Arxiu de l'autor

  • Nous trucs de màgia per promoure la conversa de les parelles lingüístiques!

    Amb la nova entrega, ja hi ha 17 vídeos de la sèrie audiovisual “Màgia per conversar” per practicar el català

    La Secretaria de Política Lingüística (SPL) ha publicat set nous vídeos de la sèrie “Màgia per conversar”, amb l’objectiu d’estimular la conversa en llengua catalana. “Màgia per conversar” és un recurs de suport a l’aprenentatge que s’adreça a les parelles lingüístiques del Voluntariat per la llengua (VxL), a l’alumnat del Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) i a tots els aprenents de català que el vulguin practicar.

    Tots els vídeos estan protagonitzats pel mag Eduard Juanola que, a partir d’uns jocs de màgia, proposa temes d’interès per encetar una conversa. En aquesta ocasió, els nous vídeos proposen temes com els espectacles preferits, les virtuts personals, les pors de cadascú, els somnis i els malsons repetitius o el pes de les primeres impressions quan es coneixen persones noves. Amb aquests, la sèrie arriba als 17 vídeos dels 25 previstos.

    “Màgia per conversar” s’emmarca en la campanya de la SPL i el CPNL “Quan parles, fas màgia”. Es tracta d’un material audiovisual de suport al domini de l’ús oral en català en format digital, especialment pensat per al foment de la conversa entre les parelles que fan Voluntariat per la llengua virtual. Els vídeos formen part de la col·lecció “Màgia per conversar” i es difondran amb l’etiqueta #MàgiaPerConversar per animar els usuaris a compartir-los.

    Aquest recurs complementa altres materials de foment de la conversa com els “Fils de conversa” i les col·leccions “Parlem Tu i Jo”“Llegir per parlar, llegir per aprendre” i “Temes per parlar”.

    Sèrie “Màgia per conversar”: https://youtube.com/playlist?list=PLpY-1xHmj0DdG8dlFzhuaPaiK7ic5mMW1

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Article complet

  • Jocs i joguines en català a les botigues d’Abacus i Juguettos

    64 botigues d’Abacus i Juguettos consoliden l’acord amb el Consoric per a la Normalització Lingüística (CPNL) per oferir jocs i joguines en català

    A través del conveni amb el programa ‘I tu, jugues en català?’, les dues empreses refermen el seu compromís amb la llengua catalana. Tant Abacus com Juguettos disposen de més d’un centenar de jocs del catàleg del CPNL, que en total n’ofereix més de 1.100.

    El Consorci per a la Normalització Lingüística reforça i amplia l’acord amb la cooperativa Abacus,i l’empresa Juguettos en el marc del programa ‘I tu, jugues en català?‘, per incrementar l’oferta de jocs i joguines en català.

    La cooperativa Abacus ha renovat l’acord d’adhesió i consolida el compromís lingüístic en les 41 botigues que té per tot Catalunya. L’empresa Juguettos, per la seva banda, ha signat la incorporació al programa de 23 de les seves botigues, que se sumen als nou establiments que ja en formaven part. Tant l’un com l’altre són acords de dos anys prorrogables a quatre.

    L’acord destaca el compromís de les empreses d’augmentar progressivament l’oferta de jocs i joguines en català i la incorporació d’aquests productes al catàleg que el CPNL posa a disposició de tota la ciutadania a través del seu web.

    En el marc d’aquesta adhesió al programa ‘I tu, jugues en català?’, Abacus i Juguettos posen a disposició dels seus clients més d’un centenar de jocs del catàleg del CPNL, que compta, en total, amb més de 1.100 propostes classificades per edat, tipologia de joc, temàtica i fabricant. Les persones interessades en algun dels productes del catàleg també poden saber en quins establiments comercials adherits al programa els poden localitzar.

    Amb aquestes adhesions, són 23 empreses les que estan compromeses a potenciar el català en els seus productes i més de 430 botigues que disposen de jocs en català. Les empreses que s’adhereixen al programa ‘I tu, jugues en català?’ es comprometen, també, a garantir que els clients trobin facilitats per expressar-se i ser atesos en català, si així ho decideixen, fins i tot en el cas que el parlin amb dificultats.

