Arxiu per maig, 2014

  • Que fàcil!

    Escrit per el 30 de maig del 2014 a les 15:07 a: Sintaxi

    A hores d’ara  -és a dir, en la recta final del curs-, segur que tots teniu present que el mot que pot ser un adverbi, una conjunció, un pronom o, fins i tot, un adjectiu. De fet, difícilment us assaltarà cap dubte davant d’un hipotètic exercici on us demanin que indiqueu quin que teniu en una sèrie d’oracions.

    Per si de cas, vegem aquests exemples:

      1. Que fàcil!
      2. El dia que el vaig veure estava malalt.
      3. M’imagino que vindran junts.
      4. M’has regalat la ploma que desitjava.
      5. Vine, que et necessito un moment.
      6. El noi que m’ha atès és molt amable.
      7. Que n’arribes a ser, de poca-solta!
      8. Que lluny que és!
      9. Que coses que has vist, en aquest viatge!
      10. Que véns?

    Hi heu rumiat? Bé, doncs aquí teniu el comentari referent a cada cas:

      1. Que fàcil! adverbi (“molt” fàcil)
      2. El dia que el vaig veure estava malalt. pronom relatiu amb funció de CCT (l’antecedent és dia)
      3. M’imagino que vindran junts. conjunció
      4. M’has regalat la ploma que desitjava. pronom relatiu amb funció de CD
      5. Vine, que et necessito un moment. conjunció
      6. El noi que m’ha atès és molt amable. pronom relatiu amb funció de subjecte
      7. Que n’arribes a ser, de poca-solta! conjunció
      8. Que lluny que és. adverbi i conjunció
      9. Que coses que has vist, en aquest viatge! adjectiu (“quantes” coses…) i conjunció
      10. Que véns? conjunció

    Què? Que ho veieu més clar? Que fàcil que és, oi?, això de jugar amb el mot que!

    Bona setmana!

    Article complet

  • Quant a algunes locucions prepositives (II)

    Escrit per el 26 de maig del 2014 a les 13:11 a: Morfologia

    Tot esperant la sessió presencial de demà, tancarem el tema de les locucions prepositives amb algunes remarques més:

    *En base a: en català, aquesta locució no és correcta. Cal substituir-la, doncs, per altres solucions com ara d’acord amb, partint de, basant-se en, segons, a partir de, tenint en compte el context en cada cas. Per exemple, no hem de dir: *Ha pres aquesta decisió en base als últims fets ocorreguts, sinó: Ha pres aquesta decisió basant-se en els últims fets ocorreguts.

    En lloc de: la construcció en lloc sol anar seguida de la preposició de i s’escriu separat quan significa ‘en comptes de’: Ha vingut el lampista en lloc del fuster. No s’ha de confondre amb l’adverbi enlloc que significa ‘en cap lloc’ i s’escriu junt: La meva mare està molt amoïnada, perquè no troba la cartera enlloc.

    *En quant a: la construcció *en quant a es considera un calc del castellà i s’ha d’evitar. Podem fer servir les locucions pel que fa a, tocant a, a propòsit de, per part de, quant a, pel que es refereix a, pel que respecta a. Per exemple, no hem de dir *En quant a la hipoteca, n’han de renegociar les condicions amb la seva entitat bancària, sinó: Pel que fa a la hipoteca, n’han de renegociar les condicions amb la seva entitat bancària.

    No obstant això: aquesta expressió, que contraposa dos fets o dues accions o expressa una restricció, va acompanyada del mot això, ja sigui davant o darrere. Així, no és correcte fer servir no obstant sol, sinó que cal dir no obstant això . Cal tenir en compte que aquesta expressió sol aparèixer aïllada de la resta de la frase amb comes. Per exemple, Li vaig dir que no fes els deures tan de pressa. No obstant això, no em va fer cas. L’expressió Això no obstant també és correcta i és sinònima de No obstant això.

    No us oblideu de fer un cop d’ull a l’Optimot si teniu més dubtes relacionats amb les locucions prepositives o amb altres temes.

    Bona feina!

    Article complet

  • Quant a algunes locucions prepositives (I)

    Escrit per el 15 de maig del 2014 a les 11:50 a: Morfologia

    nivel_301.gran_-300x225[1]Tot revisant les activitats de la unitat 11, he vist que el tema de les locucions prepositives us ha fet anar una mica de bòlit. Parlem-ne:

    *Al respecte: l’expressió al respecte com a sinònima de respecte a això, sobre això, pel que fa a això no és correcta en català. Per exemple, no hem de dir o escriure *No hi ha res a fer al respecte, sinó No hi ha res a fer respecte d’això. De vegades, podem evitar l’estructura incorrecta al respecte fent servir el pronom feble hi. Ja n’hem parlat molt, d’aquesta qüestió. Personalment, no hi tinc res a afegir. A més d’aquestes alternatives, a vegades la solució més adequada és suprimir l’expressió al respecte. En comptes de *La situació econòmica de l’empresa no ha variat. No hi ha cap novetat al respecte, es podria dir La situació econòmica de l’empresa no ha variat. No hi ha cap novetat. Finalment, cal no confondre la locució incorrecta al respecte amb el substantiu respecte precedit de la contracció al.

    A nivell de: l’expressió a nivell de tan sols és correcta per parlar de coses en què s’estableixen nivells o graus: a nivell del mar, nivell de vida, estudis de nivell superior, etc. Per tant, és incorrecta quan s’utilitza amb altres significats i cal canviar-la per expressions com ara en l’àmbit, en el terreny, en el camp, segons el context. Així, en lloc de *S’informarà d’aquesta normativa a nivell de club, hem de dir S’informarà d’aquesta normativa en l’àmbit del club. Sovint, però, és preferible usar una preposició, una conjunció o un adverbi, com ara a, dins, en, entre, per a, com, com a…:  Comarcalment, aquest equip és molt important (i no: *A nivell de comarca, aquest equip és molt important).

    Degut a: l’ús de l’expressió degut a amb el sentit de ‘a causa de’ és un calc de la locució castellana “debido a”. En aquest cas, cal evitar aquesta expressió i fer servir les locucions genuïnes a causa de, gràcies a, per culpa de, per raó de, perquè o ja que. Per exemple, no s’ha de dir *L’avió no ha pogut aterrar a l’hora prevista degut al mal temps, sinó que cal dir L’avió no ha pogut aterrar a l’hora prevista a causa del mal temps. Cal tenir en compte, però, que el mot degut és correcte si s’utilitza com a forma verbal, com a participi del verb deure. En aquest cas, acompanya sempre un altre verb, concorda amb un nom anterior al qual es refereix i pot anar seguit de la preposició a: El canvi d’alcalde va ser degut a les eleccions.

     

    Recordeu que podeu ampliar aquesta informació consultant l’Optimot.

    Bon cap de setmana!

    Article complet

  • Temps fugit… i l’examen s’acosta!

    Escrit per el 13 de maig del 2014 a les 12:28 a: General

    examenEl temps passa irreparablement i la data de la prova final ja no queda tan lluny. Perquè això és un fet i perquè volem satisfer la vostra set de respostes sobre la prova us pengem un enllaç on podreu veure’n l’estructura.

    Recordeu, però, que el simulacre de prova que us envairé demà  ja us permet de veure com serà l’examen del juny, de manera que quan aquest arribi gairebé podreu respondre a les preguntes amb els ulls tancats…!

    Estructura-de-la-prova-de-nivell-D

    Apa, bona feina!

    Article complet

  • Resum de la sessió presencial sobre preposicions i marc sociolingüístic

    Escrit per el 08 de maig del 2014 a les 13:29 a: Marc sociolingüístic, Morfologia

    Aquesta setmana hem fet una sessió presencial sobre preposicions i marc sociolingüístic. Us en faig cinc cèntims per a totes les persones que no hi heu pogut assistir.

    La matèria que hem repassat s’ha dividit en dues parts:

    1. Les preposicions – hem tornat a comentar allò més important relacionat amb aquest tema: casos de complement directe amb la preposició a; ús de per i per a davant de substantiu; ús i significat d’algunes locucions prepositives… Paral·lelament a les explicacions teòriques, hem anat fent una mica de pràctica.

    2. El marc sociolingüístic – entre el material de la sessió que us faig arribar hi trobareu una llista de temes d’història de la llengua i del marc sociolingüístic que us pot servir d’ajuda a l’hora de preparar aquesta part. Tingueu en compte, però, que no és una llista tancada, és a dir, a la prova final hi poden sortir temes que no són en aquesta llista.

    Apa, ja teniu feina per anar fent!

    Bon cap setmana!

    Article complet

  • Cap a Calonge, que hi falta gent! (solucions)

    Escrit per el 08 de maig del 2014 a les 13:21 a: Morfologia

    Després d’uns dies de reflexió sobre les preposicions, us faig arribar les solucions dels exercicis que us havia proposat: Preposicions – solucions. Si teniu algun dubte o hi ha alguna resposta que no acabeu d’entendre, deixeu un comentari al blog. D’aquesta manera, l’explicació arriba a tots els companys i companyes d’aula.

    Acabo aquesta entrada amb les pautes d’estudi de les pautes d’estudi unitat 12 nivell D, l’última del curs!

    Bona feina!

    Article complet

  • Cap a Calonge, que hi falta gent!

    Escrit per el 05 de maig del 2014 a les 13:30 a: Morfologia

    L’entrada d’avui completarà el tema de les preposicions que ja vam encetar fa uns dies quan vam parlar dels usos de ‘per’ i ‘per a’.

    He telefonat a la meva mare o He telefonat la meva mare?

    Hem quedat en una plaça de Calonge o Hem quedat a una plaça de Calonge?

    La Renaixença va començar al segle XIX o La Renaixença va començar el segle XIX?

    Em molesta la pudor de tabac o Em molesta la pudor a tabac?

    No m’agrada viatjar amb tren o No m’agrada viatjar en tren?

    Me’n vaig fins a l’escola i torno o Me’n vaig fins l’escola i torno?

    Hem quedat cap a les vuit o Hem quedat cap les vuit?

    La resposta a totes aquestes qüestions que, de ben segur, alguna vegada us heu plantejat la trobareu al document següent: Preposicions. Com sempre, al final hi ha unes activitats per practicar. Deixeu un comentari al blog només amb els dubtes que us hagin sortit a l’hora de fer-les. Les solucions, les tindreu ben aviat.

    Bona feina!

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Susagna Sabaté: No, Elisabet, si et mires l’esquema de l’examen que he penjat al blog ja veuràs que no hi...
  • Elisabet: A la prova no hi haurà dictat?
  • Susagna Sabaté: Elisabet, el tema que s’ha de desenvolupar ha de tenir una extensió de 130 paraules més o menys.
  • Elisabet: Hola! Bona tarda a tothom! Estic preparant la part de la prova que tracta sobre el marc històric i...
  • Susagna Sabaté: En l’expressió escrita, el perfet perifràstic (vaig cantar, vas cantar…) és més propi del...

Núvol d'etiquetes

Dialectes Dubtes Els pronoms relatius Estructura de la prova Expressió escrita Història de la llengua La carta Locucions prepositives Pautes d'estudi Preposicions Pronoms febles Pronoms relatius Remarques Repàs Resum Sant Jordi Ser i estar Sessions presencials Signes de puntuació Sintaxi Verbs