• Dia Mundial de la Poesia 2016

    El 21 de març és el Dia Mundial de la Poesia. Al SLC de Sant Andreu de la Barca, cada any celebrem aquesta fita amb la lectura del poema que la Institució de les Lletres Catalanes encarrega a un autor o autora en català. Enguany Olga Xirinachs ha proposat el text “Preneu les roses”, que ha estat traduït a diverses llengües.

    Els alumnes, voluntaris, aprenents, xerraires, etc., que hi han col·laborat, el dia 16 de març, a la Sala de Conferències de les Escoles Velles, van llegir el poema en català, castellà, francès, àrab, italià, gallec, asturià, alemany i anglès. A més, algunes alumnes van ampliar el nombre de traduccions amb les versions al guaraní i a l’amazic rifeny. I també hi va haver un alumne que va recitar poemes de creació pròpia.

    L’acte va comptar amb lectures que van amenitzar la sessió de la mà del Fòrum Cultural Gaspar de Preses, entre d’altres, i amb música en directe, a càrrec de l’Escola Municipal de Música i Dansa de Sant Andreu de la Barca.

    Preneu les roses

    Mireu, és tan sols un moment. Contempleu
    com entra la primavera de sang verda.
    Preparo el meu quadern per escriure una estona
    sobre aquest fenomen que arriba en silenci.
    Potser un vent lleu, potser un mestral
    mourà les fulles de les mèlies,
    de les moreres i dels avellaners,
    portarà el perfum dels jacints a les places,
    sobre tombes recents, sobre les oblidades,
    i recordarà a vius i morts que en aquest mes de març
    hi ha un dia que en diuen dels poetes. De la poesia.
    Tolstoi va escriure Resurrecció, la contundent entrada
    a la força del viure i a l’ambició dels homes,
    tot en una sola pàgina, la primera.
    Oh, sí, llegiu-la. Perquè si alguna cosa cal que digui el poeta
    és que la vida torna i es fa lloc, i que els homes
    lluiten contra tota natura. Contempleu, també,
    La primavera, d’Odilon Redon al Museu Puixkin:
    la dona rosa i nua sota l’arbre immens,
    i no cal dir res més en aquest dia vint-i-u de març.
    L’he escrit ja fa molts anys, aquesta primavera,
    mentre els llorers creixien i oferien
    corones victorioses. Preneu les roses
    abans no s’esfullin. Fulles i fulls de llibre
    s’abandonen a la fràgil esperança del poeta.

    Olga Xirinachs

Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.

Segueix-nos a:

      


Categories


Entrades recents


Comentaris recents


Arxius


Núvol d’etiquetes