Benvinguts al Blog del Voluntariat!

Us animem que participeu al blog amb les vostres aportacions.

  • Cinema en català

    Divendres, dia 7, s’estrenen dues pel·lícules d’animació doblades al català. Us agradarà sentir-les en català!

    Títol: Mr. Link

    Títol original: Missing Link

    Director: Chris Butler

    Intèrprets

    Sinopsi: Sir Lionel Frost creu que és l’investigador de mites i monstres més important del món! Però, per què no li ho reconeix ningú?

    Versió: Doblada

    Idioma original: anglès

    Data d’estrena: 07/06/2019

    Tràiler

     

    Títol: Lino

    Títol original: Lino: O Filme (Lino: Uma Aventura de Sete Vidas)

    Director: Rafael Ribas

    Intèrprets

    Sinopsi: El Lino és un jove molt simpàtic que treballa com a animador de festes, tot i que està força fart de suportar que els nens se’n riguin. Ha decidit canviar la seva vida i, per aquest motiu, contracta els serveis d’un mag…

    Versió: Doblada

    Idioma original: portuguès

    Qualificació: Apta per a tots els públics

    Data d’estrena: 07/06/2019

    Tràiler

     

    Article complet

  • Pràctiques lingüístiques dels alumnes de Manlleu al Mercat Municipal

    Dilluns, dia 4, els alumnes del curs bàsic 3 de Manlleu van anar al Mercat Municipal a fer pràctiques lingüístiques en els establiments que estan adherits al programa Voluntariat per la llengua.

    Van començar amb una visita guiada a càrrec de la responsable de fires i mercats de l’Oficina de Promoció Econòmica de Manlleu, que és l’entitat que gestiona el Mercat Municipal. Els assistents van veure les parades del mercat i van visitar espais que habitualment no es poden visitar, com les cambres frigorífiques.

    L’Olga els va explicat també que, a banda d’anar a comprar al mercat, s’hi poden fer altres activitats com tallers de cuina, de reciclatge de menjar, tallers per menjar d’una manera més sana i natural i fins i tot s’han organitzat sessions per practicar esport: el dilluns s’organitzen sortides per practicar marxa nòrdica, el dijous per córrer… A més, les persones que hi estiguin interessades tenen una nutricionista a la seva disposició per a qualsevol dubte de salut que  tinguin.

    Un cop acabada la visita van poder fer les preguntes, que havien preparat a classe, als comerciants. Aquesta activitat els suposa una nota de cara a l’avaluació global del curs.

    Quan van acabar l’activitat van rebre un petit obsequi.

    Article complet

  • Cloenda del Projecte de foment de la lectura 2019 a Manlleu

    Dimarts, dia 28 de maig va tenir lloc la cloenda del Projecte de foment de la lectura 2019 a Manlleu. L’acte es va celebrar a la Biblioteca Municipal de Manlleu BBVA i va comptar amb la presència d’unes setanta persones.

    El Projecte de foment de la lectura està emmarcat dins el programa Voluntariat per la llengua i, amb la d’aquest any, ja porta nou edicions. És un projecte que implica diferents institucions de Manlleu com la Biblioteca, que hi col·labora amb material, instal·lacions i voluntàries; també hi participa Càritas Interparroquial de Manlleu, amb voluntàries,  el Centre de Formació d’Adults Miquel Martí i Pol de Manlleu, que hi aporta aprenents, i l’Oficina de Català de Manlleu.

    L’acte va consistir en la lectura de quatre contes per part de les persones que han participat en el projecte, tant voluntàries com aprenentes i aprenents. Cada persona va llegir un fragment del conte i al final de la lectura van rebre un diploma  i un petit obsequi.

    La directora de la Biblioteca, Núria Silvestre, va obrir l’acte explicant com n’és d’important la lectura per fer-nos créixer com a persones i per comunicar-nos amb el món, i la directora del CNL d’Osona, Dolors Solà, va cloure l’acte donant les gràcies als assistents per la participació, i va voler esmentar especialment les persones voluntàries, sense les quals aquest projecte no es podria tirar endavant.

