Presentació del VxL a l’Escola Oficial d’Idiomes de Vic

Aquesta setmana, la dinamitzadora de VxL de Vic ha presentat el programa als estudiants de l’EOI. Ha anat passant per totes les classes de francès i anglès i ha ofert als estudiants la possibilitat d’inscriure’s al programa com a voluntaris, la majoria, o aprenents.

Els ha recordat que es tracta de trobar-se una hora a la setmana amb persones que estan aprenent català i volen practicar-lo en un ambient distès i fora de l’àmbit acadèmic. També els ha parlat de l’opció de participar en el programa en la modalitat virtual.

L’EOI ha posat totes les facilitats perquè es puguin fer les presentacions del programa a tots els cursos.

 

 

Share

Presència del VxL a la Festa UVicLife

L’UHub, el Servei d’Atenció a la Comunitat Universitària de la UVic va organitzar, el dia 26 de setembre, la II Festa UVicLife per donar la benvinguda al nou curs acadèmic.

Durant tot el matí, el pati de Miramarges  es va omplir de parades d’entitats socials del territori, entre les quals hi havia el Voluntariat per la llengua d’Osona. A la parada del VxL s’oferia informació del programa als estudiants i, si volien, podien inscriure-s’hi.

Mentre va durar la UVicLife, des de la parada del VxL es van oferir activitats participatives per tal de dinamitzar el matí i aconseguir que els estudiants s’interessessin pel programa. Se’ls oferia que participessin en un Kahoot sobre el VxL i els guanyadors s’enduien un petit obsequi.

Share

Cinema en català: estrena del film d’animació Basia

Títol: Basia

Títol original: Basia

Director: Marcin Wasilewski i Łukasz Kacprowicz

Intèrprets

Sinopsi: La Basia té cinc anys i viu a ciutat amb els seus pares, amb el seu germà i amb un amic de peluix. De vegades, com qualsevol infant de la seva edat, s’enfronta a grans problemes i ho fa amb intel·ligència, amb curiositat i amb un sentit de l’humor ben particular…

Versió: Doblada i subtitulada en català

Idioma original: polonès

Qualificació: A partir de 3 anys

Data d’estrena: 27/09/2019

Tràiler

Share

Avantatges culturals del Voluntariat per la llengua. Teatre Nacional de Catalunya

El Teatre Nacional de Catalunya ofereix a l’alumnat del CPNL i als participants en el programa Voluntariat per la llengua (VxL), diversos avantatges.

Un descompte del 10% en el preu de l’entrada per veure qualsevol obra que programi el TNC.

Per gaudir d’aquesta promoció, cal comprar les entrades:

– a les taquilles del TNC. Plaça de les Arts, 1. Barcelona.

Horaris:
          -Dimecres, de 16 a 19 h
Dijous i divendres, de 17 a 20 h
-Dissabtes, de 15 a 19 h
-Diumenges, de 15 a 18 h 

L’hora abans de l’inici de les representacions, la venda i recollida
d’entrades és exclusivament per a la funció d’aquell dia.

al telèfon 93 306 57 20
De dll. a div. de 9 a 21 hds. de 15 a 19 h i dg. de 15 a 17 h.

– a les taquilles Tiquet Rambles. Palau de la Virreina. La Rambla, 99.
Barcelona.

Horaris:
-De dilluns a diumenge, de 10 a 20.30 h
(excepte els dies 25 i 26 de desembre, l’1 de gener i l’1 de maig)

En tots els casos l’alumnat i els participants en el Voluntariat per la llengua han de tenir el carnet acreditatiu vigent i presentar-lo en el moment de comprar o reservar les entrades.

Un descompte del 15% en el preu de l’entrada per a grups superiors a 10 persones.

Per gaudir d’aquesta promoció, cal gestionar la compra d’entrades a través del Servei de Grups del TNC (grups@tnc.cat)

L’alumnat i els participants en el Voluntariat per la llengua han de tenir el carnet acreditatiu vigent, fer constar que el tenen en el moment de reservar les entrades i presentar-lo quan les recullin.

Teatre Nacional de Catalunya
http://www.tnc.cat


Programació

https://www.tnc.cat/ca/espectacles-2019-2020

Share

Pastisseria Serra s’adhereix al VxL

La Pastisseria Serra, amb botigues a Sant Hipòlit, Torelló i Manlleu, s’ha adherit com a establiment col·laborador del programa.

Tots els productes que ofereixen, tant de forn com de pastisseria són d’elaboració pròpia.

Si voleu anar a fer un cafè, a esmorzar o a berenar amb la vostra parella, trobareu les cafeteries de Manlleu i Torelló a la vostra disposició.

 

 

SANT HIPÒLIT
DE
VOLTREGÀ
Pastisseria Serra (Central)
Plaça de la Vila nº 5
93 857 03 92

Pastisseria Serra (Cal Pastisser)
Carrer Esglesia, 18
93 850 20 80

TORELLÓ
Pastisseria Serra (Granja)
Carrer del pont, 46
93 850 44 87
MANLLEU
Pastisseria Serra (Granja)
Carrer del pont, 1
93 850 23 50

 

Share

Dos establiments de Manlleu han renovat l’adhesió al programa VxL

Dos establiments de Manlleu, que ja col·laboraven amb el programa, han renovat la seva adhesió:

Més viatges

Si aneu a la plaça Fra Bernardí, 11 de Manlleu, la Noèlia i l’Eugènia us recomanaran el millor viatge de la vostra vida.

Adreça electrònica: mesviatges@grupoeuropa.com

Telèfon: 938 515 674

 

 

 

Fruiteria Musachs

Voleu fer un regal i no sabeu què? Aneu a La botiga de la fruita, al carrer Sant Domènec, 16 de Manlleu. La Montse us proposarà centres i paneres de fruita. Fruita de proximitat i de molta qualitat.

Telèfon: 93 851 05 46

Adreça correu-e: fruiteriamusachs@hotmail.com

 

 

Share

Cinema en català

Estrenes de pel·lícules en català:

13 / 09 /2019

Títol: Tabaluga i la princesa del gel

Títol original: Tabaluga

Director: Sven Unterwaldt Jr.

Intèrprets

Sinopsi: Un film emocionant. Una història sobre el poder de l’amistat i la victòria de l’amor.

Versió: Doblada

Idioma original: alemany

Qualificació: Apta per a tots els públics

Tràiler

 

27 / 09 / 2019

Títol: Basia

Títol original: Basia

Director: Marcin Wasilewski i Łukasz Kacprowicz

Intèrprets

Sinopsi: La Basia té cinc anys i viu a ciutat amb els seus pares, amb el seu germà i amb un amic de peluix. De vegades, com qualsevol infant de la seva edat, s’enfronta a grans problemes i ho fa amb intel·ligència, amb curiositat i amb un sentit de l’humor ben particular…

Versió: Doblada i subtitulada en català

Idioma original: polonès

Qualificació: A partir de 3 anys

Tràiler

Share