• OVIDI MONTLLOR I GUILLEM D’EFAK: DUES VEUS NOSTRES EN DEU LLENGÜES

    DSC_0023Ahir vam tenir el plaer de sentir poemes d’Ovidi Montllor i Guillem d’Efak en guaraní, alemany, francès, italià, castellà, àrab, portuguès i, com a cloenda, en català. Llàstima que no vam poder sentir les traduccions que ens havien fet al xinès i al bielorús. Hagués estat encara més curiós! Sentir, a més, les veus de l’Ovidi Montllor i el Guillem d’Efak cantant els seus poemes va ser un molt bon complement per conèixer millor aquests dos autors, cadascun amb el seu estil particular.

    Moltes gràcies a la Karima, la Nadira, la Rosi, la Pilar, la Mª Teresa, la Sara, l’Águeda Ramona, la Judith, la Sucel, la Jing Jing, el Javier, el Wilson, la Paola, l’Ana, el Mohamed, la Hanna i la Nadine per la seva col·laboració i el seu esfor!

     

     

     

Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.