• 3a sessió

    Bona nit,

    La classe d’avui ha estat molt entretinguda. El primer que hem fet ha sigut  recordar els nostres noms perquè encara arriben alumnes nous.

    Hem llegit l’entrada al blog que va fer l’Omar resumint la classe del dimecres. Aquest noi ens ha posat el llistó ben alt.

    Bé, anem per feina! La Lourdes ens ha explicat la nova norma (pendent d’aprovar) de l’Institut d’Estudis Catalans respecte als accents  diacrítics, que passen de 150 a només 14. Aquesta és la llista:

    • bé / be
    • déu / deu
    • és / es
    • mà / ma
    • més / mes
    • món / mon
    • pèls / pels
    • què / que
    • sé / se
    • sí / si
    • són / son
    • té / te
    • ús / us
    • vós / vos

    Després hem format  quatre grups, i la Lourdes en ha assignat una fitxa a cada grup. Havíem d’entendre  les qüestions i després barrejar els grups per explicar-ho als companys. Us faig un resum de les quatre fitxes.

    • L’ÚS DE “LO”

    No és correcta l’estructura “lo” + adjectiu

    Exemple: Lo bo i lo dolent. La manera correcta seria : La bondat i la maldat.

    No és correcta “lo” + que.

    Exemple: És lo que faltava. La manera correcta és: Es el que faltava.

    S’han de buscar alternatives.

    • POTSER / POT SER ALMENYS / AL MENYS

    POTSER seria l’equivalent al quizás castellà .

    Exemple: Potser vinguin demà.

    POT SER seria l’equivalent al puede ser castellà.

    Exemple: Avui pot ser un bon dia.

    ALMENYS és el mateix  que com a mínim.

    Exemple: Necessitem almenys dues persones.

    AL MENYS s’utilitza si no es pot substituir per com a mínim

    Exemple: Ho has preguntat al menys indicat.

    • ÉS /ES

    ÉS = verb ésser.

    Exemple: Ella és bonica.

    ES= pronom (SE castellà).

    La Maria es renta les dents.

    Alternatives a la frase LO ANTES POSIBLE serien:

    Com més aviar millor

    Al més aviat millor

    Tan aviat con sigui possible.

    • PERQUÈ / PER QUÈ / PER A QUÈ

    És important recordar que sempre s’accentuen i porten l’ accent obert!

    PERQUÈ: resposta, no pregunta. Indica causa, finalitat, raó.

    Exemple: No sortirà perquè plou.

    PER QUÈ: pregunta. Equival a per quina raó.

    Exemple: Per què no ha vingut?

    PER A QUÈ: pregunta. Equival a per quina finalitat.

    Exemple: Per a què matines tant?

    I per acabar vam fer el repte jugant al KAHOOT. Va ser molt divertit!

    Fins després!

    M. José Crespo

     

     

     

     

     

     

     

    Print Friendly, PDF & Email
  1. Francisco

    05 oct. 16
    17:39 #

    Bona tarda

    Corrent el risc de que em tacheu de puntillos, maxime quand el meu text sera plagat de errades. Em sembla que hi ha una errada, en el text marcat en negrita “És important recordar que sempre s’accentuen i porten l’ accent tancat! ” posa que l`accent es tancat, però en realitat hauria de posar obert, oi?

    Ara ja m´he guanyat que la Mº José em posi dues espelmes negres, jajajaja

    Salutacións

  2. María José

    06 oct. 16
    12:31 #

    Jajaja! Es veritat Francisco!
    Quina errada mes grossa… Jo que estaba tant contenta de com m’havia quedat!
    Con que no vaig poder anar el dimecres el dilluns et portaré les espelmes, prepàrat!
    Jajaja!

  3. Lourdes

    06 oct. 16
    12:35 #

    Nois,

    Cap problema! Ara mateix ho arreglem. 🙂 Francisco, gràcies per l’observació. Ben vist! M. José, felicitats per la feina feta!

    Bon cap de setmana!


Categories


Històric


Blogroll


Per resoldre dubtes


Recursos per a l'aprenentatge


Vídeos


Darrers comentaris


Núvol d’etiquetes


Share