• sessió informativa d’acollida SOAPI NOU BARRIS. AJUNTAMENT DE BARCELONA. Dilluns 7 JUNY de 17.30 a 19h

    cal inscripció prèvia fent click en aquest enllaç

    https://soapi.cat/e/sg-rawR

    Sessió virtual a través de la plataforma zoom

    Imagen que contiene objeto Descripción generada con confianza alta

    Contingut de la sessió

    Coneixement de l’entorn.

    Tràmits bàsics: empadronament, targeta sanitària, etc.

    Tràmits i serveis d’estrangeria.

    Aprenentatge de les llengües oficials.

    Homologacions i convalidacions d’estudis.

    Drets i deures i normes de convivència.

    Equipaments i serveis públics.

    Servei de Primera Acollida.

    cid:image011.png@01D4AF0B.4F352110

    Certificat

    Al final de la sessió es lliura
    un certificat d’assistència
    .

    El qual pot ser valorat en alguns
    tràmits d’estrangeria
    (arrelament social i renovació
    de permisos entre d’altres)

     

    Article complet

  • El Concurs Literari de Nou Barris bat el rècord amb 209 participants

    Entregats els premis de la 33ª edició del certamen

    El Concurs Literari de Nou Barris ha batut el rècord de participants amb 209 persones. D’aquestes, 98 han estat dones i 111 homes. Pel que fa als trams d’edat, hi ha pres part sis joves de 15 anys, i hi ha hagut un participant de 90 anys.

    I pel que fa a les procedències, 44 persones són de Nou Barris, 113 de la resta de la ciutat, 36 provinents de la resta de Catalunya, i 14 de fora de Catalunya. D’aquestes darreres, ha arribat una obra de França i una altra de l’Argentina.

    El Concurs Literari de Nou Barris, organitzat pel Centre Cívic Torre Llobeta, ha arribat ja a la 33ª edició. A continuació us adjuntem la relació de persones premiades. L’enhorabona a totes!

    Narrativa en català

    • 1r premi

    “L’aniversari de la mare”, de Cristina Fisas Saloni

    • 2n premi

    “Noèlia”, d’Ester Peretó Simó

    • Accèssit

    “La llum”, d’Alba Ferré Baños

    Narrativa en castellà

    • 1r premi

    “Las pelusas”, de Jose Antonio Moreno Fideu

    • 2n premi

    “Sencha”, de Juan Lorenzo Collado Gómez

    • Accèssit

    “Calle del Manzano, 15”, de María del Mar Serrano de los Santos

    Poesia en català

    • 1r premi

    “Assajant de nou la vida”, de Flors Moreno i Aguilar

    • 2n premi

    “Cançó de gesta desnonada”, de Pau Serés Canela

    Poesia en castellà

    • 1r premi

    “Los otros”, de Belén López

    • 2n premi

    “Octavo poema de amor”, d’Antonio Sánchez Taus

    Humor en català

    • 1r premi

    “Apte per treballar”, de Ricard Sayeras Quera

    • 2n premi

    “Som el que mengem”, de Jordi Bonet Garcia

    Humor en castellà

    • 1r premi

    “Con el pie izquierdo”, de Daniel López Rodríguez

    • 2n premi

    “Mi armario particular”, de Jordi Picatoste Verdejo

    Relat fantàstic

    • 1r premi

    “La Cueva”, d’Elia Tomsen Melero

    • 2n premi

    “Lluny de casa”, de Tonio L. Alarcón

    La delegació de Nou Barris del CNL de Barcelona ha col·laborat en l’organització i com a membres del jurat dels premis de poesia i prosa en català d’aquest certamen.

    El Concurs Literari de Nou Barris bat el rècord amb 209 participants | Nou Barris (barcelona.cat)

    Article complet

  • “Detrás de las palabras – 50 poemas comentados”, de Joan Margarit

    Tornant a parlar de Joan Margarit, hi ha un altre llibre seu, Darrera les paraules, 50 poemes comentats, que em va semblar excel·lent, tant per al lector de versos, com per a les professores i professors de català (quina petulància la meva, limitat aprenent).

    Els poemes del Joan són comentats per diversos poetes, novel·listes, professors, dramaturgs, etc. És un llibre molt ric, també, perquè Margarit mai va traduir la seva pròpia obra, sinó que la va versionar, i és bo conèixer la diferència entre versió i traducció.

    La diversitat d’artistes que comenten els 50 poemes permet veure l’obra del poeta com si fos un calidoscopi que a cada petit gir presenta una imatge diferent.