    El 2022, 10 anys del programa

    El programa ‘I tu, jugues en català?’ té com a objectiu donar a conèixer i facilitar l’oferta de jocs i joguines en català, fomentar-ne l’ús entre els ciutadans, fer créixer el nombre de jocs i joguines en català presents als comerços i fer-los ben visibles. Està impulsat pel CPNL, des dels 22 centres de normalització lingüística i els 146 punts d’atenció que té arreu de Catalunya, en el marc de la política lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

    El 2022 es compleixen els 10 anys del programa ‘I tu, jugues en català?’, que es va iniciar el 2012 com una campanya promocional específica del Centre de Normalització de Barcelona. Atesa la bona acollida entre el públic i els professionals del sector, posteriorment es consolida com una actuació estratègica de tot el Consorci.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Article complet

  • Llista nova de cançons en català a Spotify: N’hi ha per llogar-hi cadires

    Hola! Tenim una llista nova de cançons en català a Spotify: Es diu N’hi ha per llogar-hi cadires, i és una recopilació de cançons en català amb lletres que juguen amb elements lingüístics.

    Podeu gaudir de les cançons fent servir l’enllaç específic de la llista: N’hi ha per llogar-hi cadires

    També podeu fer servir l’enllaç general del canal de Spotify: breu.cpnl.cat/spotify

    Article complet

  • Més “Màgia per conversar” aquest estiu per a les parelles lingüístiques del VxL!

    Voluntaris i aprenents del Voluntariat per la llengua ja poden gaudir de set nous vídeos de la sèrie “Màgia per conversar” que té per objectiu estimular la conversa en llengua catalana. Amb aquest nou material, actualment la sèrie ja té deu vídeos disponibles.

    “Màgia per conversar” és un recurs de suport a l’aprenentatge que s’adreça a les parelles lingüístiques del Voluntariat per la llengua, a l’alumnat del Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) i a tots els aprenents de català que el vulguin practicar. Tots els vídeos estan protagonitzats pel mag Eduard Juanola que, a partir d’uns jocs de màgia, proposa temes d’interès per encetar una conversa. La sèrie completa constarà de vint-i-cinc vídeos.

    Aquesta proposta s’emmarca en la campanya de l’SPL i el CPNL “Quan parles, fas màgia” i és el primer material audiovisual de suport al domini de l’ús oral en català en format digital, especialment pensat per al foment de la conversa entre les parelles que fan voluntariat lingüístic en línia, modalitat que des de la situació de pandèmia s’ha convertit en l’única opció per als participants. Els vídeos formen part de la col·lecció “Màgia per conversar” i es difondran per les xarxes socials amb l’etiqueta #MàgiaxConversar per animar els usuaris a compartir-los. Aquest recurs complementa altres materials de foment de la conversa com els Fils de conversa i les col·leccions “Parlem Tu i Jo“, “Llegir per parlar, llegir per aprendre” i “Temes per parlar”.

    Els vídeos es poden veure a Voluntariat TVel web del CPNL i al YouTube de Llengua catalana.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    1. Màgia per conversar
    2. Materials de suport al VxL
    3. Activitats en línia per aprendre i distreure’s en català
    4. Notícia al web del Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà
    5. Notícia al portal del Voluntariat per la llengua

    Article complet

  • Nou material didàctic: Fils de conversa

    Fils de conversa és una proposta didàctica de la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya que ofereix materials virtuals per promoure la conversa als participants del programa Voluntariat per la llengua (VxL), als professors de cursos de català presencials o en línia com a recurs didàctic a l’aula, als alumnes com a material de reforç fora de l’aula i a tothom qui vulgui aprendre i practicar català.

    Fils de conversa consta de 10 unitats temàtiques que tracten temes d’actualitat i a cadascuna sempre hi trobareu quatre blocs que anomenem fils:

    • Fil 1. Mira i parla
    • Fil 2. Escolta i parla
    • Fil 3. Guaita i opina
    • Fil 4. Parlem-ne i fem

    Cada fil us proposa 4 activitats orientades a presentar vocabulari, fomentar la lectura entre iguals, practicar estructures lingüístiques i comunicatives i, sobretot, facilitar la conversa.

    Aquest material ofereix més de 300 activitats que promouen la interacció i la conversa perquè feu les que més us agradin, us estimulin i us engresquin. Podeu consultar-ne la guia d’ús per tenir una explicació més detallada del seu funcionament.

