Arxiu de l'autor

  • Protagonistes del mes: Pili i Ana, voluntària i aprenenta del Voluntariat per la llengua de Castelldefels

    Entrevistem la Pili i l’Ana, voluntària i aprenenta del Voluntariat per la llengua de Castelldefels

    — Pili i Ana, des de quan viviu a Castelldefels?

    — Pili: Vaig arribar a Castelldefels l’any 1970. Soc de Sorita del Maestrat, un petit poble a prop de Morella, a la província de Castelló. Parlo amb l’accent de la meva terra i a cap de les quatre aprenentes que he tingut fins ara els ha semblat una dificultat.

    — Ana: Visc a Castelldefels des de sempre, soc nascuda aquí i m’agrada la meva ciutat.

     

    — Quines són les vostres aficions?

    — Pili: M’agrada molt llegir, caminar i quedar amb les amigues per fer petar la xerrada mentre prenem un cafè o fem un vermut. També m’agrada molt aprendre coses noves que no vaig tenir temps de conèixer mentre em dedicava a la criança de les meves filles i a treballar.

    — Ana: Coincideixo amb la Pilar en què també m’agrada molt la lectura; a més, com a aficions més mogudes, m’agrada sortir a ballar i fer viatges.

     

    — Com vau conèixer el Voluntariat per la llengua?

    — Pili: Una amiga em va presentar la Cati, la dinamitzadora del Voluntariat per la llengua, que de seguida em va proposar que tingués una aprenenta lingüística. I com que a mi m’agrada tant quedar amb algú per xerrar, doncs, em va agradar molt la proposta. Això va ser l’any 2016.

    — Ana: Me’l van recomanar en un curs de català que feia al Servei de Castelldefels. M’hi vaig apuntar al maig i de seguida vaig tenir una voluntària, la Pili. Estem molt ben avingudes i se’ns fa molt curta l’hora de la trobada lingüística. A més, ara la Pili també és alumna d’un curs de català aquí a Castelldefels i de vegades ens expliquem els deures que ens posen els professors.

     

    — I què us va impulsar a apuntar-vos a aquest programa?

    — Pili: Em va semblar que el Voluntariat per la llengua era una bona idea per ajudar la gent que té necessitat de parlar el català, bé per aprendre millor la nostra llengua, bé per tenir algú amb qui practicar-la, perquè hi ha persones que estudien un curs de català però després en sortir de classe el seu dia a dia, el seu entorn familiar, no és catalanoparlant.

    — Ana: A mi em cal millorar la meva fluïdesa de català oral, no només per motius laborals sinó també per mi mateixa; el català és una de les meves dues llengües i vull tenir més oportunitats i llocs on fer-la servir.

     

    — Què feu habitualment quan quedeu?

    — Pili: Acostumem a fer un cafè en una terrassa d’algun bar que sigui tranquil, per no tenir destorbs durant la trobada lingüística.

    — Ana: Sí, això fem habitualment.

     

    — Què us aporta aquesta experiència?

    — Pili: A mi, personalment, m’ha servit per poder conèixer persones que han acabat sent les meves amigues.

    — Ana: Per a mi el Voluntariat per la llengua ha estat i és una molt bona experiència, a més de conèixer una persona, la Pili, molt interessant, que és una gran ajuda quan tinc dubtes lingüístics. No sé com són les altres voluntàries, però estic tan contenta que vull dir que la Pilar és la millor!

     

    — Per quin motiu recomaneu el Voluntariat per la llengua?

    — Pili: Si voleu conèixer gent diversa i tenir una experiència enriquidora… el Voluntariat per la llengua és el vostre programa!

    — Ana: Amb el Voluntariat per la llengua podeu tenir un bon suport en el vostre aprenentatge de la llengua oral i, a més, gaudir de bona companyia… Cent per cent recomanable.

     

     

    Moltes gràcies, Pili i Ana, per la vostra participació!

