Arxiu de la categoria ‘Activitats’

  • EL “VADELLETRES” VA A RÀDIO MOLINS DE REI

    Els alumnes dels dos instituts públics de Molins de Rei participen des del mes de gener passat en una activitat batejada amb el nom de Vadelletres per millorar la seva ortografia aprenent a lletrejar paraules. A proposta del Servei de Català de Molins de Rei, l’experiència va començar el curs passat amb els alumnes de 1r i 2n d’ESO de l’Institut Lluís de Requesens, però després de veure l’èxit que va tenir l’activitat, es va decidir d’ampliar-la cap a tots els centres de secundària de la vila, que són quatre en total, dos de públics i dos de concertats. Després de diverses trobades, finalment només es va poder ampliar la participació per a aquest curs 2016-17 amb l’Institut Bernat el Ferrer.

    L’activitat s’inicia el mes de gener quan la tècnica del Servei de Català va a fer una breu xerrada a les aules sobre la importància de la bona ortografia i de dominar el català per quan accedeixin al món laboral. Després d’explicar-los el funcionament de l’activitat, cada classe juga al Vadelletres pel seu compte un cop al mes i els alumnes van obtenint puntuació a mesura que van fent partides. Quan el mes d’abril se’n juga l’última, de cada classe en surt un representant, que serà qui haurà assolit més puntuació i qui anirà a la final.
    Durant la primera quinzena de maig es jugarà la final, llavors com una activitat de fora del centre, organitzada pel Servei de Català. La novetat d’enguany és que, a la final, el representant de cada grup classe s’haurà d’enfrontar a companys seus, però també a alumnes de l’altre institut, de manera que la competició ja surt d’un centre concret i passar a ser, també, entre centres. Per aquest motiu, aquest curs s’ha desdoblat la participació al Vadelletres i les finals corresponents, de manera que 1r jugarà contra 1r i 2n jugarà contra 2n. Així, d’una banda, es tenen en compte les valoracions dels jugadors de l’any passat que van opinar que no era just jugar contra alumnes més grans i, de l’altra, s’eviten finals massa massificades. Cal tenir en compte que són 282 alumnes de 1r d’ESO i 254 de 2n, entre tots dos instituts.
    El dilluns 27 de març, representants de tots dos instituts –quatre de 1r i quatre de 2n– van anar a Ràdio Molins de Rei, acompanyats dels seus professors de català, per explicar el funcionament de l’activitat i els beneficis que ells mateixos creuen que els suposa el Vadelletres. Parlar en públic davant d’un micròfon també és una experiència i tots ells van explicar molt correctament com adquireixen l’hàbit de lletrejar, què els resulta més difícil i què pensen que guanyen amb l’activitat.

    Article complet

  • AQUEST SANT JORDI, LA 32a FIRA DEL LLIBRE EN CATALÀ

    Ja han passat 32 d’anys de la primera Fira del Llibre en Català que es va organitzar des del Servei de Català que en aquell moment tenia l’Ajuntament com a servei propi. Era l’any 1985; en feia dos que s’havia aprovat la primera Llei de política lingüística: el 6 d’abril de 1983. Era un moment de recuperació de competències des de la Generalitat de Catalunya i de definició dels usos de la llengua catalana, que passà a ser la llengua pròpia de Catalunya i la d’ús prioritari a l’Administració i a l’escola.

    L’any 1988 es va crear el Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) com a organisme destinat a promoure l’ús del català en tots els àmbits de la societat. L’Ajuntament de Molins de Rei en va ser un dels membres fundadors, al costat de la Generalitat, la Diputació de Girona i 18 ajuntaments més. El Servei de Català que hi va haver a partir d’aquell moment va començar una dinàmica pròpia de tots els Serveis del CPNL, però va mantenir la iniciativa de l’anterior Servei respecte de la Fira del Llibre en Català: continuar fomentant la lectura dels llibres en català.

    Inicialment, les úniques parades que es col·locaven a la plaça de la Creu eren les llibreries que existien en aquell moment, la Biblioteca, algun escriptor o escriptora que publiqués algun llibre en català aquell any i el mateix Servei de Català. Els nens i nenes de les escoles venien al matí, la gent en general venia a la tarda i es començava a generar una certa concentració de públic.