    Actualment hi ha disponibles les unitats 1 i 2, cada mes en publicarem una de nova.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    1. Guia d’ús
    2. Unitats dels fils de conversa
    3. Notícia al web del Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà

    Article complet

  • Nous establiments col·laboradors amb el Voluntariat per la llengua de Sant Boi de Llobregat

    Els establiments col·laboradors amb el programa Voluntariat per la llengua són gairebé 5.000 comerços, bars, restaurants, etc. on, a més de parlar-te en català, t’ajuden a practicar-lo. Alguns d’aquests establiments ofereixen descomptes amb el carnet de VxL que podeu consultar a l’apartat El carnet de VxL.

    Si el vostre establiment vol adherir-se al programa, contacteu amb el Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    1. Galeria de fotos dels nous establiments adherits al VxL santboià
    2. Notícia al portal del Voluntariat per la llengua
    3. Notícia al web del CNL Eramprunyà

    Article complet

  • Entitats de Sant Boi de Llobregat renoven la col·laboració amb el Voluntariat per la llengua (VxL)

    Les entitats col·laboradores t’ofereixen espais i activitats perquè practiquis el català. N’hi ha més de 800 a tot Catalunya. Algunes d’aquestes entitats ofereixen descomptes amb el carnet de VxL que podeu consultar a l’apartat El carnet de VxL.

    Si la teva entitat vol adherir-se al programa, contacteu-nos a través d’aquest web o del Centre de Normalització Lingüística que tingueu més a prop: /xarxa/

    La Fundació Apado és una entitat sense ànim de lucre, que des de l’any 1992 proporciona acompanyaments integrals a les persones dependents i desenvolupa projectes d’intervenció social amb l’objectiu de millorar la qualitat i les expectatives de vida de persones que es troben en risc o situació d’exclusió social.

    La Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer, inaugurada el 22 de maig del 2005, té gairebé 4.000 m2 d’espai públic dedicat al servei de la lectura, el coneixement i les activitats culturals. Rep el seu nom en honor al professor, investigador i bibliotecari Jordi Rubió i Balaguer vinculat personal i professionalment amb el nostre municipi.

    La Biblioteca Maria Aurèlia Capmany va ser inaugurada l’11 de setembre de 1993. El 1996 s’inicià el procés d’automatització del seu fons i el 2002 es posà en marxa el servei d’Internet. Va rebre el nom de Maria Aurèlia Capmany per retre homenatge a l’autora, morta a l’octubre de 1991.

    L’Associació Cultura Viva Santboiana és una entitat sense ànim de lucre que va néixer el 1998 amb la intenció de donar resposta a una necessitat detectada al barri de Camps Blancs. Porta a terme un projecte socioeducatiu per a l’alfabetització de persones adultes i promou el creixement personal, la convivència i la inclusió social a través de la participació en diferents activitats culturals i educatives per tal de transformar la realitat des de l’educació.

    Òmnium Cultural és una entitat sense ànim de lucre que defensa els drets civils i les llibertats dels catalans. Des del 1961, treballa per fomentar la llengua catalana, la cohesió social, l’educació i la cultura i té com a objectiu construir, a través d’aquests valors, una societat activa, crítica, integradora i cívica.

    L’empresa municipal CORESSA, Corporació d’Empreses i Serveis de Sant Boi, SA, va ser creada per l’Ajuntament amb l’objectiu de promoure l’activitat econòmica i oferir diferents serveis a la ciutadania del municipi.

    La Federació d’entitats Els garrofers de Sant Boi es constitueix com una entitat de caràcter cívic, amb l’objectiu de promocionar i dinamitzar la cultura tradicional i popular catalana, del jovent i de l’oci en general; i també fomentar l’associacionisme cultural. La voluntat de la Federació és contribuir a establir unes bases sòlides per a la cultura, la joventut i l’oci a Sant Boi.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Article complet

  • Conversa amb el Gúmer i el Marcelo, una parella lingüística virtual i de Castelldefels: “Gràcies al Voluntariat per la llengua he guanyat un bon amic”

    El Gúmer i el Marcelo són un voluntari i un aprenent que van començar a fer les xerrades lingüístiques del Voluntariat per la llengua en la modalitat virtual del programa i les van continuar de forma presencial, aprofitant que viuen al mateix municipi del Baix Llobregat.

    1/ Gúmer, per quin motiu et vas inscriure al programa Voluntariat per la llengua? Hi havia diferents motius per fer-ho, però el més important per a mi  era participar per donar suport a la nostra llengua, la nostra cultura i el nostre tarannà.

