Arxiu per Febrer, 2015

  • Una miqueta?

    La celebració del Dia Internacional de la Llengua Materna ens ha servit de punt de partida per parlar de les llengües dels alumnes, dels falsos amics, de mots que només es diuen en un determinat lloc i, fins i tot, de paraules catalanes que van i vénen i les trobem en alguns països llatinoamericans.

    Els falsos amics són aquelles paraules de llengües diferents que són molt similars però volen dir coses diferents. Per exemple el mot català sol, referit a l’astre, en rus existeix però significa sal (соль). Una altra curiositat del rus és que la paraula victòria (ВИКТОРИЯ) també vol dir maduixa.

    De Costa Rica ens arriba una paraula que té reminisciències catalanes: miqueta. S’utilitza per parlar d’un cafè molt curt o per referir-se a la tassa petita de cafè. I a Colòmbia parlen de les crispetas de blat de moro, com en català.

    caffe20espresso 1

    Per parlar d’un noi, en castellà hi ha moltíssims sinònims geogràfics: quillo, a Andalusia, o carajillo, a Costa Rica. Si és un nadó, al Perú i a Bolívia en diuen guagua, un mot d’origen quítxua (wawa). Si volem descriure com és aquest noi i diem que és un tunante a Castella segur que sabran que diem que és un espavilat. Si, per contra, diem que és un bembóna Cuba quedarà molt clar que té els llavis molt gruixuts i si diem que és un pelotudo ens farem entendre a molts més llocs perquè aquest mot ja ha traspassat les fronteres d’on es deia originalment. I si volem transportar un nen d’un lloc a l’altre, portant-lo a coll, a Hondures direm chinear.

    A banda i banda de l’Atlàntic també trobem diferències en el portuguès. Un noi és un muleque al Brasil però no a Portugal.

    Acabem el nostre viatge per les paraules anant de matança del chon a Santander. Abans, però, és bo saber que el que maten és un porc!

     

    Share

    Article complet

  • A què jugaves quan eres petit?

    images La meva germana de petita jugava a la xarranca perquè li agradava molt saltar. També passava moltes estones jugant amb la baldufa. Podia estar hores i hores llençant-la i mirant com rodava. Jo no li deixava les meves joguines perquè sempre les trencava. Quan es reunia amb els seus amics, jugaven a fet i amagar. A vegades, s’amagava tan bé que no la trobaven. 216e315f1dc46661484660d0ede06b51

    I vosaltres, a què jugàveu de petits? Teníeu alguna joguina molt especial? Qui us la va regalar?

    Recordeu que treballem els passats!

     

    Share

    Article complet

  • Records d’infantesa

    La setmana passada vam estar veient l’imperfet d’indicatiu i ara ha arribat l’hora de practicar-lo! Podeu explicar-nos quins records teniu de quan éreu petits?

    Aquest vídeo us pot ajudar!

    I aquí teniu també una cançó del grup Sangtraït. Sabríeu trobar-hi algun verb en imperfet? Segur que sí!

     

     

     

     

    Share

    Article complet

  • Notícia del dia

    winnipeg_neruda

     

     

     

     

     

     

    Feu clic i podeu escoltar les notícies que han enregistrat les companyes:


    http://www.goear.com/listen/9d8714c


    http://www.goear.com/listen/9dddd4e


    http://www.goear.com/listen/edbd642

    Responeu les preguntes que teniu a continuació:
    1. Qui era Pablo Neruda?
    2. Què va fer per ajudar els exiliats de la guerra?
    3. Com es deia el vaixell?
    4. Què havia de fer la gent que volia pujar al vaixell?

    Share

    Article complet

  • A què jugaves de petit?

    A la Pipspanieni, de petita, li agradava jugar al cavall fort (un joc que consisteix a saltar per sobre una altra persona). No tenia gaires joguines però s’inventava els jocs i passava molt temps amb les seves mascotes. El seu pare, que era pirata, li va regalar un cavall i per això a la Pipi li agradava molt. També li va portar un mico d’un dels seus viatges.

    I vosaltres, a què jugàveu de petits? Teníeu alguna joguina molt especial? Qui us la va regalar?

    (Utilitzeu els passats!)

     

    Share

    Article complet

  • Boig per tu

    Aquí teniu la Shakira cantant Boig per tu, un dels clàssics del rock en català:

    Share

    Article complet

Cursos


Missatges de veu


Núvol d’etiquetes


Diccionaris


Mitjans de comunicació


Recursos per a l'aprenentatge


Vocabularis


Històric


Benvinguts

Hola! Els professors de català us volem donar la benvinguda al blog del curs que ens servirà com a diari d’aula. Aquí, setmanalment, fareu una entrada explicant què heu après aquella setmana, què us ha estat més fàcil i què més difícil. Per fer-ho, entreu a la categoria corresponent al vostre curs i població i afegiu-hi comentaris. Ànims!