Entrades amb l'etiqueta ‘Concurs’

  • Autobiografies lingüístiques en línia

    Ja podeu consultar la majoria dels treballs presentats al concurs. Els trobareu a les pàgines “Autobiografies lingüístiques dels alumnes i Voluntariat per la llengua” ordenades per les diferents categories.

    Hem mirat de respectar al màxim els textos originals i només s’hi han fet petites esmenes per garantir-ne la qualitat lingüística i la comprensió.

    Esperem que en gaudiu i que aquestes històries de vida us ajudin a viure amb energia renovada Les llengües de la vostra vida.

    Article complet

  • No ens acomiadem

    El Primer Concurs d’Autobiografies Lingüístiques del CNL de Barcelona “Les llengües de la meva vida” va acabar el 22 de febrer de 2017 amb l’acte de lliurament de premis.

    El concurs ha permès posar en valor les llengües dels participants i ha contribuït al reconeixement social de les experiències individuals dels aprenents de català.

    El treball dut a terme des dels districtes i, especialment, els testimonis de tots els participants és un coneixement que volem compartir des d’aquest espai.

    Les trajectòries lingüístiques dels aprenents de català són una font d’informació
    – per conèixer millor la realitat de les aules i de les llengües i cultures que conviuen a la ciutat,
    – per millorar l’organització acadèmica i la tasca docent,
    – per conèixer més com són els nous parlants del català, les seves expectatives i les dificultats.

    És des d’aquesta perspectiva que el blog que avui tanquem passa a tenir una nova finalitat: de ser un espai informatiu de l’actualitat del concurs passa a ser l’arxiu de l’activitat que el concurs ha generat.

    Més enllà del concurs, l’autobiografia lingüística és una bona activitat per treballar a l’aula en algun moment del cicle formatiu.

    Trobareu tota la informació que tenim disponible a les pàgines:

    Concurs: com l’hem organitzar, les bases, les activitats de suport, l’acte de lliurament de premis i els treballs premiats.

    Autobiografies lingüístiques dels alumnes i Voluntariat per la llengua: aquí hi trobareu la majoria dels treballs que han participat al concurs organitzats per categories: inicial-bàsic-elemental, intermedi-suficiència-superior i Voluntariat per la llengua.

    Recursos: en aquest espai hi hem recollit tota la informació adreçada especialment al professorat: com treballar l’autobiografia a l’aula, mostres d’autobiografies, experiències d’altres organitzacions, enllaços i bibliografia d’interès.

    Us animem doncs a aprofitar la nostra experiència.

    Gràcies per acompanyar-nos i esperem que aquest espai us sigui útil!

    Article complet

  • El Jurat del concurs delibera

    El Primer Concurs d’Autobiografies Lingüístiques “Les llengües de la meva vida” és a punt de finalitzar.

    Divendres 3 de febrer es van reunir els membres del Jurat -un membre del jurat va fer arribar prèviament, la seva valoració-. Va ser una deliberació llarga i complexa per la gran quantitat de trajectòries lingüístiques que hi han participat i, sobretot, per l’interès i la qualitat dels treballs persentats.

    El veredicte del Jurat es farà públic el proper 22 de febrer. Aquell dia, el Centre de Normalització Lingüística de Barcelona celebrarà també el Dia Internacional de la Llengua Materna.

    Les autobiografies lingüístiques dels participants al concurs posen de manifest la gran diversitat de llengües maternes que conviuen a les aules de català: de l’alemany a l’uzbek passant per l’anglès, el basc, el francès, el gallec, l’hongarès, l’italià, el neerlandès, el romanès, el rus, el suec o l’ucraïnès; al costat del guaraní, el quítxua, el xinès mandarí, el xinès cantonès, el panjabi, el bengalí, l’urdú o el japonès, entre moltes altres llengües.

    El català és la llengua compartida per tots el participants!

    Article complet

  • Gràcies per participar!

    Un cop tancat el termini per a la presentació d’autobiografies lingüístiques al concurs “Les llengües de la meva vida” ens hem de felicitar tots per l’èxit de participació. N’hem rebut més de 200!

    Tenim 213 autobiografies lingüístiques, 173 en la modalitat individual i 40 en la col·lectiva i, pel que fa al format: 174 textos, 38 vídeos i 1 treball fotogràfic.

    logo-per-la-signatura-del-correuPer facilitar la tasca del jurat, el CNL de Barcelona ordenarà i puntuarà totes les obres presentades. Tot seguit, els treballs més ben puntuats passaran al jurat que en farà la valoració final. El jurat està format per una representació del CNL de Barcelona (quatre persones), un representant del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades de la Universitat de Barcelona i un representant de l’àmbit de Formació i Foment del Consorci per a la Normalització Lingüística.

    El president del jurat tindrà vot de qualitat i el veredicte serà inapel·lable i es farà públic a finals de gener de 2017.

    L’acte de lliurament de premis es farà a finals de febrer, en una data a determinar, coincidint amb la celebració institucional del Dia Internacional de la Llengua Materna.

    Els treballs premiats i els finalistes es publicaran en aquest blog.

    Article complet

  • Vols participar al concurs d’autobiografies lingüístiques?

    logo-per-la-signatura-del-correuSaps que has de fer per paticipar al concurs?

    1. Si estàs anant a classe, parla’n amb el professor.

    2. Si ara no fas cap curs, aquí tens algunes preguntes que et poden ajudar a construir, pel teu compte, la teva biografia lingüística:

    – Quines llengües es parlaven a la teva família quan eres petit?
    – Quines llengües parleu ara a la teva família?
    – Quines llengües vas aprendre a l’escola? Les has fet servir després?
    – Quines llengües entens?
    – Quines llengües saps parlar?
    – Quines llengües saps llegir?
    – Com i quan vas aprendre cadascuna de les llengües?
    – Recordes alguna estratègia o truc que vas fer servir per aprendre llengües?
    – Quan fas servir les llengües que coneixes: amb la família, als viatges, a la feina, a les botigues…?
    – Amb quines llengües et trobes més còmode quan les parles?
    – T’agrada escoltar i cantar cançons en altres llengües?
    – T’agrada viatjar? Has pogut conèixer altres llengües en els teus viatges?
    – En quines llengües saps dir: Bon dia, Hola, Adéu, Quant val? Com s’hi va?….
    – Què és el que més t’agrada d’aprendre català?
    – I el que t’agrada menys?

    Presentació de treballs
    Pas 1. Clica aquí i emplena el formulari amb les teves dades.

    Pas 2. Envia el teu treball a l’adreça de correu concurs.cnlb@cpnl.cat El nom de l’arxiu del treball ha de ser el del teu document d’identificació (NIF, NIE o Passaport). Exemple: 45567800P.

    Gràcies per participar!
    Tens temps fins el 28 de novembre!

    Article complet

  • Parla’ns de les llengües de la teva vida!

    cartell

     

    Com hi pots puc participar?

    Si estàs anant a classe, parla’n amb el professor/a.

    Si ara no fas cap curs, prepara la teva autobiografia lingüística amb la guia abans esmentada.

    Presentació de treballs

    Pas 1. Clica aquí i emplena el formulari amb les teves dades.

    Pas 2.  Envia el teu treball a l’adreça de correu concurs.cnlb@cpnl.cat

    El nom de l’arxiu del treball ha de ser el del teu document d’identificació (NIF, NIE o passaport). Exemple: 45567800P.

     

    Parla’ns de les llengües que coneixes i de com les has après!

     

    Article complet

  • Mostres d’autobiografies lingüístiques (II)

    Per ajudar-vos a preparar la vostra autobiografia lingüística, avui us en presentem algunes mostres més.

    e_llengues_de_la_meva_vida_editora_128_16615_1

    «La meva llengua materna és el Swahili. A la meva família també es parlen altres llengües africanes. La llengua que parlaven a l’escola és swahili i anglès. De petita també vaig aprendre a parlar l’anglès perquè el parlaven els meus amics. També mirava algunes sèries en anglès o pel•lícules al cine. Vaig comença a estudiar català però no el parlo bé. El llegeixo i l’entenc una mica. Vaig estudiar alemany, que m’agrada molt: sempre aprofito per aprendre noves llengües o almenys, noves paraules. Ja desprès del català aprendré italià perquè m’agrada viatjar al país i parlar amb els meus amics ara que tinc una amiga italiana.» Jane

    «La meva llengua materna és el castellà, és la llengua que parla la meva família i la que parlaven a l’escola. Vaig estudiar anglès al col•legi, l’entenc bastant, però no el parlo. Ara estic estudiant català; l’entenc força bé, m’agrada parlar-lo. Encara n’he d’aprendre molt!.» Yoanna

    «La meva llengua materna és el castellà. Vaig aprendre anglès escoltant els Beatles, per què li agradaven molt a la meva mare. A l’escola vaig començar a estudiar anglès i el parlo força bé. El llegeixo, l’escric i l’entenc molt bé.
    També a l’escola, l’institut i la universitat vaig aprendre el francès; però no el parlo tan bé com l’anglès. L’italià només l’entenc una mica i l’alemany no l’entenc gens. Ara he començat a aprendre català.» María

    Article complet

  • Parla’ns de les llengües que coneixes!

    cartell

    Article complet

  • Comencem!

    El passat 20 de maig, en el marc de la VII Sessió d’intercanvi d’Experiències del CNL de Barcelona, Puri Pinto, autora del llibre Amb Q de formatge i Joao Lin Yun, alumne de la Delegació de Sants-Montjuïc, van fer unes breus intervencions explicant les seves autobiografies lingüístiques. Els assistents van poder escoltar dues trajectòries lingüístiques ben diferents.

    concurs 2

    En primer lloc Puri Pinto, professora de català i promotora de l’entitat “Amb veu pròpia. Nous catalanoparlants a favor del català”, va relatar com havia estat d’intens, gratificant i alhora complex, el seu procés d’adopció del català com a llengua d’ús habitual. La seva, és una trajectòria compartida per un gran nombre de persones que tenen el castellà com a llengua familiar. Per la seva banda, Joao Lin Yun, que ha estat alumne del CNL –del nivell bàsic 1 fins a intermedi 3- va comentar com totes les llengües que ha tingut la sort de conèixer i aprendre li han aportat experiències positives i li han ofert noves oportunitats socials i professionals.

    20 de maig

    Els dos apunts personals van posar de manifest l’interès de les biografies lingüístiques tant per als aprenents com per al professorat i per a la resta de companys d’aula.

    El Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA) de la Universitat de Barcelona, juntament amb L’Alzinar, societat recreativa i cultural de Masquefa, i la Fundació Aurèlia Figueras, ha convocat III Premi d’(auto)biografies lingüístiques (2015). Aquí teniu l’accés als projectes finalistes de la II edició

    Des del CNL de Barcelona volem incorporar aquesta reflexió a la nostra activitat i us convidem a participar al Concurs d’autobiografies lingüístiques “Les llengües de la meva vida”.

    Comencem!

    Article complet

Entrades recents


Arxius


Categories


Etiquetes


Meta