     

    2/ Marcelo, com i per què vas decidir aprendre català i, a més, inscriure’t com a aprenent del VxL? Em vaig decidir a aprendre català primer perquè m’agraden molt les llengües i després perquè és l’idioma del lloc on visc fa molts anys, no volia sentir-me tan estranger…

     

    3/ Continuem amb el Marcelo: Quan vas arribar a Catalunya? I a Castelldefels? Et va costar acostumar-te al territori? Has de marxar aviat de Castelldefels?  Vaig arribar directe a Castelldefels, fa anys, abans de la pandèmia… sembla que soc aquí fa una vida. No he viscut en un altre lloc de Catalunya que no sigui Castelldefels.

     

    4/ Quant al Gúmer, ens agradaria saber si tens alguna anècdota de la teva trajectòria com a voluntari del Voluntariat per la llengua. No hi ha gaire anècdotes a dir, però sí que tant l’Araceli com en Marcelo han estat dos aprenents d’allò més interessants i curiosos a l’hora d’aprendre i conèixer la realitat del nostre país.

     

    5/ Per a tots dos: Quina valoració feu de les vostres trobades lingüístiques? En teniu anècdotes, detalls…? Heu fet servir el material de suport a la conversa (Quaderns Parlem tu i jo, vídeos dels trucs de màgia, etcètera)? En total, quantes hores heu fet de conversa VxL?

    (Marcelo) Per a mi ha estat una experiència fantàstica, no només per la calidesa i la paciència del Gúmer, sinó perquè, a més, he après moltíssim. Si bé el material de suport ha ajudat, la paciència i els evidents dots d’educador del Gúmer m’han servit molt.I en total hem fet tres sèries de deu… 30 hores de trobades.

    (Gúmer) Valoració totalment positiva dels dos aprenents. Potser amb l’Araceli les trobades van ser més curtes per la situació de pandèmia, però amb el Marcelo vàrem arribar a les 30 sessions (inicialment virtuals i més tard presencials). Amb l’Araceli si no m’erro devien ser unes 10-12 sessions.

     

    6/ Trobeu que heu après coses l’un de l’altre? Quines?

    (Marcelo) Jo del Gúmer he après de tot: llengua, història, geografia, cultura catalana,  la culinària, les coses típiques… Insisteixo, ha estat una experiència molt recomanable. (Gúmer) De l’Araceli he pogut comprovar el grau d’estimació de la seva feina (Infermera d’UCI a Bellvitge) i les ganes d’aprendre la nostra llengua. En Marcelo és un encant de persona, obert, curiós del tot el que és català. Hem descobert el món del vi, que a tots dos ens agrada, i hem compartit experiències i opinions. He notat, en ambdós casos, les ganes de saber i conèixer la nostra cultura en tots els vessants.

     

    7/  El Marcelo ve de l’Uruguai i el Gúmer és de Barcelona. Quines són les diferències més rellevants entre un territori i l’altre? I les similituds?

    (Marcelo) No hi ha grans diferències entre els dos territoris, Catalunya té més història, té el modernisme i està més avançada econòmicament… I el més semblant entre tots dos territoris són les platges…

    (Gúmer) Avui en dia, parlar de diferències en un món tan globalitzat és complicat. Evidentment hi ha diferències amb la cultura, els costums, la llengua, les maneres de viure i com viure. Els sistemes polítics de cada país (cas d’en Marcelo) són força diferents, tot i que han canviat molt. Però les ganes de conèixer i valorar personalment cada situació, evidentment, guanyen.

     

    8/  Actualment hi ha aprenents en llista d’espera per tenir un voluntari lingüístic del VxL. Quina crida faríeu vosaltres, com a voluntari i aprenent que gaudiu d’aquest programa gratuït de xerrades, per demanar voluntaris lingüístics?

    (Marcelo) Jo diria que és una excel·lent idea, que val la pena l’esforç, i que s’aprèn molt. Que cal intentar-ho.

    (Gúmer) Ser voluntari del Voluntariat per la llengua és un acte totalment desinteressat i que alhora enriqueix amb la interacció amb els aprenents que ens assignen com a parella lingüística. Estic molt agraït de poder fer xerrades lingüístiques amb altres persones d’arreu del món. Estimo la meva terra i vull que ho sàpiga tothom.

     

    9/ Voleu afegir algun comentari més a l’entrevista?