    En el meu cas, sempre em va sorprendre aquesta varietat de punts de vista, de relectures diferents. Si abans ja m’agradava la poesia del Joan, ara més encara, perquè sembla que, encara imprès, el poema és una espècie d’incertesa, d’una cosa nova a descobrir després de cada lectura pròpia i de l’aliena. Beneïda diversitat…

    Text de: Luiz Carlos Neves

    Article complet

  • Re/mot, proposa una paraula* catalana que estigui en desús o tingui un ús reduït a la qual vulguis donar una segona vida.

    El català és ple de paraules valuoses i útils que dormen. Proposa una paraula catalana que estigui en desús o tingui un ús reduït (pot ser composta però no una expressió o frase feta) a la qual vulguis donar una segona vida

     

     

     

     

     

    De totes les paraules proposades, un jurat en seleccionarà 10 i l’audiència haurà de votar la guanyadora entre les seleccionades.

    Re|mot – Quina paraula catalana t’agradaria recuperar?

    Re/mot, bases legals

    Article complet

  • Barcelona Poesia 2021

    Felicia Fuster, pintora y escritora catalana

    Felícia Fuster, pintora y escriptora catalana MARCEL·LÍ SÀENZ

    El dissabte 8 de maig vaig prendre el bus per a acostar-me a la Biblioteca Mercè Rodoreda. Tal com l’homenatjat pòstum del dia, Joan Margarit, que caminava per l’Eixample fins a perdre’s, vaig intentar trobar aquesta biblioteca però no vaig aconseguir trobar-la, en ple Guinardó. Impossible. Volia sentir els testimoniatges de Sebastià Alzamora, Àngels Març i Susanna Rafart.

    El diumenge 9, en vaig informar als meus amics i vam quedar als Jardins de la Casa de la Misericòrdia, en el Raval. Vaig anar confiat cap enllà i els vaig trobar, per a sentir les lectures de les poetes Dolors Miquel, Sònia Moll, Tònia Passola i Mireia Vidal-Conte i el cant de Sílvia Comes, en un homenatge a la centenària i recentment morta poeta catalana Felícia Fuster. Aquesta lectura va ser una sorpresa major, perquè l’artista -també era pintora- vivia en Paris però pensava i escrivia a la manera de la Barceloneta.

    Per a un aprenent de català com jo, algunes paraules o frases se m’escapen. Per a això hi ha el mòbil, amb el qual podia acompanyar la veu de les poetes. Quant a la cantant, em va impressionar en gran manera els seus dots com a guitarrista. Un gran espectacle amb veus femenines, per a nodrir l’esperit. Gràcies, Dolors, Sònia, Tònia, Mireia i Sílvia, pels vostres versos.

    Escrit per: Luiz Carlos Neves

    Article complet

  • BARCELONA POESIA – 2021

    Del 7 al 18 de maig tindrem una sèrie de trobades de poesia, en deu i sis llocs i institucions diferents. Hi haurà lectures, assajos, i trobades sobre poesia i música, poesia i dansa, poesia i pintura, entre altres activitats, en espais tancats i oberts

              Una gran part de la geografia barcelonina albergarà aquests moments poètics, tots a partir de les onze del matí fins a la nit.
               Per als que hi puguin participar personalment, hi ha temes, autores i autors, experiències diferents entre la paraula poètica i el llenguatge de les altres arts. Per als que no hi puguin anar i venir, podran accedir usant l’APP LITERAPOLIS BCN, en la qual podran veure i sentir les trobades poètiques en l’espai que desitgin.
               Podem també participar, usant la mateixa APP, d’una gimcana literària. Per a més informació, es pot consultar informacions sobre llibreries, activitats paral·leles a: barcelona.cat/barcelonapoesia.
    No oblidem de participar del XXXVI Internacional de poesia, en el Palau de la Música Catalana!
    (Entrada escrita per: Luiz Carlos Neves)

    Article complet

  • La ciutat i el seu poeta: Joan Margarit, “Barcelona amor final”, per Luiz Carlos Neves

    En Luiz, alumne de la delegació i aprenent del programa de Voluntariat per la llengua, ens regala una altra sinopsi sobre el poeta Joan Margarit, en aquest cas, del llibre Barcelona amor final

    Aquesta és un antologia sobre Barcelona, de poemes publicats en cinc dels seus llibres. Com que visc i estudiocatalà en aquesta ciutat, vaig decidir llegir-los per a conèixer-la a partir de la visió d’un habitant, arquitecte, professor d’arquitectura i poeta. No esperava trobar una guia turística, en vers, de la ciutat. Jo sabia que l’autor m’anava a sorprendre. I així va ser. I de nou vaig haver de fer diverses relectures. En una de les solapes, Isidor Cònsul, el seu editor, diu: «llegir Margarit és rellegir-lo». Així, doncs a gaudir de les successives visites als seus versos, recordant-me l’aforisme d’Horaci: Les coses, dues vegades repetides, agraden.

