ELEMENTAL 1
Aquesta és la cançó que hem escoltat avui a classe per treballar el present d’indicatiu:
Aquesta és la cançó que hem escoltat avui a classe per treballar el present d’indicatiu:
Us deixo aquest enllaç perquè pugueu ampliar la informació sobre l’estil directe i l’indirecte:
http://aplicacions.llengua.gencat.cat/itineraris-aprenentatge/intermedi/ipd/ipd2/ipd2.htm
Així és com la Marina Collado ha resumit la segona sessió del Taller d’ortografia. Ens anirà molt bé per recordar què vam fer i quines tasques tenim encomanades per a dilluns vinent:
Hola sóc la Marina i com ja sabeu m’he ofert a ser la secretària d’aquesta setmana. A continuació faré el resum del que vam fer dilluns dia 5 d’octubre al taller d’ortografia:
En primer lloc vam parlar del dossier que la Núria ens va enviar per correu electrònic i va aclarir que no és necessari que l’imprimim ja que no l’hem de portar a classe.
Seguidament va passar llista i després ens va informar de la sortida al teatre que la CNL té prevista com activitat per aquest mes d’octubre per tal de veure l’obra “T’estimo,però no tant”.
Com que dilluns passat havíem quedat a portar cadascun de nosaltres un dels enllaços que podem trobar al blog i que podem utilitzar com a eines d’estudi, tot seguit els vam comentar. Es van suggerir alguns de molt interessants com ara:
-Rodamots
-www.verbs.cat
-Català a l’atac
-DIEC
-OPTIMOT, etc.
Els vam estar comentant i la Núria ens va ensenyar uns altres com ara :”Tinc un dubte”, en el qual ens explica quan hem de fer servir el verb” haver de” en lloc del verb “tenir que” i també quan hem d’apostrofar.
La Núria també ens va parlar del “Twitter” on hi ha un senyor que es dedica a cercar pífies en els escrits catalans i a partir d’aquí ens va proposar un concurs sobre aquest tema.
Seguidament ens va passar un text que vam haver de corregir. En un primer moment semblava força fàcil i sense moltes errades, però a mida que vam començar a corregir ens vam adonar que era bastant complicat i aleshores no vam poder fer la correcció total i es va quedar pendent per corregir una part del text.
Per tant per al proper dia vam quedar de la següent manera:
-Acabar de corregir el text
-Cercar pífies per al concurs
-Explicar els temes ortogràfics com ara: oclusives, accentuació i dièresi.
Si voleu afegir alguna cosa, escriviu un comentari.
Una presentació curiosa de la ela geminada…
https://www.youtube.com/watch?v=COz0gv52f2g
En aquest enllaç trobareu exercicis per treballar la l·l. Haureu de buscar l’apartat de la l·l a l’índex (és un dels últims temes!).
Unes auques tan boniques no podien quedar només a dintre de l’aula…
Algunes cançons ens traslladen a la infantesa. A veure si us agrada aquesta:
Bon àudio!
Tots sabem fer un munt de coses. I per això al llarg d’aquest curs us proposem compartir-les. Serà una bona ocasió per aprendre coses noves i per practicar la conversa en català.
En aquest vídeo veurem com una persona ens explica una cosa que sap fer: sabó casolà.
Ara et toca a tu… Quin és el teu punt fort?
Doncs a partir d’ara, cada dia a classe hi haurà un “expert” que ens explicarà en què té la mà trencada!!!
Qui comença?
Cada mes us recomanem un llibre i us demanem que ens feu arribar les vostres recomanacions. Quin llibre us ha agradat?
2015: Any de Manuel de Pedrolo (commemoració dels 25 anys de la seva mort)
“Si no li hagués vist les cames no hauria passat res. Ni hi hauria hagut un assassinat, ni una espera ni una persecució miserable. Hi hauria hagut només la vida rutinària”.
