Entrades amb l'etiqueta ‘dictat’

  • Suficiència 1 (1a sessió)

    Bona tarda,

    Dilluns vam començar el curs Suficiència 1. Com que hi ha alguns companys nous, vam iniciar la sessió amb una activitat de presentació.

    A continuació, vam llegir un article relacionat amb el treball per projectes. Aquest text ens va servir per encetar un debat. Durant la propera sessió decidirem si volem treballar per projectes i, en cas afirmatiu, quin projecte volem engegar. A més, també ens va servir per fer un dictat. Si no vau venir, aquí teniu el text complet: article-treball-per-projectes-sencer

    També vam comentar que, si voleu estar al dia de l’actualitat del Servei, podeu seguir el compte que tenim a Facebook o a Twitter. Aquí els teniu:

    Facebook CNL Eramprunyà

    Twitter CNL Eramprunyà

    I de moment això és tot.

    Fins després!

    Lourdes

    Share

    Article complet

  • 10a sessió Suficiència 3

    14 de maig de 2015

    Dijous passat la Lourdes va  començar la classe repartint dos articles i va dividir la classe en dos grups.   Al nostre grup ens va tocar l’article  “Wert compara la immersió lingüística amb el franquisme” i a l’altre grup li va  tocar un article  sobre “La  pirateria”.
    Vam haver de llegir cada grup el seu article i després un dels membres del grup va llegir un dictat que estava penjat a la porta.  Vam omplir l’espai buit del full i  després el vam corregir.  Després,  a la pissarra es podia llegir aquesta frase en llatí:

    “ Errare humanum est”

    Per acabar amb aquesta activitat, en vam posar en comú els errors:

    -Vol demanar als seus fills que estudin  en català.
    Correcció:
    -estudiïn  (subjuntiu)

    -Aprenen holandès, aleman  i anglès.
    Correcció:
    -alemany

    Jo penso que no s’ha de debatir això.
    Correcció:
    -debatre

    -Dividim a la gent per acabar
    Correcció:
    -la gent
    En aquest cas es tracta de complement directe, per això, no porta mai la preposició a.  Podem fer la prova de la passiva per saber si es tracta efectivament d’un complement directe:   la gent és dividida.

    -Jo estic  — d’acord perquè els llibres són molt cars.
    Correcció:
    -Jo hi estic d’acord…
    Es tracta de complement preposicional.  El verb estar d’acord necessita alguna cosa per completar el seu significat i exigeix una preposició.   Estar d’acord amb la pirateria.

    -Això vale la mitat.
    Correcció:
    -Això val la meitat.

    -22 i pico  euros
    Correcció:
    -Més o menys,  -aproximadament,  -i escaig…

    A continuació s’han corregit els errors del dictat:

    -Acabès
    Correcció:
    -Acabés
    Amb el pretèrit  imperfet de subjuntiu las terminacions porten accent tancat:
    Acabés
    Acabessis
    Acabés
    Acabéssim
    Acabéssiu
    Acabessin
    També l’hi porten amb la terminacio:   ís, issis, ís, issim,  íssiu, issin

    -Li’n buscat
    Correcció:
    -Li han buscat
    El verb mai s’apostrofa!
    Només es poden apostrofar: els articles, els pronoms i la preposició “de”, ja que són partícules que no porten gaire significat.

    -Per els passadissos
    Correcció:
    Pels

    -Habien
    Correcció:
    -Havien
    El pretèrit imperfet de indicatiu s’ha  d’escriure  sempre amb v baixa.
    Anava
    Anaves
    Anava
    Anàvem
    Anàveu
    Anaven

    -Se ha assabentat.
    Correcció:
    -Se n’ha  assabentat o s’ha assabentat de la notícia.
    Complement preposicional.  El verb assabentar-se exigeix una preposició i alguna cosa per completar el seu significat i, si no ho posem, hem d’afegir-hi un pronom feble.  En aquest cas és:   EN.
    –  Hauríem sempre d’apostrofar al més a la dreta possible:
    Us heu assabentat de la notícia?
    Sí, ens n’hem assabentat.

    Per a la propera setmana hauríem de fer un nou article d’opinió sobre els temes que han vist avui a classe o sobre un tema lliure.  Ha de tenir com a mínim 150 paraules.

    Per finalitzar la classe, la Paqui va llegir la seva entrada al blog i vam corregir les tres primeres frases del full d’exercicis amb els pronoms febles.

     

    Diana

    Share

    Article complet

  • 13a sessió Intermedi 3

    Bona tarda,

    Ahir vam fer un petit repàs del que havíem el dijous passat:

    O/U àtones

    Poder i voler

    Dibuix poder

    S’escriuen sempre amb O, excepte la primera persona del present d’indicatiu, el present de subjuntiu i l’imperatiu, que s’escriuen amb U.

