• El poder de la poesia

    Escrit per el 23 de Març del 2018 a les 14:18 a: Alumnat, CNL de l'Alt Penedès i el Garraf, Dia Mundial de la Poesia 2018, General

    Des de fa uns quants anys, el Dia Mundial de la Poesia (DMP) ha esdevingut un motiu de trobada de llengües i de sensibilitats a diferents municipis del país.

    En aquesta ocasió, el poeta escollit ha estat Marc Granell (València, 1953), “La Poesia” del qual s’ha traduït a un total de 30 llengües, que tenen -ben segur- un grapat de parlants que viuen entre nosaltres. De fet, és tan fàcil visualitzar la diversitat que tenim al nostre voltant que, quan preparàvem a Vilanova i la Geltrú la lectura de poemes d’aquest 21 de març, hem tingut candidats a llegir en 20 llengües diferents!

    Aquesta realitat tan valuosa ens permet al mateix temps descobrir els equipatges personals dels alumnes que es troben en qualsevol curs de català per a adults. Justament per això, aquesta última celebració del DMP ha estat més emotiva que mai, ja que les trajectòries d’alguns dels alumnes lectors són realment sorprenents. Us en presentem només una petita mostra, perquè us en feu una idea.

    Vinguts del Senegal, l’Amadou i l’Elhadji ens van llegir en francès; el Virgiliu i el Daniel es van conèixer just en el moment de pujar a la tarima i van compartir el poema en romanès; la Silvia, procedent del Perú i que ha estat vivint un temps a Alemanya, ens el va llegir en alemany; el Georgi, d’origen rus, va recitar en polonès; el Juan, nascut a Mèxic i d’avis catalans, va pronunciar els versos en un japonès après temps enrere al país nipó…

    D’altra banda, la Ivette -alumna de l’I2 de la Natàlia i nascuda al Perú- li va demanar a la seva mare que llegís “Yarawi” i l’hi enviés en un arxiu de veu des del seu país d’origen. Gràcies a aquest fet tan insòlit, vam tancar el nostre acte de lectura compartida gaudint d’una veu melosa procedent de l’altra banda del món.

    No us perdeu, per tant, la musicalitat dels versos de Granell en quítxua i aprofiteu també per escoltar aquests mateixos versos llegits en mandinga a càrrec del Chema, un alumne d’origen basc que va viure 10 anys a l’Àfrica.

Cap comentari

  1. Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Caterina Albert: http://quanarribalainspiracio. blogspot.com.es
  • FRANCESCA BLANCH: Un entorn natural…el millor lloc on recitar les teves poesies.
  • M.Mercè Alsina: Va ser una festa molt maca. Molt bé, per els alumnes que van participar amb els poemes.
  • manel casals: No vaig poder estar a tot l’acte pero la part que hi vaig estar molt be.Desprès em van dir que va...
  • Rocio Giraldo Duran: Hola, m´agradat molt el comentari que a fet la lourdes de la clase d`ultim día d´avan de les...

Núvol d'etiquetes

acolliment alumnat Ausiàs March Badia del Vallès CNL d'Osona CNL de l'Hospitalet CNL de Lleida CNL Roses CNL Vallès Occidental 3 concurs Dia Mundial de la Poesia Dia Mundial de la Poesia 2018 dmp Ebre elemental escriptura creativa haikus Joan Brossa Joan Maragall Joan Salvat Papasseit Joan Vinyoli lectura Maria Mercè Marçal Miquel Martí i Pol Montserrat Abelló Màrius Torres Narcís Comadira Pere Quart poema poemes poesia recital Ripollet Salvador Espriu Sant Feliu de Llobregat Sant Jordi Sant Pere de Ribes SLC de Castelldefels SLC de Gavà suficiència tertúlia Vicent Andrés Estellés Voluntariat per la llengua VxL Zoraida Burgos