    Poc després, el Servei de Català va prescindir de la parada que tenia per donar a conèixer el suport que oferia a tothom i va començar a organitzar una diada festiva al voltant de la Fira, amb la col·laboració de la Regidoria de Cultura de l’Ajuntament de la vila: vam obrir la possibilitat que les entitats vinguessin a la Fira, la Ràdio s’hi va afegir i retransmetia tot el dia des de la plaça de la Creu, vam començar a muntar algun acte cultural a la tarda (segons els anys, signatures de llibres, l’escenificació de la baralla entre el drac i sant Jordi, un petit correfoc dels Diables, sardanes, bastoners, gegants, celebració d’aniversaris de les entitats locals…) i la proliferació d’actes abans i després del mateix dia de Sant Jordi. Mentrestant, la plaça de la Creu es començava a quedar petita de tanta gent que s’hi concentrava sobretot a la tarda.

    Després d’anys d’estudiar la viabilitat d’aquest espai per a la Fira, es va acabar decidint que l’espai se’ns havia quedat petit i, aprofitant una nova plaça cèntrica que s’havia creat, vam traslladar la Fira a l’actual plaça del Palau. En aquell moment es complien precisament els 30 anys de la Fira.

    N’han passat dos més i ja en seran 32 d’una fira que només contempla la promoció i venda de llibre en català. Han passat 34 anys des d’aquella primera Llei de política lingüística que pretenia que el català recuperés el rang i ús que li corresponia com a llengua pròpia. Però com ha evolucionat l’ús del català en aquests 34 anys? Segons la darrera Enquesta d’Usos Lingüístics, de l’any 2015, en la zona d’àmbit metropolità, el 20,9% usa predominantment el català, el 20,4% alterna el català i el castellà, el 52,1% usa predominantment el castellà i el 6,6% usa predominantment altres llengües i el castellà. Pel que fa a la lectura, aquest mateix any 2015 un 65,4% afirmava llegir preferentment en castellà, un 26,5% afirmava fer-ho en català i un 8,2% ho feia en altres llengües. Sembla evident, doncs, que cal continuar promocionant la lectura dels llibres en català.

    Article complet

  • ELS PUNTS DE LLIBRE D’AQUEST SANT JORDI

    Llibre Obert Llibre tancat Llibre Vell

    Aquests són els tres punts de llibre que aquest any hem editat amb la col·laboració de l’Ajuntament de Molins de Rei. Són tres expressions catalanes i els nostres alumnes del cursos de català ens han buscat les equivalències en les seves llengües. Cada llibreria de la vila tindrà un dels models durant la 31a Fira del Llibre en Català.

    Article complet

  • 50 PERSONES EN LA 21a EDICIÓ DEL VOLUNTARIAT PER LA LLENGUA

    El dimarts 1 de març es va iniciar la 21a edició d’aquesta activitat que estem organitzant des de l’any 2003 per facilitar que aquelles persones que estan aprenent el català, el puguin practicar i, sobretot, adoptin l’hàbit de fer-lo servir en qualsevol situació comunicativa més enllà de l’aula. Així mateix, l’activitat també modifica els hàbits dels catalanoparlants que, davant d’una persona que no coneixen, molt sovint s’hi dirigeixen en castellà.

    Provinents de l’octubre de l’any passat, 9 parelles, 1 trio i 1 grup de quatre persones han volgut continuar amb les trobades fins que finalitzi aquesta edició del Voluntariat, però se’ls han afegit 10 parelles més, un altre trio i una antiga parella que ara s’ha convertit en un trio. En total, 22 voluntaris catalanoparlants i 28 aprenents es trobaran durant quinze setmanes per conversar en català. En aquesta edició comptem amb persones provinents del Marroc, Paraguai, Mèxic, Uruguai, Colòmbia, Andalusia, Madrid i Aragó, de manera que la llengua predominant entre ells és el castellà, juntament amb l’anglès i l’amazic.

    Aquesta edició comença ara el mes de març i tindrà la cloenda la segona setmana de juny, moment en què farem un retorn de totes les experiències acompanyat d’un sopar amb gastronomia de tots els orígens dels participants. Mentrestant, durant la presentació de les parelles també els vam explicar altres activitats a què assistir per practicar el català: pel·lícules en català al CineBaix de Sant Feliu de Llobregat, l’obra Martia Rosa al Teatre Núria Espert de Sant Andreu de la Barca, un espectacle musical obre la figura de Caterina Albert (Víctor Català) amb motiu de Sant Jordi a la nostra vila i el taller “Cuines del món” per treballar, en català i durant cinc sessions, la gastronomia del Marroc, Paraguai, la Xina, l’Equador i el Pakistan.

