Arxiu de la categoria ‘General’

  • El Voluntariat per la llengua arriba a 150.000 parelles lingüístiques amb l’impuls de la campanya “Quan parles fas màgia”

    El programa Voluntariat per la llengua (VxL) ha format 150.314 parelles des que es va iniciar el 2003 i assoleix així el repte que s’havia marcat en iniciar l’any d’arribar a aquesta xifra rodona. En concret, aquest 2020, fins al dia 23 de novembre, s’han comptabilitzat 6.279 parelles. L’increment de nous inscrits, tant de voluntaris com d’aprenents, ha coincidit amb la nova campanya de comunicació “Quan Parles Fas Màgia”, que Política Lingüística va llançar la darrera setmana de setembre i primera d’octubre. En relació amb aquest mateix període de l’any passat, s’ha triplicat el nombre de nous voluntaris que volen formar una parella lingüística, de 60 (2019) a 204 (enguany), i s’ha mantingut el nombre de persones inscrites com a aprenents. Les dues setmanes en què es va desplegar la campanya promocional es va duplicar el nombre  total de persones inscrites (comptant-hi tant voluntaris com aprenents): de les 145 persones el 2019, a les 290 de 2020.

    Tot i les restriccions de mobilitat i contacte social provocades per la pandèmia, les parelles del VxL han mantingut el compromís de conversar en català amb mitjans telemàtics. Per això, les trobades de les parelles lingüístiques del VxL s’han traslladat a la modalitat virtual per continuar les sessions amb seguretat. Des de l’1 d’abril fins ara s’han format més de 2.500 parelles virtuals. Si comptem les parelles virtuals que s’han format des del gener, ja en són gairebé 2.700.

    L’exposició “Quan parles fas màgia” itinerarà a més de 50 localitats

    Sempre amb la metàfora de la màgia de parlar en català, que articula tota la campanya, l’exposició destaca la capacitat del VxL per fer créixer el català a través de la conversa i transformar la vida de les persones que hi participen. Resumeix les diferents facetes del programa per convidar a participar-hi: en què consisteix i què cal per formar-ne part, tant en la modalitat presencial com la virtual; el seu potencial cohesionador des de la vessant social; la xarxa de professionals i recursos que mobilitza i la col·laboració d’establiments i entitats; així com les xifres que expliquen l’èxit d’aquest programa que va néixer fa 17 anys.

    L’exposició arribarà a Osona a principis de febrer i serà a Vic, Manlleu, Torelló i Centelles.

    Vic: del 4 al 14 de febrer, Biblioteca Joan Triadú, Espai Josep Romeu, Carrer de l’Arquebisbe Alemany, 5
    08500 Vic

    Manlleu: del 18 al 28 de febrer, Biblioteca Municipal de Manlleu BBVA, Carrer del Pont, 16-18, 08560 Manlleu

    Torelló: del 4 al 14 de març, Biblioteca Dos Rius, Plaça Vella, 6, 08570 Torelló

    Centelles: del 18 al 29 de març, Biblioteca La Cooperativa, carrer de Sant Joan, 25

    Share

    Article complet

  • La Biblioteca de Manlleu s’afegeix a la campanya del VxL “Quan parles fas màgia”

    Quan entreu a la Biblioteca de Manlleu trobareu un aparador de la nova campanya del Voluntariat per la llengua, “Quan parles fas màgia”. Amb aquesta iniciativa la Biblioteca Municipal de Manlleu BBVA fa visible, un cop més, el programa VxL.

    Aquesta campanya es vol fer a partir de la metàfora de la màgia. “Quan parles fas màgia” focalitza l’atenció en un aspecte clau del programa: la capacitat per fer créixer el català a través de la conversa i transformar la vida de les persones que hi participen a partir de la llengua.

    La campanya incorpora una nova imatge gràfica i canvia els  colors corporatius, el taronja i el verd, pel blau.

    Des del programa Voluntariat per la llengua d’Osona agraïm el suport que la Biblioteca de Manlleu sempre ha donat al programa.

    Share

    Article complet

  • Les pel·lícules “Trolls 2: Gira mundial” i “Promare” s’estrenen als cinemes en català aquest divendres, 23 d’octubre

    Títol: Trolls 2: Gira mundial

    Títol original: Trolls World Tour (Trolls 2)

    Director: Walt Dohrn i David P. Smith

    Intèrprets

    Sinopsi: La Poppy i en Branch descobreixen que la seva tribu no és l’única al món! N’hi ha sis més repartides en sis regnes i consagrades a sis tipus diferents de música: funk, country, tecno, clàssica, pop i rock! Una aventura que els portarà més enllà de tot el que havien conegut fins ara…

    Versió: Doblada

    Idioma original: anglès

    Qualificació: Apta per a tots els públics

    Data d’estrena: 23/10/2020

    Tràiler

     

    Títol: Promare

    Títol original: Promare: Puromea

    Director: Hiroyuki Imaishi

    Intèrprets

    Sinopsi: Una colla de mutants, que té el poder de controlar les flames, provoca un infern de foc sobre el planeta Terra!

