Arxiu de l'autor

  • Bescuit de xocolata i llima amb crema de Margarita

    bescuit de xocolata

    Recepta de l’Asun Rosal:

     

    Ingredients:

    Per a fer el bescuit

    • 150 grams de xocolata negra per a postres
    • 150 grams de mantega sense sal
    • 6 ous sencers
    • 250 grams de sucre blanquilla
    • 100 grams d’ametlles triturades
    • 4 culleradetes de cacau amarg en polç
    • Ratlladura d’una llima i el seu suc

    Per a la crema de Margarita

    • 60 ml de suc de llima
    • 1 cullerada sopera de tequila
    • 1 cullerada de Cointreau
    • 75 grams de sucre lustre
    • 250 ml de crema de llet

     

    PROCES D’ELABORACIÓ:

    • Pre escalfem el forn a 180 graus a dalt i a baix
    • Posem a fondre la xocolata amb la mantega al bany maria dins un bol i ho reservem.
    • Batem els ous i el sucre amb una batedora elèctrica fins que tripliqui el seu volum i quedi cremós.
    • Mesclem les ametlles amb el cacau en pols i aboqueu-ho a la preparació dels ous amb el sucre, afegiu-hi la mescla de la xocolata i la mantega i ho removem bé tot plegat.
    • Per últim hi afegim el suc de la llima i la ratlladura.
    • Aboquem tota la preparació dins el motlle de fornejar i ho deixem coure entre 40-45 minuts (observeu transcorreguts 35 minuts); el bescuit ha de quedar ferm sobre la seva base.
    • Una vegada cuit, quedarà una base cruixenca, deixeu-lo refredar i desemmotlleu.
    • Empolvorarem amb sucre glacé.

     

     

    PROCRES DE LA CREMA MARGARITA:

     

    • Dins un bol mesclem el suc d’una llima, tequila i el cointreau, ho batem amb sucre glacé, fins que quedi tot ben integrat.
    • Afegim lentament la crema de llet i emulsionem.
    • Glacegem per damunt del bescuit.

     

     

     

     

     

     

     

    Article complet

  • Pastís de Sant Jaume

    tarta santiago

    Recepta de la Isabel Fornas:

    Ingredients:

     

    • 5 ous
    • 250 g de sucre
    • 190 g d’ametlla crua mòlta
    • 60 g d’ametlla crua a trossets
    • 1/4 de la pell de una llimona ratllada
    • 1 culleradeta de canyella
    • una mica de mantega per el motlle
    • sucre glacé per decorar

     

    Poseu en un recipient el sucre i les ametlles i barregeu-ho.

    Afegiu-hi els ous d’un en un, barrejant bé, simplement amb una forquilla,

    fins obtenir una massa de textura fina.

    Seguidament poseu-hi la canyella i la ratlladura de llimona i torneu a barrejar-ho.

    Unteu amb la mantega un motlle rodó, d’uns 22 cm. de diàmetre,col·loqueu-hi dins la massa i introduir-lo al forn prèviament escalfat a 200º, deixar-la coure durant uns 30 minuts fins que estigui lleugerament orada.

    Seguidament deixar refredar el pastís i desemmotllar-lo.

    Per adornar-lo, col·loqueu una creu típica de Sant Jaume sobre el pastís i en un col·lador poseu el sucre glacé perquè no quedin grumolls, i doneu copets suaus al col·lador, perquè caigui el sucre repartit.  Retireu amb cura la creu i tindreu el dibuix sobre el pastís.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Article complet

  • Pastís de formatge amb melmelada de nabius

    pastís melmeladaAquesta és la recepta de l’Anna M. Martínez:

    Ingredients:

     600 gr. de formatge  (300 de philadelfia i 300 gr. de mascarpone). Pot ser un altre tipus de formatge.

    3 ous

    2 iogurts naturals

    1 iogurts de llet

    1 iogurt de nata

    2 iogurts de farina

    2 iogurts de sucre

    1 sobre de llevadora.

    Melmelada de nabius (però es pot ficar del sabor que mes t’agradi).

     

    Preparació:

    Poseu la mantega a la base de la cassola que utilitzarem per ficar tots els ingredients del pastís.

    Per un altre costat, encendrem el forn perquè comenci agafar temperatura la part de baix, depèn de cada forn però jo el fico a 180 graus uns 55 minuts, quan posem el pastís, anirem vigilant la cocció perquè es vagi fent.

    En un bol començarem afegir els ingredients i els anirem triturant amb una batidora de varilles fins que agafin una textura liquida.

    Seguidament els ingredients del bol els ficarem a la cassola que la posarem al forn perquè es vagi fent el pastis.