    En el cas d’aquest llibre la repetició és trilingüe, perquè els poemes estan en català, castellà i anglès. Per a mi, un dels tants estudiants de català de mig-món, aquest és un llibre imprescindible, en mostrar vint maneres diferents de mirar una ciutat, o si es vol, vint aspectes diferents de la seva ciutat des dels seus records.

    Així, sobre l’Eixample, ens diu Margarit… «També va ser un lloc on anava a passejar amb la Joana: hi arribaven en cotxe i trèiem els crosses o la cadira de rodes per començar les nostres rutes. Al capdavall, uns carrers per on m’agrada perdre’ m, molt sovint sol, recordant tots és Eixamples que la vida m’ha sobreposat en la memòria.» (p.66)

    Llegir un llibre trilingüe és una oportunitat per a degustar els poemes i sentir com s’escriuen i com sonen en altres idiomes. Les rimes, al·literacions, metàfores, la musicalitat de cada idioma, entre altres recursos poètics, brinden sorpreses en les lectures interlingüístiques. Si un no maneja cap dels idiomes, pot demanar a la companya de classe ens llegeixi el poema en la seva llengua i si la curiositat està a sentir-lo en català, n’hi ha prou amb demanar a la professora del CPNL que ens digui com és el so del poema. Igual que en la música la poesia també sona. L’idioma que estem aprenent passa a tenir un element líric ben important per a acostar-nos a ell. La poesia ens porta no sols a comprendre un idioma, sinó a gaudir d’ell. L’idioma no és només un instrument de comunicació, sinó també de plaer. En el cas de Joan Margarit, de comprendre que, darrere del dolor que pugui haver, és present l’amor.

    Luiz Carlos Neves,

    alumne de bàsic 3 de la delegació de Nou Barris i traductor

     

    Moltes gràcies, Luiz!

    Article complet

  • Participa al concurs Si l’encertes, l’endevines i guanya important premis

    Un any més, el CNL de Barcelona posa en marxa la campanya Si l’encertes, l’endevines a tots els districtes de la ciutat. A Nou Barris, les botigues de l’Associació de comerciants del passeig Valldaura, exhibiran cartells amb il·lustracions que representen frases fetes en català. El concurs, amb importants premis cedits per l’associació de comerciants, consistirà a endevinar les frases fetes amagades darrere de cada il·lustració exposada. Tothom que ho desitgi podrà participar al concurs, s’hi podrà participar tant de manera presencial, omplint una de les butlletes repartides per tots els comerços, o bé a partir d’una butlleta electrònica. El període de participació serà de l’1 al 27 de juny.
    Aquesta iniciativa és fruit de la col·laboració entre el teixit comercial, l’escola La Llotja i el CNL de Barcelona. Dinamitza els eixos comercials de la ciutat a través d’una campanya en què la llengua catalana i l’art de la il·lustració en són els eixos vertebradors, i fa partícip el col·lectiu jove d’un projecte lingüístic de ciutat tot donant-los l’oportunitat d’exposar les seves creacions en un aparador insuperable.

    Article complet

  • “Som digitals i ho som en català”: Política Lingüística proposa 10 maneres d’incrementar l’ús del català a Internet

    La ‘Guia per fer créixer el català a Internet’ presenta un decàleg d’accions que també rebaten certs prejudicis lingüístics

    Captura del vídeo

    Amb l’eslògan “Som digitals i ho som en català”, la Direcció General de Política Lingüística ha publicat un decàleg d’accions per afavorir l’ús de la llengua catalana en l’entorn digital. El vídeo ‘Guia per fer créixer el català a Internet’ proposa deu bones pràctiques, senzilles i concretes, que la ciutadania pot adoptar per estendre l’ús d’aquesta llengua. L’objectiu és normalitzar la presència del català a la xarxa, que els seus parlants la considerin també útil per fer-la servir en un entorn molt dominat per les llengües majoritàries i alhora contribuir a preservar la riquesa i el plurilingüisme lingüístic.

    Article complet

  • Club de lectura de llengua catalana de nivell mitjà de la Biblioteca Nou Barris

    Dilluns, 3 de maig, a les 19.00 h

    Sessió del club de lectura de llengua catalana de nivell mitjà de la Biblioteca Nou Barris, en què es comentarà l’obra La muntanya del cardenal, de Xavier Soler.

    Aquest club es fa en format virtual.

    Per participar-hi cal fer la inscripció al web de la biblioteca.

    Article complet


Arxius


Categories


Entrades recents


Comentaris recents


etiquetes