• A cagar, el tió!

    Escrit per el 22 de desembre del 2015 a les 10:46 a: General

    D’entre els horrors nadalencs —lingüístics, no patiu!— podem trobar-ne dos que últimament ens fan més mal que el dinar de Nadal: celebrar-lo en plural i cagar el tió.

    Ara us ho expliquem bé. La paraula Nadal pot designar el dia de Nadal o bé el temps immediat a aquest dia, però no és de cap manera admissible en plural si no és que fa referència a diferents anys. Un sol dia de Nadal l’any és suficient i per a alguns ja és massa…

    I, com bé sabeu, una de les coses que els catalans fem aquell dia és fúmer bastonades a un tronc, que també en diem tió, perquè cagui llaminadures o algun regalet. Doncs bé, aquest tió el fem cagar, no ens hi caguem (amb perdó). Per això, doncs, anem a fer cagar el tió i últimament es veu que també anem a fer el cagatió perquè el Gran diccionari de la llengua catalana, el de l’Enciclopèdia, ha inclòs aquesta paraula com a “acte de fer cagar el tió per Nadal”. La paraula té l’origen en les cançons tradicionals que comencen amb aquests mots: “Caga, tió, caga torró…”. L’És a dir ho explica molt clarament i diu que cagatió és incorrecte en el sentit de tió (tros de tronc) però l’admet per referir-se a la festa o tradició de fer cagar el tió.

    Per tant, perquè ens quedi clar, direm: Per Nadal farem cagar el tió o, si voleu, Per Nadal farem el cagatió, però no Aquests Nadals farem cagar el cagatió ni Avui cagarem el tió.

Cap comentari

  1. Encara no hi ha cap comentari. Sigui el primer a enviar-ne un utilitzant el formulari!

RSS dels comentaris

Escriu un comentari

Pots utilitzar els següents tags XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>