre diccionari dialectal, aquesta paraula té una pila de variants:  pessigoles; pessiguelles; pessiguetes; cosseguelles; cassigoles; cassanogues; cassònigues; cassònies; cossinogues; cosquinogues; cosquelles; coscanelles; cosconelles; cosquerelles; segulletes; cosquilles; cossiguetes; còssigues; cassogues; joques.

    Sabeu com es diuen les pessigolles en altres llengües? En teniu, vosaltres?

     

    Article complet

  • Club de linguofília

    Escrit per el 23 de Febrer del 2012 a les 10:08 a: Club de linguofília, General, Intermedi 1, Intermedi 2, Intermedi 3

    PRIMERA TROBADA

    Amb l’inici de curs, arriben noves propostes de treball que hem pensat per fer més estreta la vostra relació emocional amb la llengua catalana. I, vet aquí: avui inaugurem el nostre Club de linguofília, perquè deixeu aflorar la vostra sensibilitat lingüística!

    Aquest club obre les portes a tots els alumnes dels cursos, especialment als que esteu fent un curs de nivell intermedi. Al llarg del curs, anirem fent trobades virtuals en què vosaltres podreu participar proposant una paraula que us agradi especialment.

    Us en proposo una per començar: linguofília. Aquesta paraula té unes arrels molt profundes, ja que està formada per un prefix i un sufix clàssics. De fet, aquesta paraula és el resultat de combinar la forma prefixada del mot llatí lingua, ‘llengua’, i la forma sufixada del mot grec philía, ‘amor’. Vol dir, per tant, amor per la llengua. Tot i això, linguofília no apareix a cap diccionari. Ens l’hem inventat nosaltres?

    Linguofília és l’etiqueta perfecta per definir la passió que la comunitat lingüística catalana, en general, sent per la seva llengua. Aquest sentiment s’ha materialitzat històricament en una producció de vegades pionera de materials lexicogràfics (diccionari etimològic, diccionari dialectal, vocabularis específics…), en la creació d’un centre de terminologia de prestigi, en una producció constant de llibres, programes de televisió i de ràdio, de jocs de llengua, de webs i de blocs que han tingut una rebuda fantàstica del públic.

    Nosaltres volem contribuir a aquesta manifestació col·lectiva d’amor per la llengua i aprofitar també l’ocasió per conèixer aspectes de les llengües que vau aprendre quan éreu petits. Estarem esperant impacients les vostres aportacions. Mentrestant, gaudiu de la cançó que els Antònia Font els van dedicar a les paraules:

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Manolil: M’ha encantat aquest vídeo. Crec que el format en forma d’història amb les dues noies amb el...
  • I1 VNG Ana Lúcia: M’he quedat enamorada per aquest vídeo, ja que mostra llocs on cada racó del camí et convida...
  • I1 VNG Mercè Puig: Versió correcta del comentari: Hem sabut mostrar …
  • I1 VNG Rosa Maria Giner: M’encanta aquest film, el vaig veure fa temps per primera vegada i va ser font...
  • I1 VNG Oskar Alvaro: M’ha agradat molt, és un vídeo que mostra part de la diversitat d’alguns llocs...

Núvol d'etiquetes

anunci Any de la paraula viva any paco candel aprendre llengua aula Bàsic 1 cançons CNL de l'Alt Penedès i el Garraf concurs contes CPNL cultura cultura popular cursos de català descripció dialectes Dia Mundial de la Poesia 2015 emocions Espriu Estellés expressió escrita feina Fora de l'aula gramàtica haiku Intermedi 1 Intermedi 3 lectura lectures linguofília llengua llengua i cultura música nadal paraules parlar Pau Casals poesia riquesa Sant Jordi Sant Pere de Ribes-Les Roquetes Sau Sigues viu viatges vilanova