     

    Article complet

  • Club de lectura fàcil de l’Oficina de Català de Torelló

    Ahir, 22 de maig, a la biblioteca Dos Rius va tenir lloc una nova trobada del club de lectura fàcil de l’Oficina de Català de Torelló.

    Aquesta vegada els alumnes d’Elemental 3 i alguns participants del Voluntariat per la Llengua de Torelló han llegit l’adaptació de l’obra Tirant lo Blanc de Joanot Martorell.

    En la sessió de presentació i durant la tertúlia, hem explicat que és l’obra clàssica més important de la literatura catalana, considerada la primera novel·la moderna d’Europa i l’única que el Quixot de Cervantes salva de la foguera quan recupera el seny. Després hem comparat les novel·les de cavalleria amb les pel·lícules d’aventures actuals, hem parlat dels grans clàssics de la literatura europea, dels llibres que eren de lectura obligatòria a l’escola i de com canvia la nostra mirada amb el pas dels anys.

    Els clubs de lectura són una activitat pensada per als alumnes dels cursos de català per a adults i els participants del Voluntariat per la Llengua de l’Oficina de Català de Torelló, però està oberta també als usuaris de la biblioteca que hi vulguin participar. Només cal apuntar-s’hi a la biblioteca o a l’Oficina de Català.

    Dimecres que ve –a les 15.30 h- farem l’última tertúlia dels clubs, aquesta vegada amb els alumnes del curs Intermedi 3 que estan llegint el llibre Contes populars catalans de Sílvia Caballeria i Ma. Carme Codina amb il·lustracions d’Elisenda Soler, publicat per l’editorial Farell. Totes tres són de Torelló.

    Article complet

  • Vols anar a un concert al Palau de la Música? Vols fer-hi una visita guiada?

    El Consorci per a la Normalització Lingüística i el Patronat de la Fun­dació Privada Orfeó Català-Palau de la Música Catalana han signat un nou conveni de col·laboració que té com a objectiu la realització d’activitats de foment cultural adreçades a diversos col·lectius del Consorci per a la Normalització Lin­güística.

    Aquesta col·laboració consolida la voluntat de les dues institucions de treballar conjuntament i en xarxa per fomentar l’ús social del català com a eina de convivència i difon­dre la llengua, el patrimoni i la cul­tura catalanes entre tota la pobla­ció.

    La Fundació Privada Orfeó Català-Palau de la Música Catalana ofereix als alumnes del CPNL i als participants en el programa Voluntariat per la llengua (VxL), aquest avantatge:

    • Promoció 50% de descompte en les visites guiades en català

      Per gaudir d’aquesta promoció, cal comprar les entrades per Internet o a les taquilles del Palau de la Música Catalana.

     

    • Promoció 2×1 en les entrades d’una selecció de concerts programats pel Palau de la Música Catalana aquesta temporada.

      Els concerts de la promoció dels mesos de juny i juliol són:

      – 5 de juny, 19 h, Banda Municipal de Barcelona, Fer les Amèriques
      – 15 de juny, 19 h, Cor de Cambra del Palau & La Caravaggia. Ensalades i                               madrigals del Renaixement català
      – 18 de juny, 19 h, Terra endins. Havaneres
      – 19 de juny, 20 h, Quartet Casals & Alban Gerhardt. Mozart i Schubert
      – 20 de juny, 20 h, Ramos, Bardolet, Codina & Marigó. Cicle Intèrprets                                      Catalans
      – 7 i 8 de juliol, 20 h, Cor Jove de l’Orfeó Català. Dido & Aeneas

      Per gaudir d’aquesta promoció, cal comprar les entrades per Internet o a les taquilles del Palau de la Música Catalana.

    Article complet

  • Joan Brossa a Notes a la cabanya. Parc del Castell de Montesquiu

    Dissabte, dia 18, a les 20.30 h, un grup de persones que formen part del programa Voluntariat per la llengua d’Osona van assistir a l’espectacle poeticomusical Brossa. Poemes de revolta, que s’emmarca dins el programa Notes a la cabana 2019 al Castell de Montesquiu.