    Tot seguit, un cop fet el pastís ho treurem del forn i el deixarem refredar. A continuació agafarem la melmelada i la triturarem, pot ser de qualsevol gust, un cop fred el pastís li ficarem la melmelada pel damunt la quantitat que es volguí i ja estarà llets per menjar.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Article complet

  • Macedònies de pronoms febles

    macedonia-frutas-fruit-salad-mangoUs explicaré el perquè d’aquest títol: ben aviat us anireu trobant amb tot de receptes de postres que han redactat els alumnes del Taller de Gramàtica per practicar l’ús dels pronoms febles.

    La recepta que aconsegueixi més vots -per votar cal que deixeu un comentari en què expliqueu quina és millor segons la vostra opinió- aconseguirà el premi del concurs Macedònies de pronoms febles.

    Esperem que us animeu a votar i que us agradin les postres!!!

    Article complet

  • Presentació del llibre Els noms de lloc de la Marina

    foto portada llibre retocadaUs convidem a la presentació del llibre Els noms de lloc de la Marina. Toponímia de Sant Boi de Llobregat, de Griselda Encinas, que tindrà lloc el dia 13 de març, a les 19 h, a la Sala d’Actes de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer (c. Baldiri, Aleu, 6).

    Impulsat per Òmnium Cultural del Baix Llobregat i el Servei Local de Català, amb la col·laboració de l’Ajuntament de Sant Boi de Llobregat, és el resultat de l’estudi dels topònims o noms de lloc d’una part del terme municipal, concretament de la zona coneguda com la Marina, que és la part deltaica del nostre terme municipal, per sota de la carretera 245 i fins a la punxa de l’estany del Remolar. La Marina, segons es recull a la mateixa publicació, “és un territori pla, configurat per unes parcel·lacions regulars i un tipus d’agricultura en què l’aigua té molta importància”.

    Consta de quatre apartats: els paratges, les masies i altres edificacions, els camins i les vies i la hidrografia, cadascun dels quals va acompanyat per un mapa on se situen els noms que s’hi esmenten. La publicació compta també amb un mapa general encartat on se situen tots els topònims estudiats.

    De cada nom s’ofereix la transcripció fonètica, la situació, altres noms que s’hi relacionen i la documentació consultada. Hi ha també, en el cas dels noms de les masies i la hidrografia, algunes fotografies.

    És una obra essencial per evitar que es perdi part del patrimoni lingüístic santboià i perquè noms com ara les Alberedes, Cal Nani, Cal Penyasco, la Casa Groga, Cal Missaire o el Riu Mort, entre molts d’altres, no caiguin en l’oblit.

    Us hi esperem a tots!

    Enllaços relacionats:

    Cartell

    Invitació

    Notícia d’Òmnium Cultural

    Societat d’Onomàstica

    Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya

     

    Article complet

  • L’Optimot ja és a Twitter!

    optimotEl servei de consultes lingüístiques en línia Optimot ja és a Twitter: @optimotcat.Aquest nou canal de comunicació permet interactuar de manera més directa i immediata amb els ciutadans, aportar-los continguts lingüístics i detectar-ne les necessitats.L’Optimot és un servei d’informació lingüística en línia que consta també d’un servei d’atenció personalitzada per ajudar a resoldre dubtes sobre la llengua catalana amb l’objectiu de promoure la qualitat en l’ús de la llengua.

    Optimot a Twitter:@optimotcat

    Blog de l’Optimot

    Optimot. Consultes lingüístiques

     

    Article complet

  • Bon Nadal!

     

    pessebreUs volem fer saber que el Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat estarà tancat per vacances del 25 de desembre al 6 de gener. Tornant de festes, però, encara us podeu apuntar al segon trimestre dels cursos i tallers de català, que comença el 12 i 13 de gener.

    Aprofitem també per deixar-vos uns quants enllaços relacionats amb el Nadal:

    I tu, jugues en català? (jocs i joguines en la nostra llengua)

    Nadal 2014 (activitats pròpies d’aquestes festes, cartes als Reis en català…)

    Vocabulari de Nadal (per usar amb correcció les paraules pròpies de l’època)

    Butlletí Cop d’ull dedicat al Nadal

    Bon Nadal i bon any 2015!

    Article complet

  • Concurs d’ortografia

    20141201_165924

    Al Taller d’Ortografia d’aquest trimestre, i per fer més amenes les classes, hem jugat a una versió molt sui generis del concurs Picalletres. Concretament el que fèiem era dedicar els últims 15-20 minuts de la classe a lletrejar paraules de temes que havíem tractat anteriorment. De cada sessió en va sortir un guanyador i l’últim dia de classe tots els finalistes es van enfrontar per poder aconseguir el premi.

    Des d’aquí volem felicitar molt sincerament la Rosa M. Farré, que va ser qui va anar derrotant tots els altres concursants i va aconseguir una victòria ben merescuda!

    Cal destacar, per últim,  que el David Gomicia va afegir als modestos obsequis que havíem preparat al Servei Local de Català un DVD del curtmetratge Pitahaya, d’Albert Espinosa, premiat, entre altres, al Festival Urbanworld de Nova York i seleccionat per concursar a diversos festivals de cinema nacionals i internacionals.

