
Per commemorar el Dia Mundial de la Poesia d’enguany, les alumnes del nivell elemental 3 del Servei Local de Català de Vic van participar, el passat 21 de març, en el recital de poesia, organitzat per la Biblioteca Joan Triadú de Vic. Vuit alumnes van llegir el poema seleccionat Només la veu de la poeta i narradora Zoraida Burgos en català i la seva llengua materna – àrab (Aicha Hartal , Ikram Berrahou i Rhizlane El Idrissi) , portuguès ( Marcely Silva Sousa i Carolina Martins de Acevedo),castellà (Johanna Vizhñay) i català. També es van recitar poemes i fragments de poemes de M.Mercè Marçal i un poema d’elaboració pròpia.
Cal dir que uns dies abans, a classe, es va treballar el significat i la pronúncia dels diferents poemes i, en el cas de M.Mercè Marçal, cada alumna va triar el fragment de poema que més li havia agradat.

Aquests són els fragments de poemes i poemes de M.Mercè Marçal escollits per les alumnes:
Del llibre BRUIXA DE DOL
“Tombant” (fragment)
Com un peix sense bicicleta
cerco el meu cor entre les ones.
Alço la copa on mor la lluna
en vi molt dolç.
M’he emborratxat de solitud.
Recitat per Ana Belén Dévora
“Tombant” (fragment)
Pujaré la tristesa dalt les golfes
amb la nina sense ulls i el paraigua trencat ,
el cartipàs vençut, la tarlatana vella.
I baixaré les graus amb vestit d’alegria
que hauran teixit aranyes sense seny.
Hi haurà amor engrunat al fons de les butxaques.
Recitat per Mercedes López
“Foc de pales”
La nit em clava
el seu ullal
i el coll em sagna
Sota les pedres
l’escorpit
balla que balla.
La pluja, lenta
fa camí
fins a la cambra.
L’escala fosca
del desig
no té barana.
Recitat per Yangdu Sherpa i Johanna Vizhñay
“Vuit de març” (fragment)
Hereves de les dones
que cremaren ahir
farem una foguera
amb l’estrall i la por.
Hi acudiran les bruixes
de totes les edats.
Deixaran les escombres
per pastura del foc,
cossis i draps de cuina
el sabó i el blauet,
els pots i les cassoles
el fregall i els bolquers.
Recitat per Rhizlane El Idrissi i Inocencia Norberta Mayeme Nchama
“Bruixa de dol” (fragment )
Els teus llavis. La fruita. La magrana…
Àngel rebel, tot olor de gingebre.
Atrapa’m pels replecs d’aquesta febre.
Vine amb verdor de pluja. Sargantana
que em fuges pels cabells, sense frontera,
al bat del sol, ales d’ocell nocturn!
Recitat per Sanae Zaidi
***
Del llibre CAU DE LLUNES
“Lluna granada”
Company, mosseguem la vida!
Que l’amor ens ragi els llavis:
Farem un pacte de sang
quan lluna plena s’ablami!
Farem un pacte de sang,
una conjura de ràbia
que ens faci estalvis del seny
que ens té la soga filada!
Company, mosseguem la vida
sota la lluna granada.
Company, mosseguem la vida
sota la lluna granada.
Recitat per Yinyer Pia Arroyo i Marcely Silva
“Cançons de paper fi”
Cançons de paper fi
m’omplen la sàrria
i em foraden el fons
de la butxaca.
Mireu quin caramull
de llunes blanques!
Duc llunes i cançons
per arracades.
Recitat per Ikram Berrahou
“Divisa”
A l’atzar agraeixo tres dons: haver nascut dona,
de classe baixa i nació oprimida.
I el tèrbol atzur de ser tres voltes rebel.
Recitat per Ana Belén Dévora
***
Poema d’Aicha Hartal
“Estranger!”
Estranger sense tradicions,
sense costums,
sense llengua i, sobretot,
sense família.
Estranger sempre als ulls de tothom.
Estranger aquí, allà i a qualsevol lloc de la terra.
Però, hauries de saber amic meu
que la terra és una i única.
Només hi vivim, hi passem i cadascú espera la seva hora.
Jo, tu, i ell som amics, éssers estimats..
I, més ben dit, som germans!
No importa ni el color,
ni el físic,
ni la religó
i tampoc el lloc d’origen.
Mira, escolta:
Allò que diferencia les persones és el seu comportament,
el seu gest
i la seva relació amb la societat.
És clar! El bo i el mal existeixen en totes les coses;
Doncs, intentem no jutjar tothom igual!

