• Gent de Sant Martí

    Jo vaig néixer el 6 de març de 1985 a Cúcuta, al Nord de Santander, Colòmbia.

    La ciutat de Cúcuta era petita quan jo vivia allí de petita. Cúcuta tenia moltes zones verdes i parcs per als nens. El que més m’agradava era viure a prop de la meva família. Però a Cúcuta no hi havia centres comercials, hi ha poc transport públic.

    Jo vaig estudiar enginyeria biomèdica a la universitat Manuela Beltrán de Bogotà, Colòmbia.

    Ara jo em dedico a millorar el meu nivell d’idiomes (català i anglès) i a buscar feina.

    Hola!

    • Com et dius?

    Em dic Mailin Villán

    • Quina és la teva vinculació amb la Delegació de Sant Martí, del Centre de Normalització Lingüística de Barcelona?

    Jo soc estudiant de català al Centre de Normalització Lingüística de la Delegació de Sant Martí.

    • Què és el que més t’agrada fer? Descriu el teu moment quotidià més feliç.

    El que més m’agrada és abraçar el meu marit després d’un llarg dia de feina.

    • Quina és per tu la paraula més bonica del català?

    T’estimo

    • Un desig per al futur.

    Jo desitjo ser mare.

    • Digues una pel·lícula, cançó o llibre que t’identifiqui.

    La cançó Somia de Luís Miguel.

    Gràcies Mailin!

    ————————————————————————————————————————–

     

    Entrevista a la Farmàcia Basté.

    La Cristina treballa a la farmàcia des de fa dos anys i té la sort de viure a prop del seu lloc de feina.

    • És la farmàcia Basté un lloc de tradició al barri?

    Si, la farmàcia és un negoci familiar des de fa tres o quatre generacions, però jo no sóc de la família.

    • Què és el que més t’agrada de la teva feina? 

    La relació amb el client – ha respost molt somrient la Cristina

    La Cristina va estudiar tècnica de farmàcia i té una diplomatura de nutrició humana i dietètica.

    A més del seu treball, a ella també li agrada molt fer xerrades i altres activitats on pugui ensenyar sobre nutrició.

    • Cristina, quants altres empleats treballen a la botiga?

    Hi ha 4 empleats a la botiga

    • Quin horari feu?

    L’horari és:

    De dilluns a divendres, de 8: 30 a 21 h

    Dissabtes, de 9 a 14 h

    Festius i diumenges, tancat

    • Quins altres serveis oferiu a la botiga?

    També oferim serveis de cosmètica i cures de la pell . A més fem anàlisis de colesterol , sucre i hipertensió, però no són gratis.

    • Teniu medicina xinesa?

    No, i tampoc fem fórmules.

    La Cristina també ens ha explicat que, en casos excepcionals, ells poden enviar les comandes a domicili.

    • Alguna cosa que ens puguis recomanar per evitar emmalaltir a l’hivern?

    Sí, prendre Vitamina C i D. L’ equinàcea també que és molt bona per a la salut.

    • I per a les al·lèrgies a la primavera?

    Per a la primavera puc recomanar la neteja del nas. Es poden usar gotes salines naturals.

    Moltes gràcies, Cristina!

    Bingbing, Amanda i Thais

    Curs B2

    ————————————————————————————————————————–

     

    Hola!

    • Com et dius?

    Em dic Zebing Lu, els meus amics em diuen Bingbing. Vaig néixer a la fi dels anys 80 a una ciutat industrial al sud de la Xina. Vaig créixer allà fins que vaig anar a estudiar a Beijing. Vaig fer la carrera d’ensenyar xinès com a segona llengua a la universitat dels estudis estrangers de Beijing. Abans ensenyava xinès i ara faig d’estudiant de doctorat a la UPF.

    • Quina és la teva vinculació amb la Delegació de Sant Martí, del Centre de Normalització Lingüística de Barcelona?

    Estudio al costat de la Delegació de Sant Martí. Soc estudiant de doctorat de la universitat Pompeu Fabra

     

    • Què és el que més t’agrada fer?

    M’agrada anar a la classe de català; a la classe em sento relaxada. M’agrada estar amb la professora i els companys en lloc d’estudiar sola.

     

    • Quina és per tu la paraula més bonica del català?

    La paraula més bonica del català per mi és GUANYAR o LLEGIR. Em sembla que les consonants NY i G en català són molt exòtiques. M’agraden les diferències entre català i castellà.

    • Un desig per al futur.

    Tant de bo que pugui parlar català com el meu castellà encara que he de millorar el castellà.

    • Digues una pel·lícula, cançó o llibre que t’identifiqui.

    Crec que la pel·lícula que m’identifica es «Casa dolça Alabama». Per molt lluny que estiguis de casa, la nostra pàtria sempre ens dóna força.

    Moltes gràcies, Bingbing!

    ————————————————————————————————————————

    Entrevista al Ramon de la Pastisseria la Palma, creada el 1922 al barri del Clot

     

     

     

    • Com va ser la idea principal per a l’obertura del negoci?