    No deixeu escapar l’oportunitat de mirar-lo perquè val la pena i perquè, amb el vostre gest, col·laboreu amb aportacions al Banc dels Aliments.  Hi podeu accedir des d’aquí.20141201_16582320141201_164207

    20141201_161340

    Article complet

  • Un grup de conversa de conte

    20141126_120041Hem dedicat el Taller de Conversa del primer trimestre a conèixer alguns dels contistes més rellevants del panorama literari català. Així, hem llegit i comentat les narracions següents (entre parèntesi, citem el llibre al qual pertanyen):

    Sardines, de Tina Vallès (El parèntesi més llarg)

    L’arròs del dijous, de Ramon Solsona (Ens entaulem?, col·lecció Parlem tu i jo)

    Cerezo rosa, de Ramon Solsona (Llibreta de vacances)

    La sang del mes que ve, Un tall i Qualsevol temps passat, tres contes de Quim Monzó (Mil cretins)

    Maria, la castanyera (rondalla popular catalana)

    Nike-air, d’Isabel-Clara Simó (Dones)

    Sang de la nostra sang, de Sergi Pàmies (Si menges una llimona sense fer ganyotes)

    Les cases perdudes, de Rafael Vallbona (Anem a casa, col·lecció Parlem tu i jo)

    Alguns contes breus, de Pere Calders (De teves a meves. 32 contes que acaben més o menys bé)

    Nit de pau i bones festes, de Pere Calders (Obres completes)

    Quieta nit, de Pere Calders (Cròniques de la veritat oculta)

    Cada setmana els alumnes havien de llegir a casa un conte, que comentàvem a la sessió següent. Personalment, penso que ha estat una activitat molt enriquidora perquè s’han pogut treballar aspectes com la lectura individual, la lectura en veu alta, qüestions de lèxic… a més de les converses que hem anat mantenint a les classes arran de la lectura prèvia.

    Des d’aquí, faig una crida a les persones que hi han participat perquè expressin la seva opinió i perquè triïn el conte que els ha agradat més i ens expliquin el perquè.

    Nois, espero els vostres comentaris!

    (Us deixo, com a record, una foto de l’últim dia)

    grup conversa 1r trim

    Article complet

  • Dóna’ns la paraula!

    foto post-itsEls visitants de l’exposició Et prenc la paraula tenien l’oportunitat d’escriure en una nota autoadhesiva un pensament, una reflexió sobre el contingut de l’exposició, sobre la llengua catalana en general, etc. En definitiva, podien ells mateixos també donar-nos la paraula!

     

    Aquests són alguns dels textos que hem pogut recollir:

     

    -Si tastes el català tindràs molt de gust… i molt bo!

    -Jo penso que el català no es perdrà perquè és bonic.

    -La llengua és la unió, la identitat, el cor d’un poble.

    -Utilitzar el català i altres idiomes dóna saviesa a les persones.

    -El català ens farà més lliures!

    -Cal respectar totes les llengües i el català, també.

    -Volem que el català sempre estigui ben viu!

    -Cal respectar totes les idees i les llengües. Visca la pluralitat!

    -Penso que el català està ben consolidat a la societat i l’educació sobretot i que el patrimoni del bilingüisme és una riquesa molt important.

    -Les llengües són un gran patrimoni de la humanitat. Cal preservar-les com un tresor!!!

    -Parlar la llengua és fer-la viva!!!

    -Tenir una llengua tan antiga és privilegi i compromís; és cultura, és identitat.

     

    Moltes gràcies a tots els qui hi vau participar per les vostres aportacions!

     

    Article complet

Segueix-nos a:

      

Categories


Històric


Altres blogs


Any Pompeu Fabra


Bàsic-elemental


Català i noves tecnologies


consultes lingüístiques


Cultura catalana


Cursos en línia


Diccionaris


El català i altres llengües


Exposicions orals


Intermedi-suficiència


Les varietats del català


Miscel·lània


Multilingüisme


Nova ortografia i gramàtica


Pronunciació


redacció de textos


Una mica d'humor


Voluntariat per la llengua


Darrers comentaris

  • sginabreda: Comentari de la Núria: EN EL TEMPS DE LES CIRERES Montserrat Roig. La Natàlia és la protagonista d´aquest...
  • Isabel Martínez Gil: MATADOR & CIA JOAN AGUT I RICO Vaig triar aquest llibre de comtes a l’atzar, no tenia...
  • Mª Carmen Diaz: El conte es diu La interpretació dels Somnis, pertany al llibre T’estimo si he begut. L’autora és...
  • anabel GALERA: GALLINES DE GUINEA Mercè Rodoreda El conte que us explicaré es Gallines de Guinea del llibre Contes i...
  • Nur: EL CRIM – Pere Calders (Cròniques de la veritat oculta) L´autor creu que és el moment d´exposar la seva...

Núvol d’etiquetes