RSS

Consorci per a la Normalització Lingüística

Entrades amb l'etiqueta ‘dubte’

  • Un dubte: quin ha de ser el plural de safareig?

    Finalment podem aclarir l’escriptura correcta del plural de safareig.

    Ja sabeu que podem formar el plural d’aquesta paraula afegint una -s al singular: safareigs. Aquest no presenta problemes ortogràfics, però sí de pronunciació.

    Perquè la pronunciació sigui més assequible, sabem que podem construir el plural afegint-hi -os. (Igual que podem fer amb bateig bateigs/batejos, o enuigenuigs/enutjos). El dubte és si el plural de safareig ha de ser “safarejos” o “safaretjos”.

    Per sortir de dubtes els diccionaris ens donen la solució. Tant al Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, com al de l’Enciclopèdia Catalana, ens informen del següent:

    safareig

    [pl. -igs o -tjos]

    1 1 m. [AQ] [LC] [ED] Receptacle generalment de parets d’obra i de forma rectangular, que s’omple d’aigua i serveix ordinàriament per a rentar-hi la roba o per a regar. Omplir, buidar, el safareig. Un safareig públic.
    1 2 m. [LC] [ED] Petita cambra, indret, en una casa, generalment prop de la cuina, on és instal·lat o construït el safareig.
    2 m. [LC] [AQ] Bassa 1 2 .
    3 m. [LC] fer safareig [o haver-hi safareig] Haver-hi xafarderies, enraonies, comentar alguna cosa públicament.

    Article complet

  • Un dubte: Propi o mateix?

    Com ho hem de dir?

    El mateix professor us ho resoldrà o el propi professor us ho resoldrà?

    He trobat l’explicació a l’Optimot (en la secció de criteris):

    Sovint s’utilitza de manera incorrecta l’adjectiu propi (o pròpia, propis, pròpies) davant d’un substantiu per emfatitzar la identitat d’aquest substantiu. És incorrecte utilitzar-lo, per exemple, en frases com La pròpia professora va revisar els exàmens, Els propis afectats van presentar una queixa o El propi alcalde va oferir una roda de premsa.

    Així, en aquests contextos, cal substituir l’adjectiu propi per l’adjectiu mateix (o mateixa, mateixos, mateixes):

    La mateixa professora (o la professora mateixa) va revisar els exàmens.
    Els mateixos afectats (o els afectats mateixos) van presentar una queixa.
    El mateix alcalde (o l’alcalde mateix) va oferir una roda de premsa.

    En canvi, és correcte utilitzar propi quan indica possessió: És com si fos la seva pròpia filla, Es va vendre la pròpia empresa, Té els seus propis proveïdors.
    Per tant, la frase correcta de la pregunta inicial és:

    El mateix professor us ho resoldrà

    Article complet

  • He mort/matat el… mosquit!

    He estat donant voltes al dubte que m’heu plantejat a classe: cal dir has mort el mosquit o has matat el mosquit?

    D’entrada està clar que matem mosquits i no pas *morim mosquits. El verb matar és transitiu, i és el més indicat per explicar que acabem amb la vida d’un mosquit.

    Ara bé, la forma composta haver matat algú o algun ésser, també admet el participi haver mort algú o algun ésser. No em pregunteu per què, perquè no n’he trobat una explicació aclaridora enlloc, però sí que un argument de pes és la nostra figura literària, Àngel Guimerà, que fa dir al protagonista de Terra baixa, en Manelic: -He mort el llop!

    Per tant, totes dues formes són admissibles.

    Imatge: Enric Borràs interpretant el personatge de Manelic a Terra Baixa

    Article complet

  • Un dubte: com pronunciem Scrabble o Facebook?

    A vegades ens plantegem com cal pronunciar una paraula.

    Alguns dubtes ens el resol la pàgina Ésadir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals.

    Fins i tot hi podem escoltar la pronunciació d’un nom propi, d’unes sigles…, per exemple: com es pronuncien les sigles de l’Educació Secundària Obligatòria (ESO), el nom d’un artista musical com János Décsényi o el de la televisió àrab Al-Jazeera.

    De moment no hi surten ni Scrabble ni facebook. De manera que ja en parlarem a classe…

    Això sí,  sobre l’Scrabble hi ha una altra pàgina que ens facilita certa informació, el cercaterm del TERMCAT.

    El servei de consultes terminològiques en línia del TERMCAT és una eina de consulta multilingüe que us pot ajudar a resoldre els dubtes terminològics que tingueu en l’elaboració, la revisió o la traducció de textos especialitzats en llengua catalana.

    En concret, sobre l’Scrabble dóna la informació següent:

    ca parauler, m
    es juego de palabras cruzadas
    fr jeu avec les mots
    en word game

    Definicions
    ca: Joc de taula consistent a formar mots encreuats en un tauler de joc emprant fitxes que tenen diferents valors de puntuació.

    Notes
    ca: Se sol conèixer per la marca registrada Scrabble.

    Per tant, aquest joc sembla que en català el podem anomenar un “parauler“. Déu n’hi do!

    Article complet

  • Tinc un dubte


    Aquesta podria ser una secció habitual de l’adminicle.

    Sovint, a classe, ens pot sorgir més d’un dubte,

    per exemple: s’ha de dir M’he caigut i m’he fet mal al genoll,

    o bé he caigut i m’he fet mal al genoll?

    A través de l’adminicle, i amb l’ajut dels vostres comentaris, ho podrem resoldre.

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • dolors sans: m’agrada molt els dictats en línea aixì faig recuperacions i m’adono de les meves faltes
  • Josep Fusté Boronat: El corrector automàtic de Word, no admet safaretjos; només safareigs o safarejos
  • núria: a menorca
  • Joan: Sí, a més d’aquest ús, podem fer-lo servir com a adjectiu emfàtic: “Ho he fet jo mateix”....
  • Miau Lin: crassies per astò, mol xulo i val mol la pena grassies 🙂

Núvol d'etiquetes

Adminigma dubte exercicis Humor