Arxiu de la categoria ‘Novel.la’

  • Hores prohibides

    No és la primera vegada que parlem de la Núria Martí en aquest blog. La Núria és professora de català per a adults, escriptora i especialista en llibres de lectura fàcil. La novel·la que us en presentem avui no és de la col·lecció de lectura fàcil, però sí que és molt fàcil i agradable de llegir.
    Amb salts en el temps, que ens porten a dos personatges diferents: la Caterina, l’àvia, i l’Anna, la néta; anem descobrint la història d’un amor prohibit que va viure la Caterina de jove, la renúncia, la construcció d’una nova vida i un desenllaç que nua doblement àvia i néta.

    hores

    Article complet

  • El portantveus s’ha equivocat

    Aquest llibre de la Teresa Juvé ens trasllada al segle XVI, a l’any 1581, per presentar-nos una història d’intriga. Un servidor del rei, el portantveus, reclòs en un castell per culpa d’una tempesta de neu, haurà de descobrir qui ha estat l’autor de l’assassinat de quatre persones.
    Una barreja de misteri i d’història de la Catalunya d’aquella època ben interessant.

    portantveus

    Article complet

  • L’aigua del Rif

    rif

    L’autora havia estat professora de català per a adults al Consorci per a la Normalització Lingüística, i en aquest llibre ens ha volgut explicar la història d’un noi marroquí que viu a Rubí i que pateix el conflicte d’estar entre dos mons; a Catalunya és un marroquí, un estranger i a Marroc és un triomfador, un afortunat que viu en un país ric. Ell no acaba de tenir clara la seva identitat, no se sent ni una cosa ni l’altra.
    És una història molt senzilla de llegir, però molt emotiva i que enganxa des del primer moment.

    Article complet

  • La felicitat

    Aquesta és una novel·la que explica com era la Barcelona de principis del segle XX a través de personatges molt diversos; els principals són la Nonnita, una artista de teatre i en Demi, un advocat corrupte.
    El que té d’interessant aquest llibre és que el mateix autor ha adaptat a lectura fàcil la novel·la que va escriure el 2006.
    La_felicitat_Adaptacio_CF-LluisAnton_Baulenas-9788497664929

    Article complet

  • L’home de la maleta

    Aquesta novel·la, escrita per Ramon Solsona i guanyadora del premi Sant Jordi 2010, ens explica la història d’un home gran, músic d’orquestra retirat, que cansat de viure sol decideix vendre’s el pis i anar a viure alternativament a casa de les seves tres filles. A través de les seves reflexions de vell rondinaire anem coneixent la seva visió del món i, sobretot, dels models actuals de família, la relació amb els seus amics i també com va ser de dura la seva infantesa en un d’aquells asils per a nens, propis de la postguerra. L’obra té un final inesperat, relacionat justament amb la seva infantesa i el fet de no saber qui van ser els seus pares.
    Un altre element molt interessant del llibre és el tipus de llenguatge que s’hi utilitza. Ramon Solsona ha sabut recrear de manera magistral el llenguatge popular, carregat d’incorreccions però viu i usat per totes aquelles persones d’edat que no van tenir l’oportunitat d’aprendre català a l’escola.

    home maleta

    Article complet

  • La remor de les onades

    Sota l’etiqueta “llibres fàcils” us volem presentar novel·les que no són adaptades com a lectura fàcil, però que ens sembla que són prou senzilles com perquè un lector que estigui acabant el nivell Elemental (B1) de català les pugui llegir.

    És una novel·la d’un escriptor japonès, Yukio Mishima, escrita el 1954 i traduïda al català el 2008. Narra una història d’amor molt senzilla entre un noi jove, pescador, i la filla d’un ric propietari. Tots dos viuen en una petita illa apartada de la civilització, que conserva encara tradicions que fan impossible aquest amor. Impossible? En l’amor res no és impossible.

    518394-340x340

    Article complet

  • Tendra és la nit

    Sota l’etiqueta “llibres fàcils” us volem presentar novel·les que no són adaptades com a lectura fàcil, però que ens sembla que són prou senzilles com perquè un lector que tingui el nivell Elemental (B1) de català, o que no llegeixi habitualment, els pugui llegir.

    Aquest llibre de Sílvia Manzana, escriptora gironina, ens explica la història d’una dona casada que, per fugir de les coses doloroses de la seva vida, es construeix una vida imaginària que acabarà fent-se realitat.
    És una història d’amor i desamor, de por, de lluita i d’esperança molt tendra i, al mateix temps, molt fàcil de llegir.

    34351937

    Article complet

  • L’acabadora

    L’autora d’aquesta novel·la és una dona sarda que ens hi explica dues tradicions pròpies de la seva illa. Una és la dels “fillus de anima” que són els nens adoptats per famílies de l’illa quan els pares no poden fer-se’n càrrec. És una adopció sense papers, feta de manera consentida per totes les parts i en la qual els nens no perden el contacte amb els seus pares biològics. Sobta la naturalitat amb què la protagonista marxa amb la seva nova mare.

    L’altra tradició és més difícil d’explicar, perquè tampoc està gaire documentada, i és la que dóna nom a la novel·la. Una “acabadora” era una dona que ajudava a morir bé les persones moribundes. No us en dic més, cal llegir-ho per entendre-ho.

    És una novel·la d’una gran tendresa, però una mica dura en alguns moments. Tan dura com podia ser la vida a l’illa de Sardenya als anys 50, quan encara no hi havien arribat els ginys tecnològics que actualment ens fan la vida més fàcil, però també més freda i avorrida. Michela Murgia ens parla d’uns temps en què la comunitat era el centre de la vida de les persones.

    acabadora

    Article complet

  • Stoner

    Aquesta novel·la me la va recomanar un amic i és un dels llibres que m’ha agradat més dels que he llegit últimament. És d’un autor nord-americà del segle XX, força oblidat: John Williams. Va ser escrita el 1965 i l’han reeditada fa poc, l’Albert Torrescasana n’ha fet la traducció al català.

    És una història molt senzilla: un noi, fill de grangers d’un petit poble de Missouri, arriba a la Universitat l’any 1910 amb la intenció d’estudiar a la Facultat d’Agricultura, però al cap de poc temps de ser allà descobrirà la seva autèntica vocació: la literatura. Aquesta passió l’acompanya durant tota la seva vida i, malgrat els seus errors i fracassos en molts altres aspectes, fa de Stoner una persona excepcional.

    stoner

    Article complet

  • Origen: Tambakunda

    Tot just he començat a llegir aquest llibre que explica la història real d’en Samba, un noi del Senegal, parella lingüística de l’autora. La Mariona Masferrer, psicòloga i escriptora, va conèixer en Samba a través del programa de Voluntariat per la Llengua i ell li va demanar que escrivís la seva història, des de la seva sortida del Senegal fins ara, que ja es defineix com a senegalès de naixement i català d’adopció.

    Ben aviat tindrem la Mariona a Palafrugell, per presentar-nos el llibre. De moment us en recomano la lectura i us deixo un enllaç a un programa de ràdio i un altre al seu blog per si en voleu saber més.

    Tambakunda

    Article complet

Lectures compartides des de Palafrugell

Us donem la benvinguda al blog Lectures compartides a Palafrugell. Amb aquest nou espai pretenem intercanviar l’opinió de les nostres lectures, del professorat i de l’alumnat, perquè llegir és una font inesgotable de coneixement, de lleure i d’informació.


Calendari


Favorits


Etiquetes