Xerrades sobre diversitat lingüística als instituts
La UNESCO ha alertat que al final d’aquest segle el 90% de les llengües del món hauran desaparegut. “És un balanç seriós” afirma la lingüista M. Carme Junyent. Fort, eh?
Actualment se’n parlen entre 5.000 i 6.000 i el català és de les 75-80 més parlades al món. T’ho imaginaves?
Les llengües no “creixen, es desenvolupen, es reprodueixen, envelleixen i moren”. No! Les llengües, les maten, perquè obliguen els seus parlants a canviar i adoptar-ne una altra que no és la pròpia. T’havies parat a pensar-hi algun cop?
L’arma més motífera que hi ha actualment contra les llengües no és els genocidis, les deportacions, les dictadures, les prohibicions… És el prejudici lingüístic: les falses idees, les vexacions, les rialletes, les burles, el sentit d’inferioritat, l’insult suau… “Una llengua poc útil”… “Una llengua poc parlada”… Qui parla, el català, eh? Qui? [podeu posar en lloc de “català” “occità” o qualsevol altra llengua menystinguda i menysvalorada]
1. Quina llengua parles a casa?
2. Quina llengua fas servir, fora de la família i fora de l’institut, en la teva vida quotidiana, en el teu temps lliure? Amb els amics? Amb la parella? a les xarxes socials?
3. Quina és la teva llengua?
Si almenys no has respost 2 vegades “el català” o tres vegades com a mínim un 51% de “català”…
Si tothom té un comportament lingüístic lluny del català, és a dir, molt baix…
Com creus que la nostra llengua arribarà amb vitalitat al segle XXII?
Adoptar el compromís de parlar, escriure, llegir i comunicar-nos en català, és a dir, ESTIMAR EL CATALÀ és l’únic camí perquè aquesta llengua se salvi.
I si tots els parlants de totes les llengües fessin absolutament el mateix, cap llengua mai més no desapareixeria.
I si no en tens prou, amb tots aquests arguments, aquí tens una Llista sobre els últims parlants de llengües ja actualment desaparegudes… Vols que hi figuri, en el futur, el teu nom o el d’algun familiar teu?
Ara et proposem que vagis a aquestes altres entrades, que observis les imatges publicades i que et paris a pensar quins mecanismes psicològics hi han hagut d’intervenir perquè hi hagi aquestes situacions de minorització d’una llengua a Europa.
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts2
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts3
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts4
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts5
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts6
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts7
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts8
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts9
http://blogs.cpnl.cat/esparreguera/xerradesinstituts10
Cap comentari
Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.