Joc brut és considerada una de les millors novel·les negres en català i va ser escrita per Manuel de Pedrolo en 9 dies. Va ser publicada el 1965 a la mítica col·lecció de novel·la negra en català La cua de palla. El relat està escrit en primera persona, s’estructura en quatre capítols i gira a l’entorn de l’engany, la traïció i l’avarícia.
SLC de Sant Boi de Llobregat
Enllaços relacionats |
---|
Us agrada el cinema documental?
Sabeu quines pel·lícules podeu veure en català?
Aquí trobareu tota la informació que us cal.
El documental de novembre
Alba Sotorra
Alemanya,Espanya (2015)
78 minuts
Primera persona
VO en català, castellà i persa
SINOPSI
Djalal estava obsessionat amb els jocs de guerra abans de començar a caminar. Criat com a fill únic d’una família catalana de classe mitjana, els seus pares li van permetre tots els capricis. Tenia tot tipus d’armes de joguina per jugar a fer el soldat i, a mesura que creixia, els seus jocs s’anaven fent més i més sofisticats. Va començar a gravar-se a ell mateix en vídeo, recreant operacions militars, i a pujar-los a Youtube sota la identitat cibernètica de Lord_Sex, amb milers de seguidors. Seguint aquest somni fins a l’extrem, va anar a lluitar a l’Afganistan com a franctirador. Però a la guerra no hi ha tanta acció com a les pel·lícules…Djalal torna a casa dels seus pares desencantat, i s’adona que tot ha canviat. La crisi econòmica ha colpejat la família, i es veu obligat a prendre decisions. El joc ha acabat i Djalal haurà de trobar el seu propi lloc en el món real.
LA DIRECTORA
Alba Sotorra és una directora i videoartista establerta a Berlín. Els projectes més destacats de la seva filmografia són Unveiled Views (2008) i Qatar the Race(2011). Actualment està desenvolupant un projecte transmèdia sobre enginyeria climàtica i un documental sobre les maternitats subversives.
SLC de Sant Boi de Llobregat
Enllaços relacionats |
---|
Manuel de Pedrolo (L’Aranyó, 1918 – Barcelona 1990). Novel·lista, dramaturg, poeta i traductor, és un dels escriptors més prolífics de la literatura catalana contemporània. Pedrolo va conrear tots els gèneres literaris i va col·laborar regularment en la majoria de revistes catalanes de l’època. La seva producció sobrepassa el centenar d’obres, amb reculls de contes com Crèdits humans (1956), obres dramàtiques com Homes i No (1957) o les novel·les Cendra per Martina (1952), Totes les bèsties de càrrega (1965) o Mecanoscrit del segon origen (1974) i amb el cicle novel·lístic Temps Obert, que engloba onze novel·les protagonitzades per Daniel Bastida.
La censura de la dictadura franquista va condicionar part de la seva trajectòria. Autor polifacètic per excel·lència, com a traductor es va centrar en els autors francesos i nord-americans contemporanis (John Dos Passos, Jean-Paul Sartre i William Faulkner, entre altres). Va obtenir diversos premis literaris i va ser distingit amb el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes el 1979. També va ser soci de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, que durant el període del 1984 al 1989 va convocar el premi literari Mecanoscrit adreçat a escriptors joves.
Pedrolo va dirigir la Cua de Palla, col·lecció de novel·la policíaca d’Edicions 62, la primera publicada en català (1963 al 1969). També va publicar-hi novel·les i va fer les traduccions. La col·lecció volia participar en l’expansió de la llengua catalana a públics interessats en la novel·la policíaca i alhora consolidar el gènere negre a Catalunya a partir de traduccions de novel·listes estrangers de renom (John Le Carré, Dashiell Hammet, Patricia Highsmith, Georges Simenon, Raymond Chandler, etc.). Aquesta primera etapa va durar fins l’any 1970 i va reunir setanta-un títols, tots amb unes característiques portades en groc i negre, obra del dissenyador Jordi Fornas.
Enllaços relacionats |
---|