    Versió: Doblada

    Idioma original: japonès

    Qualificació: A partir de 12 anys

    Data d’estrena: 23/10/2020

    Tràiler

    Share

    Article complet

  • Aquesta setmana s’estrenen tres pel·lícules doblades al català

    Títol: Binti

    Títol original: Binti

    Director: Frederike Migom

    Intèrprets: Bebel Tshiani Baloji, Mo Bakker, Joke Devynck, Baloji, Aboubakr Bensaihi, Frank Dierens, Tatyana Beloy, Veronica van Belle, Kuno Bakker, Alix Konadu

    Sinopsi: La Binti és una nena de 12 anys que va néixer al Congo, però que viu a Bèlgica amb el seu pare. Malgrat que no té documents legals, la Binti vol tenir una vida normal i aconseguir el seu somni: ser una bloguera famosa!

    Versió: Doblada i subtitulada en català

    Idioma original: holandès

    Qualificació: A partir de 8 anys

    Data d’estrena: 16/10/2020

    Tràiler

     

    Títol:  Crescendo

    Títol original: Crescendo

    Director: Dror Zahavi

    Intèrprets: Peter Simonischek, Daniel Donskoy, Sabrina Amali, Mehdi Meskar, Bibiana Beglau, Götz Otto

    Sinopsi: Un director d’orquestra de fama mundial vol crear-ne una amb músics israelians i palestins. Per aconseguir-ho, haurà de fer servir tota la seva habilitat i tots els recursos al seu abast…

    Versió: Doblada

    Idioma original: alemany

    Qualificació

    Data d’estrena: 16/10/2020

    Tràiler

     

    Títol: Vitalina Varela

    Títol original: Vitalina Varela

    Director: Pedro Costa

    Intèrprets: Vitalina Varela, Ventura

    Sinopsi: Vitalina Varela és una dona de 55 anys de Cap Verd que arriba a Lisboa tres dies després de celebrar el funeral del seu home. Ha estat esperant aquest moment més de 25 anys…

    Versió: VOSC

    Idioma original: portuguès

    Qualificació: A partir de 7 anys

    Data d’estrena: 16/10/2020

    Tràiler

    Us agradarà sentir-les en català!

    Share

    Article complet

  • “Quan parles fas màgia” nova campanya d’impuls al Voluntariat per la llengua

    El programa Voluntariat per la llengua de la Direcció General de Política Lingüística, que gestiona territorialment el Consorci per a la Normalització Lingüística i que té com a objectiu fer créixer el domini de l’ús oral del català, comença una nova temporada d’activitats amb la campanya de promoció “Quan parles fas màgia” i una nova imatge gràfica. La campanya vol incidir en la transformació personal que suposa per a aprenents i voluntaris practicar el català junts.

    La campanya vol animar les persones perquè s’afegeixin al VxL, un programa d’enriquiment lingüístic, cultural i personal que no ha parat de créixer. Aquest any se superarà el llindar dels 150.000 voluntaris des de la creació del VxL el 2003. L’any 2019, i per primera vegada, es van superar les 11.000 parelles formades en un any (en concret, 11.425).

    Share

    Article complet

  • La nova pel·lícula de Woody Allen s’estrena doblada al català

    Títol: Rifkin’s Festival

    Títol original:Rifkin’s Festival

    Director:Woody Allen

    Intèrprets: Elena Anaya, Louis Garrel, Gina Gershon, Sergi López, Wallace Shawn, Christoph Waltz, Steve Guttenberg, Damian Chapa, Georgina Amorós, Douglas McGrath, Bobby Slayton, Yan Tual, Andrea Trepat, Ben Temple

    Sinopsi: El film explica la història d’un matrimoni americà al Festival de Cinema de Sant Sebastià. La parella s’enamora del festival, de la bellesa del lloc i de la fantasia del món del cinema. Allà, ella tindrà una aventura amb un brillant director de cinema francès i ell s’enamora d’una resident de la ciutat…

    Versió: Doblada i VOSC

    Idioma original: anglès

    Qualificació

    Data d’estrena: 02/10/2020

    Tràiler

    Share

    Article complet

  • Difusió cinema en català

    Títol: Tommaso

    Títol original: Tommaso

    Director: Abel Ferrara

    Intèrprets: Willem Dafoe, Cristina Chiriac, Anna Ferrara, Stella Mastrantonio, Lorenzo Piazzoni, Alessandro Prato, Alessandra Scarci

    Sinopsi: Aquesta és la història d’un artista nord-americà que viu a Roma, envoltat de drama, dubte i desconnexió.