    (Marcelo) Vull agrair a la Cati (dinamitzadora del VxL del CNL Eramprunyà)  per la seva gestió i la seva constant ajuda davant de qualsevol inconvenient.I també vull agrair molt especialment al Gúmer per tot el que hem compartit, sobretot per la seva generositat per desplegar els seus coneixements. No sé si marxaré de Catalunya o em quedaré en aquesta terra, encara no ho tinc clar, per motius de feina, però el que sí que sé és que gràcies al VxL he guanyat un bon amic.

    (Gúmer) El meu darrer comentari és per agrair tant a la Cati com als meus aprenents l’esforç per tirar endavant aquesta iniciativa, la nostra llengua, la nostra cultura, el nostre tarannà i el fet que som persones obertes a tothom. Et dono les gràcies, Cati, per la teva tasca. No es veu reflectida a nivell general, però els que hi som, t’ho agraïm molt. Una abraçada ben forta i SALUT!

     

    Agraïm el Gúmer i el Marcelo la seva participació com a parella lingüística del Voluntariat per la llengua i la implicació en aquesta entrevista.

    Si teniu més de 18 anys i voleu formar part del Voluntariat per la llengua, podeu adreçar-vos a vxl.eramprunya@cpnl.cat

    Article complet

  • Viu la màgia de l’estiu amb una parella lingüística del Voluntariat per la llengua!

    Les vacances i l’estiu en general són períodes ideals per tenir noves experiències i conèixer llocs, cultures i persones diferents. Una manera de fer-ho és participar en el Voluntariat per la llengua (VxL), que manté oberta la inscripció per a voluntaris i aprenents i la formació de noves parelles lingüístiques durant tot l’any.

    A més, la modalitat virtual del programa permet fer les converses per practicar el català des de qualsevol lloc i en qualsevol moment per videoconferència. És per això que de participants en el VxL n’hi ha arreu del món (l’any 2020, a 52 països diferents) i que ser fora del lloc de residència habitual (per un viatge de feina o per vacances, per exemple) ja no és motiu per no trobar-se amb una parella lingüística.

    Per ser voluntari del VxL només cal ser major d’edat i parlar català (no cal saber-lo escriure ni tenir-ne cap certificat de coneixements) i el compromís que s’adquireix és el de conversar una hora a la setmana en català amb l’aprenent que el dinamitzador de VxL assigni en funció de la disponibilitat i preferències de les fitxes d’inscripció.

    Bones dades malgrat la pandèmia

    L’any 2020, malgrat la situació de pandèmia, va haver-hi 3.208 noves inscripcions d’aprenents, persones que volen practicar el català, per perdre la vergonya a utilitzar-lo o adquirir-ne més fluïdesa.

    D’entre aquests aprenents inscrits en el VxL n’hi ha que són alumnes dels cursos de català per a adults del Consorci per a la Normalització Lingüística i precisament durant l’estiu, en què les classes s’aturen, és interessant per a ells poder continuar també amb la pràctica de conversa per reforçar i no oblidar el que ja han après.

    L’exposició itinerant segueix rodant pel país!

    Qualsevol persona que vulgui saber més sobre el programa pot aprofitar també l’estiu per veure l’exposició “Quan parles fas màgia”, que recorrerà tot el territori de Catalunya. Consulteu en aquesta pàgina de Llengua Catalana quan serà a prop del lloc on viviu o estiuegeu.

    L’exposició “Quan parles fas màgia” s’emmarca en la campanya del mateix nom, que té altres elements com ara trucs de màgia per promoure la conversa en català de la qual se’n pot veure un tast en aquest vídeo.

    A través de la nova campanya, iniciada l’any passat en un context especialment complicat a causa de l’alerta sanitària, el VxL va mantenir la il·lusió pel programa amb la metàfora de la màgia i la capacitat de fer créixer el català gràcies a les converses entre persones que s’enriqueixen mútuament amb noves coneixences i experiències. En aquest vídeo podeu veure algunes de les dades assolides l’any passat.

    Activitats complementàries en català per a tots els gustos

    Tampoc no s’aturen durant el període estival les activitats complementàries que el VxL ofereix.

    Consulteu totes les propostes a l’agenda del portal de VxL i també a través de les xarxes socials del programa.