    Collir, Cosir, Sortir, Tossir i Escopir
    S’escriuen amb “O” quan és a la síl•laba àtona i s’escriuen amb U quan va a la síl•laba tònica:

    Dibuix collir

    Per saber si un adverbi acabat en –ment porta accent o no, buscarem la forma en femení d’aquesta paraula i, si porta accent, l’adverbi també en portarà.

    Còmoda còmodament
    Alegre alegrement

    Després hem fet un dictat telegràfic per recordar l’ús de o/u àtones i algunes paraules que en català s’escriuen al contrari que en castellà. Consisteix en omplir els espais que queden amb paraules de tot tipus i/o conjugar els verbs donats per construir una frase amb sentit. Aquest és un dels dictats que han sortit. Molt divertit.

    – Ella va menjar torró de xocolata quan els pares li van donar una bufetada.
    – Jo no recordo el títol de la comèdia que vaig veure ahir.
    – A la Maria li agrada anar a la muntanya a menjar botifarra amb mongetes.
    – El gronxador feia soroll perquè estava rovellat.
    – A la meva àvia li agradava cosir i brodava extraordinàriament.

    Per últim la Lourdes ens va ensenyar un truc pero recordar-nos de L’ADJETIU GÈNERE.

    Si l’adjetiu varia, trobarem aquesta possibilitat

    MASCULÍ FEMENÍ
    SINGULAR simpàtic simpàtica
    PLURAL simpàtics simpàtiques

    Si l’adjetiu acaba en E, tenim dues opcions, com en castellà:

    – Invariable (mateixa forma per al masculí que per al femení): ALEGRE.
    – Variable (el masculí acaba en E i el femení en A): NEGRE – NEGRA.

    – EXCEPCIÓ: (en castellà no canvien i en català sí o a la inversa).

    pobre – pobra (en castellà pobre)
    Rude – rude (en castellà rudo – ruda)

    Share

    Article complet

  • 9a sessió Suficiència 1

    Avui hem començat la classe amb la lectura de l’altre dia feta pel Joan. Ha estat molt ben feta.
    Hem fet un joc de “Passaparaula” amb diacrítics. Ha estat entretingut.
    Després hem continuat amb els exercicis que vam començar abans dels accents.

    – Totes les paraules amb accent en la “A” tenen accent obert:
    o De/mo/c rà/ci/a
    o Con/trà/ri/es
    o Me/tàl/li/ques
    o Se/cun/dà/ri/a

    Com podem veure, també les hem separat en síl•labes.

    – Totes les paraules amb accent en la “I, U” tenen accent tancat:
    o Mag/ní/fi/ca
    o Ai/xí
    o
    – Las paraules amb accent en la “E” són normalment oberts:
    o Exemples:
     È/xit
     Fre/nè/tic
     A/lè
     Ca/fè
     Vos/tè
     Dè/bil
     Mè/rit
     Mo/lès/ti/a
     Di/fe/rèn/ci/a

    o Excepcions:

     Formes verbals de futur i passat simple
     Gal•licismes
     Els compostos de -bé, -té i –vé
     Els mots que fan el plural en –essos
     Els verbs acabats en -cén i –tén
     Aquests tres adverbis
    • Des/prés,
    • No/més,
    • a/dés
     Els temps verbals següents
    • Pré/mer, té/mer
    • é/rem, é/reu
    • tin/gués/sim, tin/gués/siu
     Els mots següents
    • Fe/rés/tec
    • Prés/sec
    • Prés/tec
    • Cér/vol
    • Llé/pol

     Els mots següents
    • Es/glé/si/a,
    • Cér/vo/la,
    • Llé/me/na,
    • Dé/ni/a,
    • Sé/ni/a,
    • Fe/rés/te/ga
    – Les paraules amb accent en la “O” són normalment oberts (planes i esdrúixoles):
    o Exemples:
     sòlid
     memòria
     història
    o Excepcions:

     es/tó/mac
     có/rrer (i els derivats: concórrer, discórrer, recórrer…)
     fór/mu/la

    – Les paraules amb accent en la “O” són normalment tancats (agudes):

    o Exemples:
     cançó
     atenció
     camió
     carbó
    o Excepcions:
     Ai/xò
     allò
     pe/rò
     de de/bò
     ar/ròs
     es/pòs
     ter/ròs

    – Las paraules d’altres llengües respecten els accents de l’altra llengua:
    o Her/nán/dez
    o Már/quez

    També hem vist les normes d’accentuació:
    – Paraules agudes s’accentuen si acaben en:
    o Vocal
     català
    o Vocal + S
     repàs
    o –EN
     amén
    o –IN
     Berlín
    – Paraules planes s’accentuen si NO acaben en:
    o Vocal
    o Vocal + S
    o –EN
    o –IN
    o Exemples:
     Íntim
     Malèvol
     cànem
    – Paraules esdrúixoles s’accentuen sempre:
    o àguila
    o església

    Per últim hem preparat en grups un dictat que ens hem dictat d’un grup a altre. Havia de tenir molts accents per comprovar les normes.