    L’espectacle va anar a càrrec de l’escriptor Lluís Anton Baulenas, Mònica Van Campen, Oriol Tramvia i Gemma Deusedas i es va centrar en la producció poètica de Brossa basada en el seu compromís social i polític, poemes rabiosos, plens de fe en el futur, però alhora plens de sentiment de vergonya i d’impotència davant la injustícia.

    Els assistents van gaudir de la representació en el marc incomparable de l’entorn del Castell de Montesquiu, van poder reflexionar sobre les paraules del poeta i es van adonar que aquelles consideracions, de fa més de 60 anys, avui són més vigents que mai.

    Article complet

  • Ruta literària Miquel Martí i Pol amb les parelles lingüístiques

    Divendres, dia 26 d’abril les parelles lingüístiques d’Osona, una trentena de persones, van fer la ruta literària Miquel Martí i Pol de Roda de Ter, que ressegueix els indrets on Martí i Pol es va formar com a persona i com a poeta.

    La ruta indica els indrets i les imatges que formen part de la vida i de l’obra de Miquel Martí i Pol i lliga la literatura amb la vida per mitjà de paisatges geogràfics i humans. Permet presentar l’obra del poeta a través del seu paisatge vital gràcies al fet que Miquel Martí i Pol va viure sempre a Roda. L’espai geogràfic és, doncs, limitat, però el gruix de les lectures i de les vivències formen part d’una experiència intensa i molt cohesionada.

    En cada indret que es va visistar: la casa on va néixer, la fàbrica tèxtil on va treballar, la Blava, les cases on va viure, el cementiri en què està enterrat, i altres espais lligats íntimament a les seves vivències, es van llegir fragments dels seus poemes que van emocionar els visitants.

     

    Article complet

  • Els films ‘Vull menjar-me el teu pàncrees’, ‘El parc màgic’ i ‘La Mia i el lleó blanc’ s’estrenen en català aquest divendres

    Cap de setmana amb 68 sales d’estrena de cinema en català

    Els films Vull menjar-me el teu pàncreesEl parc màgic i La Mia i el lleó blancs’estrenen aquest divendres, 12 d’abril, doblats al català amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.

    Títol: Vull menjar-me el teu pàncrees

    Títol original: Kimi no suizô wo tabetai

    Director: Shin’ichirô Ushijima

    Intèrprets

    Sinopsi: Aquesta és la història de la Sakura i d’en “Jo”. Ella té una malaltia terminal i ha decidit no explicar-ho a ningú. Ell no mostra cap interès pels altres… Aleshores, per què li diu “vull menjar-me el teu pàncrees”?

    Versió: Doblada

    Idioma original: japonès

    Qualificació: A partir de 7 anys

    Data d’estrena: 12/04/2019

    Tràiler

     

    Títol: El parc màgic

    Títol original: Wonder Park

    Director: Dylan Brown

    Intèrprets

    Sinopsi: La June té una capacitat de creació desbordant. Li agrada concebre parcs d’atraccions imaginaris, màgics… Els pensa, els dibuixa… però, un parc d’atraccions, inventat amb la imaginació, pot esdevenir real?

    Versió: Doblada

    Idioma original: anglès

    Qualificació: Apta per a tots els públics

    Data d’estrena: 12/04/2019

     

    Títol: La Mia i el lleó blanc

    Títol original: Mia et le lion blanc

    Director: Gilles de Maistre

    Intèrprets: Daniah De Villiers, Mélanie Laurent, Langley Kirkwood, Ryan Mac Lennan, Lionel Newton, Lillian Dube, Brandon Auret

    Sinopsi: La Mia viu a Sud-àfrica. Té 11 anys i una infantesa especial, perquè conviu amb un cadell de lleó blanc…

    Versió: Doblada

    Idioma original: anglès i francès

    Qualificació: Apta per a tots els públics

    Data d’estrena: 12/04/2019

    Tràiler

    Article complet

  • Sant Jordi 2019

    Article complet

  • Ja ha arribat la primavera al VxL…

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Núvol d'etiquetes