• El català commemora el Dia Europeu de les Llengües mirant cap al futur

    El català commemora el Dia Europeu de les Llengües mirant cap al futur

    El TERMCAT fa una cessió de terminologia catalana a la base de dades multilingüe de la Unió Europea

    El Departament de Cultura publica un llibre sobre el català a la Unió en la perspectiva d’un nou estat

    L’exposició ‘El català llengua d’Europa’ s’acosta al centenar de localitats

    Coincidint amb el Dia Europeu de les Llengües, que se celebra avui, 26 de setembre, el Centre de Terminologia TERMCAT ha lliurat a la Unitat de Coordinació Terminològica del Parlament Europeu (TermCoord) els equivalents en català de 8.000 fitxes de la base de dades IATE perquè es puguin incorporar a la versió interna d’aquesta eina terminològica. S’acompleix així la primera part de l’acord que el TERMCAT va firmar amb la Unitat de Coordinació Terminològica del Parlament Europeu (http://termcoord.eu/) a mitjan 2015, l’objectiu del qual és enriquir la versió interna de la base de dades IATE amb terminologia catalana.


    IATE (InterActive Terminology for Europe, http://iate.europa.eu/) és la base de dades compartida per les institucions de la Unió Europea per assegurar la coherència terminològica en la documentació que es prepara en les diverses llengües de treball. Ofereix dades en 25 llengües i dóna servei a les tasques de traducció dels diversos organismes vinculats a la Unió Europea. L’acció ha tingut la col·laboració de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC), en el marc de la cooperació establerta entre la UOC i el TERMCAT per analitzar i desenvolupar eines de tractament automatitzat del llenguatge.

    El lliurament dels equivalents catalans és una acció més que posa sobre la taula l’orientació cap a Europa de les polítiques de la Generalitat de Catalunya. En aquest context, la setmana passada es va iniciar la difusió a la “Biblioteca Tècnica de Política Lingüística”  del volum Nota per a l’adhesió d’un estat membre a la Unió Europea. Aspectes lingüístics generals i referència específica al cas de Catalunya, un treball que analitza les repercussions jurídiques de naturalesa lingüística que podria tenir per a Catalunya el fet de constituir-se en un estat i, en aquesta nova condició d’estat, adherir-se a la Unió Europea.  L’obra ha estat elaborada, per encàrrec de la DGPL, per Narcís Mir, responsable de Seguiment Normatiu i Desenvolupament Estatutari en Afers de la Unió Europea, de la Secretaria d’Afers Exteriors i de la Unió Europea del Departament de la Presidència.
    D’altra banda, la Direcció General de Política Lingüística fa el seguiment permanent de l’aplicació de la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries (CELRoM), un conveni internacional aprovat pel Consell d’Europa (CE) el 25 de juny de 1992 i que va ser ratificat el 2001 per l’Estat espanyol. Aquesta ratificació compromet l’Estat espanyol a aplicar els graus més alts de protecció de les llengües oficials pròpies diferents del castellà. El darrer document publicat (Greuges contra la llengua catalana 2010 – 2013), recull diversos incompliments de la carta fets per l’Estat espanyol.

    En l’àmbit de la sensibilització, aquests dies es pot visitar a Badalona i altres localitats catalanes l’exposició ‘Català, llengua d’Europa’, inaugurada l’any 2013 a Brussel·les. L’exposició ha visitat 100 localitats en alguna de les quals s’ha exposat a diversos espais i ja acumula més de 130 itineràncies. Amb l’objectiu de difondre el català com a llengua mitjana d’Europa amb dimensions similars a altres llengües que són oficials a la Unió i mostrar-ne tota la vitalitat, ha rebut prop de 900.000 visitants, una part important dels quals en l’estada que va fer l’any 2014 al Museu del Barça.
    Departament de Cultura

    Print Friendly, PDF & Email

Arxius


Categories


Entrades recents


Comentaris recents


etiquetes