    Versió: VOSC

    Idioma original: anglès i italià

    Qualificació

    Data d’estrena: 25/09/2020

    Tràiler

    Share

    Article complet

  • Difusió de cinema en català

    Títol: Coco, el petit drac. Aventures a la jungla

    Títol original: Der kleine Drache Kokosnuss – Auf in den Dschungel! (Coconut the Little Dragon 2: Into the Jungle)

    Director: Anthony Power

    Intèrprets

    Sinopsi: Per primera vegada, els dracs de foc i els dracs gurmet faran vacances plegats. Voleu saber per què?

    Versió: Doblada

    Idioma original: alemany i anglès

    Qualificació

    Data d’estrena: 10/09/2020

    Tràiler

     

    Share

    Article complet

  • Deu comerços més de Torelló s’afegeixen a la xarxa d’establiments col·laboradors del Voluntariat per la Llengua

    Els establiments col·laboradors del Voluntariat per la Llengua a Torelló continuen augmentant. Als 4 que s’hi van afegir a principis de juliol, se n’hi van sumar 10 més.

    Aquests darrers mesos 14 establiments comercials s’han afegit a la xarxa d’establiments col·laboradors del VxL (Voluntariat per la Llengua) i 6 més han renovat els acords signats en anys anteriors.

    Els establiments són: Art 32 Taller de marcs, Autonell Automòbils, Bar 4 cantons / Àtik, Drogueria Serra, L’Origen, Cortines Darnés, Les Herbes, Merceria Lourdes, Òptica Torelló, Peixateria 4 Cantons, Ràdio Comella, Taller informàtic, Trendy Moda i Vidres Mora. I els 6 que han renovat: Electrodomèstics Badia, Josep Basco fotografia, La Trepa, Perruqueria D. Mallarach, Rellotgeria i joieria Codina i restaurant Cal Pagès.

    Els establiments que col·laboren amb el Voluntariat faciliten que les persones que aprenen la nostra llengua, puguin ser ateses i es puguin expressar en català, encara que el parlin amb dificultat.

    Els aprenents saben que si van als establiments col·laboradors podran expressar-se en català, encara que ho facin lentament o amb dificultat i que el personal dels establiments els atendrà i els animarà a continuar-lo parlant.

    Alguns establiments també col·laboren en l’organització d’activitats adreçades a les parelles lingüístiques. I d’altres ofereixen descomptes amb el carnet de VxL. A Torelló són el restaurant El Bistrot del Firal, la Perruqueria Mallarach i el teatre Cirvianum.

    Amb la seva implicació en el programa del Voluntariat contribueixen al foment de l’ús de la llengua i de la cohesió social.

    A Catalunya hi ha més de 3.000 comerços, bars, restaurants, etc. on, a més de rebre una atenció personalitzada i de qualitat, les persones que ho volen poden practicar el català.

    El Voluntariat per la llengua és un programa per practicar català a través de la conversa amb parelles lingüístiques. El teixit socioeconòmic d’una població, principalment a través del comerç de proximitat, és un espai privilegiat de comunicació i de relacions socials. Per això és tan important comptar amb una xarxa d’establiments que hi donin suport.

    Si voleu ajudar el comerç de proximitat alhora que practiqueu el català, us convidem a visitar els establiments col·laboradors.

     

    Share

    Article complet

  • Difusió de cinema en català

    Títol: El meu germà persegueix dinosaures

    Títol original: Mio fratello rincorre i dinosauri (My Brother Chases Dinosaurs)

    Director: Stefano Cipani

    Intèrprets: Alessandro Gassman, Isabella Ragonese, Rossy de Palma, Francesco Gheghi, Lorenzo Sisto, Arianna Becheroni, Roberto Nocchi, Gea Dall’orto, Maria Vittoria Dallasta, Saul Nanni, Iván Sánchez

    Sinopsi: En Jack té quatre anys i dues germanes. Un dia, els seus pares li expliquen que tindrà un germanet que serà molt i molt especial. En Jack està feliç, perquè, per a ell, “especial” vol dir “superheroi”! Però quan el germanet neix, en Jack s’adona que és realment diferent dels altres i descobreix el significat d’una paraula nova: “Down”.

    Versió: Doblada

    Idioma original: italià

    Qualificació

    Data d’estrena: 24/07/2020

     

    Títol: The Beast

    Títol original: Biseuteo (The beast)

    Director: Lee Jung-Ho

    Intèrprets: Lee Sung-min, Yoo Jae-Myeong

    Sinopsi: Troben una nena morta amb les extremitats amputades. Dos detectius, rivals des de sempre, s’encarregaran del cas. Serà un misteri no gens fàcil de resoldre.

    Versió: Doblada i VOSC

    Idioma original: coreà

    Qualificació: A partir de 16 anys

    Data d’estrena: 24/07/2020

    Tràiler

    Share

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes