Un error lingüístic curiós… 12 desembre 201212 desembre 2012Errors lingüístics El Tomàs, del grup de suficiència del matí, ens envia aquesta foto.
Pot ser Plaça de Octavià ? Y el paper escrit a mà expresament malament, per fer broma sobre les faltes que comet l’Ayuntament…
Crec que tothom l’anomena… Plaça Octavià a Sant Cugat, però no sé si serà del tot correcte sense el de…
Una cosa és que parlant diguem ‘Plaça Octavià’ sense ‘de’. Però el nom oficial dels carrers i les places sempre ha d’anar amb ‘de’.
Plaça es correcta, plassa no
Posa Octaviano en castellà i plassa no se sap en què idiòma
Pot ser Plaça de Octavià ?
Y el paper escrit a mà expresament malament, per fer broma sobre les faltes que comet l’Ayuntament…
Crec que tothom l’anomena… Plaça Octavià a Sant Cugat, però no sé si serà del tot correcte sense el de…
Una cosa és que parlant diguem ‘Plaça Octavià’ sense ‘de’. Però el nom oficial dels carrers i les places sempre ha d’anar amb ‘de’.