10a sessió Intermedi 3
Bon dia!
Dijous passat, vam començar la classe recordant alguns accents per reafirmar la classe anterior .
Vam fer una activitat que la Lourdes va fer quan estudiava a Anglaterra , que es diu ” Dictat a la paret “. La Lourdes va escollir entre el grup els líders, que van escollir a la seva parella col•laboradora. A continuació, va penjar un dictat d’accentuació a la pissarra. El joc consistia que cada líder havia d’anar llegint i anar memoritzant part del dictat enganxat a la pissarra i dirigir-se al més ràpid possible al seu col•laborador per dictar-li el contingut , i verificar que en escriure no tingués faltes d’ortografia . La missió del líder era donar el dictat a Lourdes una vegada acabat i el primer equip a acabar seria el guanyador . En aquesta ocasió van ser la Raquel i el Lluís.
(Aplaudiments )
Més tard, quan vam corregir el dictat , van sorgir dubtes d’algunes paraules com:
Aquest, aquesta, aquests i aquestes: Més proximitat
m. sing. aquest
f. sing. aquesta
m.pl. aquests
f.pl. aquestes
Diferència entre
Potser
[u]
Potser plourà demà (quizá)
Pot ser
[o]
Pot ser que vingui demà (puede ser)
Les paraules que acaben en ment s’accentuen sempre que el femení tingui accent.
Necessàriament, necessària
Ràpidament, ràpida
Únicament, única
Lentament, lenta (no porta accent )
Què , interrogatiu = (quina cosa )
Preposició + què
La casa en què visc és petita
Que , Conjunció
M’agrada que facis el sopar .
Que maco! Que divertit …
L´ús del perquè per que i per a què
Emprarem perquè en les oracions que indiquen el motiu o la finalitat de l’oració principal:
Ha anat a dormir perquè estava molt cansada. (causal)
Et deixo el llibre perquè el llegeixis. (finalitat)
Utilitzarem per què en les frases interrogatives directes i indirectes en què es pregunta la causa d´un fet, d’una situació, etc.
Pregunta —- Per què has arribat tard?
Resposta—- No vaig venir perquè estava malalta.
En canvi, usarem per a què en les frases interrogatives en què es pregunta sobre la finalitat o la destinació d’un objecte, una acció, etc.
Per a què serveix això?
Ah ! Important recordar que les tres frases porten accent obert .
Després d’aquesta activitat, vam fer un exercici de substantiu: gènere . La Lourdes , ens va donar un full per omplir els espais buits, el títol de l’article era Silenci , si us plau! Es tractava de canviar la forma diferent del masculí pel femení . En aquest apartat hi va haver polèmica pel que fa als marrans , ha, ha… Ja era dijous, ha, ha, ha…
Casos especials de formació del femení.
Masculins acabats en –leg:
Un filòleg/ una filòloga
Un psicòleg/ una psicòloga
Un traumatòleg/ una traumatòloga
Paraules invariables:
-aire: un/ una boletaire…
-ista: un/ una artista…
-cida: un/ una homicida…
-arca: un /una monarca…
Femení amb –essa:
Un metge / una metgessa
Un comte / una comtessa
Femení amb -iu
Un actor / una actriu
Un emperador / una emperadriu
Formes diferents per al masculí i per el femení
Masculí / Femení
amo / mestressa
ase / somera
boc / cabra
cavall / euga o egua
gendre / jove
home / dona
marit / muller
marrà / ovella
Per últim, els deures són fer els exercicis del llibre del 2.1 al 2.5 .
No deixeu de portar a classe el material per fer l’article que us correspon .
Fins dimarts!
Yackie