RSS

Consorci per a la Normalització Lingüística

  • Dimarts, 31 de gener de 2012

    a) El verb: irregularitats

    • finanç-ar: financio, finanço; financiava, finançava; financiï, financi
    • adequar: la no és tònica (si ho fos, escriuríem cu)
    • dar > dat; donar > donat
    • clos, exclòs, reclòs, conclòs
    • fos, confós, difós, infós
    • pres, après, comprès, reprès
    • dependre > depès; despendre > despès; desprendre > desprès
    • revenir > revéns; revendre > revens
    • jeure / jaure > jec, jac; jeia; jauré; jaient
    • treure / traure > trec, trac; treia; trauré; traient
    • néixer / nàixer > neixo, naixo; naixia; naixeré; naixent
    • péixer >peixo; paixia; paixeré; paixent
    • arrencar > arrenco; arrencava; arrencaré; arrencant
    • arrancar > arranco; arrancava; arrancaré; arrancant
    • tancar > tanco; tancava; tancaré; tancant [el DIEC2 no recull tencar]
    • anar > vés (imperatiu); veure > ves (imperatiu)
    • véu = va veure
    EXERCICIS: 20, 21, 22, 23 i 25 (pàg. 160-161)
    b) Els signes de puntuació

    El punt i coma és un signe comodí, a mig camí del punt i de la coma. Això el fa molt perillós perquè en podem abusar o el podem ignorar.

    El punt i coma indica una pausa intermèdia en l’entonació, més breu que el punt i més llarga que la de la coma. És potser el signe de puntuació més diversament utilitzat de tots, ja que alguns autors el substitueixen pel punt, la coma o els dos punts en algunes de les seves funcions.

    Tot i l’ús divers que en fan els autors, podem fer una enumeració d’algunes de les funcions principals:

    1. Fa de lligam entre dues oracions amb sentit complet i que guarden una relació de proximitat; això és, la frase de la dreta és el resum, la conclusió, la conseqüència, l’explicació o la demostració del que hem expressat en la frase anterior. De vegades és substituït pels dos punts, sobretot quan la frase de la dreta expressa una conseqüència o una explicació sobre la frase de l’esquerra:

    •  La freqüència de les contraccions cardíaques és variable ; / : els nadons tenen de 115 a 120 contraccions per minut, i els adults, entre 70 i 80.

    2. Separa sèries que ja tenen fragments separats per altres signes de puntuació o que són llargues i complexes:

    • En les oposicions, per exemple, això no té gaire importància; al contrari, et poden eliminar per una falta d’ortografia.

    3. Separa sintagmes o oracions introduïdes per una conjunció o una locució conjuntiva que ja contenen alguna coma: per exemple, en efecte, és a dir, tanmateix, però, etc.: oració 5 b)

    4. Separa clàusules del mateix rang en enumeracions que ja contenen comes:

    • Els coeficients de toponímia aràbiga donen aquesta escala: Girona, 7; Barcelona, 26; Lleida, 84, i Tarragona, 90.

    [Text adaptat de Josep M. Mestres et alii, Manual d’estil (Eumo ed.)]

    EXERCICI: 5 (pàg. 143)

    DEURES:

    • Feu els exercicis 26, 27 i 28 de la pàgina 162.
    • Acabeu l’exercici 5 i poseu els signes de puntuació de l’exercici 6 de la pàgina 144.

     

Cap comentari

  1. Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • vvinyas: L’enllaç que hi havia és un enllaç a un document del blog i s’ha de clicar a sobre de...
  • vvinyas: Gràcies. Ara el reviso.
  • Jordi: Vicenç, l’enllaç que fas a l’IEC no hi duu…
  • Dori: Bon dia Vicenç, estic intentant fer l’article d’opinió i em surt un enllaç que crec que no té res a...
  • Dori: Bon dia Vicenç, ara ho entenc ja que jo estic més acostumada al llenguatge administratiu i ho veia estrany,...

Núvol d'etiquetes

accentuació adjectiu alfabet fonètic apòstrof article article d'opinió català oriental cohesió complements verbals composició connectors derivats determinants dialectes geogràfics dièresi enumeracions estilística exposició oral expressió oral fonètica sintàctica gerundi gènere informe majúscules neologismes nombre notícia numerals oracions compostes precisió lèxica preposicions pronoms febles propietats textuals registres relatius ser i estar signes de puntuació sinonímia substantiu text argumentatiu variació velarització verbs veu passiva vocalisme