El comentari del text ‘La paraula nova i la carta màgica’ ens ha servit per celebrar d’alguna manera el dia de la llengua materna. Hem vist expressions que només entenien els membres de la vostra família, com per exemple canca (taronja), chete (vulva); expressions que es deien més abans que ara com capsigrany, ser amorós com una romaguera o tenir les ovelles al corral o ser dos patas pa un banco; mots que es diuen només en un poble o ciutat, com per exemple cardar -d’us predominant a Girona-, també ha sortit la paraula zagal -tot i que aquesta es diu a un ampli nombre de llocs-. També han sortit endevinalles com ‘neix a bosc, creix a bosc i canta als racons de casa, que ja no es diu perquè es refereix a les escombres de bruc i fa referència al soroll que feien en utilitzar-les. Com a interferències al català han sortit les paraules puesto, barco, bueno, tenir que…
Després he tornat els comentaris sobre l’ús d’internet pels joves i heu comprovat els errors i les solucions.
Finalment, hem vist la combinació de pronoms (recordeu l’ordre bàsic: reflexius/CI/CD/la resta). Per deures heu de substituir per pronoms aquestes dues frases:
La Maria ha comprat les pomes al mercat.
Vaig demanar a en Pere que vingués.
Per deures feu, a més, els exercicis 13 de la pàg. 99 i 20 de la pàg. 115 de Teide.