    Al llarg d’aquestes edicions hem constituït ja 537 parelles, 26 trios i 1 grup de quatre persones.

    Article complet

  • 21a edició del Voluntariat per la llengua, de març a juny del 2016

    Cartell VxL 21a edició

    Fins al 26 de febrer, període d’inscripció per a la 21a edició del VxL, que s’iniciarà la primera setmana de març i acabarà a mitjan juny. Com sempre, el compromís és per a una hora setmanal de conversa en català entre una persona catalanoparlant i una altra que l’està aprenent. Les persones interessades podeu adreçar-vos al Servei de Català mitjançant el c/e slcmolins@cpnl.cat, per telèfon (93 680 37 32) o venint personalment a Ca n’Ametller.

    Article complet

  • Més de 1.600 persones han visitat l’exposició “Vinyetes: història del còmic en català” a la sala d’exposicions de Ca n’Ametller

    ExpoIMG_20160210_140739Madorell 10

    El dimarts 9 de febrer va ser el darrer dia de l’exposició “Vinyetes: història del còmic en català”. Durant les quatre setmanes en què es va poder visitar, 1.602 persones van entrar a veure-la o a seguir la visita guiada que es feia amb reserva prèvia.

    688 alumnes de cinc escoles de la vila, des de primer de primària fins a quart de secundària, i alumnes dels cursos de català van visitar-la de matí i escoltar les explicacions que els donava una de les tècniques del Servei de Català: unes informacions molt bàsiques sobre el llenguatge del còmic, la presència de la llengua catalana en el món editorial des de final del segle XIX a l’actualitat, la importància de les llengües en general, l’aportació de Josep M. Madorell al món del còmic, les diferents escoles del còmic… per acabar llegint àlbums de còmic, creant personatges o pintant-ne alguns d’entre els que podien triar. 154 dibuixos van acabar penjats a les parets de la sala petita de l’exposició, com una aportació dels infants i joves de la vila en aquesta mostra. Per altra banda, 587 persones en horari de tarda i cap de setmana, i 319 més durant el cap de setmana de la Fira de la Candelera, van visitar pel seu compte l’exposició.

    Paral·lelament, des de la Regidoria de Joventut, a través del Punt Jove, es va organitzar un taller d’elaboració de còmics per a joves d’entre 12 i 18 anys. Es va fer durant dues tardes i a una sala adjacent a l’exposició, per tal que es fes ben visible la relació entre les dues activitats. Només van ser dues tardes de taller i per a 15 inscrits, el màxim que estava preestablert, però ens va servir per detectar que és un bon incentiu per acostar-nos a la població jove i fer-los adonar també de la situació que viu el català.

    Ha estat, doncs, una experiència molt positiva, tant des del punt de vista de la quantitat de persones a qui ha arribat com de l’intercanvi d’impressions que es produïen durant les xerrades amb la tècnica del Servei de Català, ja que, per l’edat dels assistents, desconeixien moltes de les etapes viscudes pel català.

    Article complet

  • ELS DIARIS DE LECTURA

    DSC_1360

    Perquè el català és massa bonic per fer-lo servir només dins de classe i perquè hi ha llibres meravellosos més enllà dels de text, els alumnes d’Intermedi i Suficiència han fet, durant el curs, un Diari de Lectura. A mesura que s’anaven llegint el llibre que cadascú ha escollit, hi anaven abocant sentiments, reflexions, records… i tot allò que els passava pel cap, amb una freqüència mínima de tres cops per setmana. L’objectiu era agafar o recuperar l’hàbit de llegir i escriure en català amb regularitat. Tot i l’esforç que els ha suposat, les valoracions han estat molt positives. Podeu veure’n algunes en les fotografies de més avall. Bona feina!

    DSC_1361 DSC_1362 DSC_1363 DSC_1364 DSC_1365 DSC_1366 DSC_1367 DSC_1368 DSC_1369

    Article complet

  • CONVERSES AMB… MARIA BARBAL

    Maria BarbalAquest és el títol que té l’activitat que organitza la Biblioteca Pau Vila per conèixer més de prop escriptors de la nostra llengua. Aquest proper dijous, dia 21 de maig, a les 8.30 h del vespre, tindrem l’oportunitat de parlar amb aquesta autora, que es va donar a conèixer amb la novel·la Pedra de tartera (premis Joaquim Ruyra 1984 i Joan Crexells 1985).