    Bé, crec que res més però segur que m’he oblidat de coses

    Josué (amb accent tancat)

    Share

    Article complet

  • 7a sessió Intermedi 2

    Bon dia,

    Ahir vam començar la sessió corregint els deures i recordant l’ús de la dièresi. A continuació vam fer un dictat per practicar una mica. Si no vau venir, aquí el teniu: dictat-dieresiA continuació, el Josue i l’Andrea ens van parlar de Flor de nit i vam donar per acabada la primera unitat.

    Vam acabar la classe encetant la 2a unitat i vam dir que parlaríem de teatres (edificis). Vam fer una pluja d’idees i la veritat és que en vau dir molts.

    Finalment, els grups que es van formar i els teatres que es van seleccionar són els següents. Dijous, si podeu, porteu-ne informació.

    Fins demà,

    Lourdes

    Share

    Article complet

  • 9a sessió Suficiència 1

    Bona tarda a tothom,

    Avui, el Manuel i jo ( la Sonia) som els encarregats d’ escriure el dietari del dimarts passat. Com cada dia, vam començar llegint el del dia anterior i, en finalitzar, la Lourdes ens va explicar com podíem mirar als enllaços les abreviacions.
    També ens va aclarir quan havíem de lliurar la carta formal, una de las tasques finals d’aquest curs.
    Per primera vegada vam fer l’apadrinament d’errors. Els encarregats van ser :

    •El Jose, que ens va explicar l’ús correcte de l’expressió “a nivell de“, que tan sols és correcta per parlar de coses en què s’estableixen nivells o graus. Per exemple: a nivell del mar, nivell de vida, estudis de nivell superior, etc.

    Els-anivellats

    •La Mª Jose ens va explicar quan hem d’utilitzar les següents preposicions: per i per a.

    Castellà                                                         Català

    Por                                                     Per ( motiu)

             Para                                                      Per a ( finalitat)

                                                                       Per + infinitiu

    •El Zen ens va explicar que quan es posa el pronom es o se davant d’un verb que comença amb el so de essa sorda (escrit amb s-, ce- o ci-) és igualment correcte escriure el pronom se o la variant es. Se sol preferir usar la forma se perquè és més fàcil de pronunciar. Així, es diu: se sap (millor que es sap) o se suspèn (millor que es suspèn).

    Vam continuar amb les activitats del llibre redactant una sol•licitud dirigida a la Universitat Lliure de Catalunya per demanar l’acceptació a un curs que ens interessa.

    Finalment, vam fer un dictat per parelles per treballar l’ortografia de la unitat, en el qual van sorgir dubtes de les terminacions verbals.

    Girar Marxar

    Imperfet subjuntiu                                               Imperfet indicatiu

    jo girés                                                                       jo marxava
    tu giressis                                                                 tu marxaves
    ell girés                                                                     ell marxava
    nos. giréssim                                                          nos. marxàvem
    vos. giréssiu                                                            vos. marxàveu
    ells. giressin                                                            ells marxaven

    També vam parlar de les paraules acabades en ç.

    Veloç, capaç, enllaç.

    L’opinió de la Sonia, M’ha semblat una classe molt entretinguda, hem fet diferents activitats i el temps m’ha passat volant. Per primera vegada hem fet un dictat que m’ha permès valorar els errors a l’hora d’escriure i practicar una mica l’expressió oral. Espero seguir millorant a les classes següents.

    L’opinió de Manuel : De la mateixa manera que a la Sonia, m’ha passat el temps volant, però no tan sols d’aquesta classe, sinó de tot el curs. Encara que confesso que a vegades en trobo una mica perdut, estic aprenent força. Sobretot pel que fa a expressar-me més correctament i perdre la por de parlar en català. M’estan ajudant molt els petits “trucs” que ens ensenya la Lourdes.

    Share

    Article complet

  • Sessió 16a Suficiència 2

    http://farm3.static.flickr.com/2768/4119691598_300a5062f9.jpg

    Hem corregit l’exercici dels pronoms de relatiu. Hem comparat quin és el model català i quin és el castellà per adonar-nos en què ens hem de fixar. També hem comentat que es fa servir més en registre formal que no pas col·loquial.

     

    Com que en aquesta unitat que hem estrenat, hem de treballar els textos explicatius, hem pensat què volíem saber d’aquest tipus de text.

    Ens hem mirat la presentació i hem debatut què tenia a veure amb el text explicatiu.

    Per poder elaborar els criteris avaluatius d’aquesta unitat, hem comparat un altre document.

    Finalment, hem acordat els requisits per fer un bon text explicatiu.

    Per acabar, hem fet un dictat. Cliqueu aquí.

     

    DEURES

    Deixar un comentari en aquesta entrada recomanant un text explicatiu.

    Corregir el dictat.

     

     

    Share

    Article complet


Categories


Històric


Blogroll


Per resoldre dubtes


Recursos per a l'aprenentatge


Vídeos


Darrers comentaris


Núvol d’etiquetes


Share