    Sincerament no ho sé, el meu avi era d’un poble de Lleida i la meva àvia d’un altre poble de Lleida a només un quilòmetre de distància, però ells allí no es van conèixer mai… Més endavant els dos van baixar a viure a Barcelona: la meva àvia feia de minyona en un pis del centre i el meu avi treballava en una pastisseria. Ells es van conèixer a Barcelona i a partir d’aquí va néixer la pastisseria la Palma.

     

    • Tu ja formes part de la tercera generació al capdavant del negoci. Quin és el secret per mantenir la constància ?

    Intentar mantenir la mateixa qualitat, una vegada que el producte ens agradava, procuràvem no canviar de marques.

     

    • Quants treballadors té la pastisseria actualment?

    19 treballadors

     

    • Quina és la nacionalitat dels treballadors?

    2 xilens, 1 cubà, 1 equatorià, 2 catalans i els altres espanyols no ho sé.

     

    • Quines són les postres que recomaneu?

    A veure… si parlem de Nadal la nostra especialitat és el torró de crema. Després durant l’any depèn de l’época poden canviar les postres i així per tot l’any. El pastís de crema sol agradar molt. Per a aniversaris o el dia de Sant Valentí els pastissos de fruita natural i crema.

    El dia de Sant Valentí aquí no se celebra el dia dels enamorats…això ha vingut per la influencia dels Estats Units i els catalans som uns negociants. En canvi, per Sant Jordi és normal que el noi regali una rosa a les noies i les noies regalin un llibre al noi.

     

    • Quin és el producte més venut?

    El nostre barri és un barri mitjanament treballador, i amb això què vull dir? Doncs que les postres s’ajusten al poder adquisitiu del barri, el que més demanaven és el tortell. El diumenge les famílies compraven tortells i encara continuen fent-ho amb una mica més de varietat, per tant, el tortell és el producte més venut.

     

     Entrevista realitzada per: 

    • Suyin
    • Mailin
    • Silvana
    • Yeidis 

    ————————————————————————————————————————-

     

    Entrevista a Bermont, la millor impremta del Poblenou

    El passat 19 de febrer vam tenir l’oportunitat de realitzar un qüestionari per obtenir informació sobre la impremta de l’Ana que treballa amb el seu marit en aquest local.

    •  És un gust que ens rebis aquí. Moltes gràcies!Per començar, quant temps fa que teniu la botiga?

    Fa uns 21 anys.

     

    •  Quins serveis oferiu?

    Oferim una gamma àmplia d’impressions, com cartells, llibres, targetes en quantitats petites i una mica de papereria.

     

    • Quin és el producte més venut?

    Crec que el bolígraf és el nostre producte més venut perquè estem a prop d’una àrea amb moltes oficines i sempre en cal.

     

     

    • I ja que parlem d’això. Quin tipus de clientela teniu?

    Tenim molta varietat de gent, crec que tenim molta gent del barri i algunes vegades tenim gent d’empreses que vol fer targetes. Fa alguns anys teníem també molta clientela estrangera que venia a buscar postals o volia enviar faxos a les seves famílies, però amb el pas del temps i l’avenç tecnològic ja no ho necessiten (hahaha).

     

    •  Com és el rang de preus dels vostres productes?

    Els nostres preus estan primer estipulats pel gremi ja que un boli no pot valer el doble que en un altre lloc; en tot cas, no hauria de ser així.

     

    • Per què vau triar aquest tipus de negoci en particular?

    Perquè  vaig estudiar de jove i treballava en una impremta per pagar-me els estudis. Estudiava de nit per ser mestra.

     

    • Tens alguna anècdota en particular que ens puguis explicar?

    Anna: no, aquí passa de tot. Crec que el més interessant i bonic d’aquest tipus d’ocupació és que sempre venen persones amb bon rotllo, tranquil·les, i pots tenir una conversa molt interessant ja tinguis 7 o  70 anys.

     

    En conclusió, ens ha semblat un lloc molt bonic, vam tenir l’oportunitat de veure alguns clients en la nostra visita i va ser molt interessant.

    (Reportatge realitzat per la Núria i la Sara, estudiants del nivell B2 de català del Centre de Normalització Lingüística de Barcelona)

    ————————————————————————————————————————-

    Hola!

        • Com et dius?

     Ediht Piñas Navarro

        • Quina és la teva vinculació amb la Delegació de Sant Martí, del Centre de Normalització Lingüística de Barcelona?

    Va ser el centre on vaig fer les primeres classes de català.

        • Què és el que més t’agrada fer?

    Llegir i escriure.

        • Quina és per tu la paraula més bonica del català?

    Totes, cap en particular.

        • Un desig per al futur.

    Poder seguir escrivint i publicant llibres.

        • Digues una pel·lícula, cançó o llibre que t’identifiqui.

    El clan del oso cavernario.

    Gràcies, Edith!

     

    Print Friendly, PDF & Email

Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.

CNL a Sant Martí

Gran Via de les Corts Catalanes, 866, 2n A – 08018 Barcelona

Tel. 933 16 44 66
dinamitzacio.santmarti@cpnl.cat

Horari: de dilluns a divendres de 9 a 1.30 h, i els dimecres també a la tarda, de 16 a 20 h.

 

 


Categories


Entrades recents


Comentaris recents


Etiquetes


Arxius


Meta