    L’acte és obert a tothom.

    Adreça: plaça de Josep Tarradellas, 1, de Molins de Rei

    Article complet

  • 6è TALLER “TOTS SOM UNA COLLA”

    Per sisè any consecutiu, el nostre Servei de Català va organitzar,  conjuntament amb la Colla Castellera Matossers de Molins de Rei, un taller per donar a conèixer el món dels castells, mentre es practica el català.

    L’any 2010, la Coordinadora de Colles Castelleres va proposar que les diverses colles organitzessin tallers per divulgar el fet casteller i, des del primer moment, la nostra colla local es va oferir per tirar-ne un endavant per als nostres alumnes i participants del Voluntariat per la Llengua.

    Al llarg dels anys hem anat modificant el desenvolupament del taller per treure’n el màxim profit, però sempre hem partit de la base que es tractava de treballar amb el lèxic propi dels castells: el nom dels pisos, i les construccions, les diferents posicions dels participants, les peces de roba, les expressions més pròpies, el paper dels instruments musicals… Començar l’activitat veient un vídeo sobre els castells, ens permet situar-nos en el tema i, després, anar tractant cada un dels aspectes que el conformen.

    Aquest any vam voler fer un treball per grups, cadascun dels quals s’informava, gràcies als membres castellers que també hi havia en el grup, sobre un dels aspecte abans esmentats. En acabar aquesta estona d’intercanvi de preguntes i respostes, uns grups havien d’informar els altres sobre el que els havien explicat. Aquest plantejament va ser molt encertat perquè va facilitar que els aprenents, mentre eren en el grup, es llancessin a parlar en català amb més facilitat que si ho haguessin hagut de fer des d’un bon principi a tot el grup en general. Després, un cop trencat el gel, més preguntes i comentaris diversos van anar sorgint de manera espontània.

    DSC_0019 DSC_0021 DSC_0022 DSC_0023 DSC_0024 DSC_0025 DSC_0026 DSC_0027 DSC_0029 DSC_0031 DSC_0032 DSC_0033 DSC_0035 DSC_0036 DSC_0037 DSC_0039 DSC_0040 DSC_0041 DSC_0042 DSC_0043El moment estrella del taller, la construcció d’un pis per entendre millor cadascuna de les posicions de les persones que l’integren, va ser el més celebrat per tothom, perquè van poder compartir amb els castellers la sensació de proximitat, unió i companyerisme que necessita aquesta activitat.

    Article complet

  • L’ESCOLA JOSEP M. MADORELL I LES LLENGÜES DE LA SEVA ESCOLA

    IMG_0794Aquest Sant Jordi, l’Escola Josep M. Madorell ha editat, amb la col·laboració del Servei Local de Molins de Rei i el suport econòmic de l’Ajuntament de Molins de Rei, un llibret que recull algunes de les llengües diferents al català que es parlen a la seva escola, que té un percentatge bastant elevat d’alumnes d’origen de fora de la vila.
    Amb el títol “Contes del món a la nostra escola”, el llibret comprèn sis contes d’orígens molt diversos: del Brasil, Romania, la Xina, l’Índia, Armènia i el Marroc. La Lara, l’Adriana, el Cosmin, la Linghui, la Tejswani i la Nora, respectivament, els van fer arribar a l’escola en la seva llengua original, juntament amb la traducció per incorporar-la també al llibret. A l’hora de compaginar-lo, s’hi va afegir també una breu explicació sobre la llengua de cada un dels alumnes perquè els lectors es poguessin fer una idea millor del context del conte.
    Tres dies abans de Sant Jordi, en companyia de la responsable del Servei de Català, dues mares d’aquests alumnes van anar també a les dues classes de segon de primària per explicar els contes en la lleva llengua original i, després, en la versió en català, i els alumnes van aprofitar per fer preguntes sobre la llengua i els països d’aquelles famílies.
    Cada família de l’escola va rebre un exemplar del llibret. Moltes gràcies a l’Escola Josep M. Madorell per l’interès mostrat en aquesta activitat.

    Article complet