Aquests dies hem treballat les accions quotidianes amb quina ssiduïtat les fem (sempre, sovint, de vegades, de tant en tant, mai…) i sembla que la cançó dels Amics de la Arts ha agradat força, sobretot als qui viuen en parella…
Mireu i escolteu!
Aquí us deixo la lletra, amb alguns verbs marcats en vermell i els noms i experssions en negreta; les paraules subratllades estan explicades al final:
A vegades (Els Amics de les arts)
Ho sento molt
si m’adormo amb Ventdelplà, ho sento molt.
Ho sento molt
si deixo pèls a la dutxa, ho sento molt.
Ho sento molt
si trepitjo la cuina fregada, ho sento molt.
Ho sento molt
si tolero la brutícia, ho sento molt.
Jo et faria una cançó d’amor
però qualsevol cosa que et digués
no seria original.
Ja ho haurien dit els Beatles
en el Sargeant Peppers Lonely Hearts Club
Band.
I a vegades
els ocells fan cagarades.
I a vegades
t’estimo però no m’agrada.
I a vegades
penso si mai no la cagues.
I a vegades
va i se’m cremen les torrades.
Però això últim només de tant en tant.
Ja n’aprendré
de somriure a ca ta mare, ja n’aprendré.
Ja n’aprendré
a fer aquell pa que t’agrada, ja n’aprendré.
Ja n’aprendré
a canviar el paper de vàter, ja n’aprendré.
Ja n’aprendré
a tirar-te algun piropo, ja n’aprendré.
Jo et faria una cançó d’amor
però qualsevol cosa que et digués
no seria original.
Ja ho haurien dit els Beatles
en el Sargeant Peppers Lonely Hearts Club Band.
I a vegades
els ocells fan cagarades.
I a vegades
t’estimo però no m’agrada.
I a vegades
penso si mai no la cagues.
I a vegades
va i se’m cremen les torrades.
Però això últim només de tant en tant.
—————————————————————————
VOCABULARI
Fregada: de fregar, deixar net.
Cagarades (vulgar): excrements
La cagues (vulgar): t’equivoques
*Piropo: en català correcte és “floreta”