    Per tal d’engrescar més persones a participar en el VxL com a voluntaris perquè puguin formar parelles lingüístiques amb els aprenents en llista d’espera, aquest estiu es difondran a les xarxes socials missatges engrescadors amb l’etiqueta #VxLEstiuMàgic.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Notícia al portal del Voluntariat per la llengua

    Notícia al web del Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà

     

    Article complet

  • Feu com el Miquel: apunteu-vos com a voluntaris del Voluntariat per la llengua

    Entrevistem el Miquel, voluntari del Voluntariat per la llengua de Viladecans des de l’any 2018

    1. Per quin motiu et vas inscriure al VxL, Miquel?
    Bé, m’havia jubilat i volia omplir el meu temps ajudant d’alguna forma altres persones.
    Vaig veure aquesta oportunitat de fer alguna cosa per al meu país, que era fent de voluntari lingüístic amb persones que volien practicar el català. Havia sentit a dir moltes vegades allò de “no hablo catalán porque me da vergüenza”. Des del Voluntariat per la llengua contribueixo a difondre la cultura del meu país, més enllà de qüestions polítiques.

    2. El 2018 vas començar com a voluntari lingüístic presencial a Viladecans, ens ho expliques una mica?
    El meu primer aprenent va ser un senyor andalús que estava estudiant català al Servei de Català de Viladecans i volia tenir alguna persona amb qui practicar. Ens vèiem en una cafeteria de la Rambla i xerràvem tot fent un cafè. Ara encara estem en contacte de tant en tant: és un altre aspecte positiu d’aquest programa, que s’acaba fent un lligam d’amistat amb la parella lingüística.

    3. L’any passat, arran del confinament, vas passar de ser voluntari lingüístic presencial a virtual. Quin canvi va suposar això per a tu?
    Va ser un canvi força interessant. Jo soc més de contacte presencial, vull dir del cara a cara, però tot i així estic veient que és una experiència molt interesant. A més, encara que hi hagi una tempesta es pot fer la trobada lingüística, confortablement des de casa.

    4. D’on són els aprenents que has tingut fins ara?
    He tingut molts aprenents de Sud-amèrica (Colòmbia, Bolívia, Perú, Mèxic, Argentina), alguns de l’Estat espanyol residents aquí, a Catalunya, i d’altres que viuen fora de Catalunya. També he tingut una aprenenta catalana que havia perdut gairebé tot el seu vocabulari català perquè feia temps que havia marxat a viure a una altra comunitat autònoma i que ara es plantejava tornar a casa i, per tant, volia practicar. Ah, i un noi de Saragossa que s’havia inscrit com a aprenent pel plaer d’aprendre més sobre la cultura catalana.

    5.Quina plataforma feu servir i quins temes de conversa teniu durant les trobades lingüístiques?
    Bàsicament, WhatsApp, però també Zoom i Hangouts. Parlem de temes quotidians: aficions, la feina o els estudis d’ells, aspectes diversos de les seves cultures d’origen… Considero que aquestes xerrades són intercanvis culturals que beneficien tant el voluntari com l’aprenent.

    6. Explica’ns alguna anècdota que hagis viscut com a voluntari del VxL.
    N`hi ha dues que em semblen molt curioses:
    Una de les meves aprenentes era advocada i es va presentar a un lloc de feina on inicialment no demanaven català oral; tot i així, ella va començar l’entrevista en català de manera fluida, però quan va arribar a la part tècnica es va posar molt nerviosa i l’entrevistador li va dir que continués en castellà. Li van donar la feina gràcies a aquesta predisposició.

    També recordo un aprenent argentí descendent d’avis catalans; em va explicar que de petit s’estranyava que la seva família d’aquí parlés d’una manera tan estranya. Quan va arribar a Barcelona l’inconscient li va fer notar que hi havia paraules que ja havia sentit a aquests familiars.

    7. Vols afegir alguna cosa més a l’entrevista?
    M’agradaria afegir que estic molt content de la tasca que faig com a voluntari lingüístic del Voluntariat per la llengua.
    Vull encoratjar totes les persones que parlen català que s’apuntin com a voluntaris al programa VxL per ajudar a fer conèixer la llengua i cultura catalanes.

    ENLLAÇ:

    Notícia al portal del Voluntariat per la llengua

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

Núvol d'etiquetes

1714 Agrupació de Cultura Popular de Castelldefels avantatges carnet VxL Bastoners Biblioteca Central Castelldefels Castellers català Cinema en català descomptes Dia Mundial del Teatre establiments col·laboradors lectura en català Museu de Sant Boi Parlem tu i jo pirates Pocavergonya Sant Jordi Sant Jordi 2020 teatre Teatre Plaza VxL