    Si us voleu inscriure al Voluntariat per la llengua, us podeu adreçar a vxl.eramprunya@cpnl.cat

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Notícia al web del Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà

    Article complet

  • El Voluntariat per la llengua celebra el seu 20è aniversari amb més de 800 participants de parelles lingüístiques de tot Catalunya

    En 20 anys, el programa ha creat més de 175.000 parelles lingüístiques

    El programa de parelles lingüístiques Voluntariat per la llengua (VxL) ha celebrat el seu 20è aniversari, en un acte que ha reunit més de 800 persones, majoritàriament participants de les parelles lingüístiques de tot Catalunya, així com col·laboradors del programa. La consellera de Cultura, Natàlia Garriga, ha participat en la celebració, que va tenir lloc ahir al vespre al Teatre Nacional de Catalunya (TNC).

    Al vestíbul del TNC, els convidats han visitat l’exposició “Quan parles fas màgia” del Voluntariat per la llengua i una exposició sobre Mercè Rodoreda. Durant la recepció, s’han repartit obsequis de marxandatge del Voluntariat per la llengua i el mag Eduard Juanola ha sorprès els assistents amb jocs de màgia en directe com els que protagonitza en la col·lecció de vídeos Màgia per conversar, recurs audiovisual per fomentar la conversa en les trobades que fan les parelles lingüístiques.

    La consellera Garriga ha felicitat tots els participants, institucions, entitats i establiments que han fet possible un èxit tan gran i continuat: “L’objectiu és que el català es parli, i tots vosaltres sou uns referents a l’hora de parlar i també d’escoltar”. Garriga també ha agraït a les parelles lingüístiques la seva implicació: “Uns aprenents que veniu d’arreu del món i que heu volgut aprendre el català. I uns voluntaris que estimeu tant la nostra llengua, que heu decidit destinar una hora a la setmana per ajudar a algú que no coneixeu a practicar-la”. “De ben segur que n’han sortit moltíssimes històries d’amistat”, ha afegit.

    Posteriorment, els assistents a la celebració han gaudit de la representació de l’obra La plaça del Diamant, de Mercè Rodoreda i dirigida per Carlota Subirós. L’acte, en què també han participat el secretari de Política Lingüística, F. Xavier Vila, el delegat del Govern a Barcelona, Joan Borràs; la secretària d’Atenció Sanitària i Participació, Carme Bertral i la gerenta del CPNL, Gemma Vázquez, a més d’altres directors generals, directors territorials i representants municipals, ha acabat amb una bufada d’espelmes d’aniversari i amb els participants fent-se fotos de record en el fotoreclam.

    20 aniversari del Voluntariat per la llengua

    El Voluntariat per la llengua és el programa de parelles lingüístiques de la Secretaria de Política Lingüística que gestiona territorialment el Consorci per a la Normalització Lingüística. Al llarg de 20 anys, s’han creat més de 175.000 parelles lingüístiques i s’han acumulat més de 3 milions d’hores de conversa en català, que han fet que els aprenents se sentin més confiats a l’hora de parlar-lo i han contribuït a l’ús de la llengua.

    L’any 2017 es va posar en marxa la modalitat virtual (les parelles fan les trobades per videoconferència) i des d’aleshores ja s’han creat més de 12.000 parelles lingüístiques.

    El VxL ha comptat amb la col·laboració de més de 12.000 entitats i establiments col·laboradors (9.227 establiments i 2.778 entitats).

    Progressivament, el VxL s’ha anat introduint a diferents àmbits, com ara l’empresa, la sanitat, la justícia, l’esport, l’educació i la cultura, la diversitat funcional i la diversitat religiosa, i s’ha adaptat a les necessitats particulars d’aquests col·lectius.

    El programa Voluntariat per la llengua va ser reconegut per la Comissió Europea l’any 2005 com una de les 50 millors pràctiques d’aprenentatge d’una llengua en el marc de la Unió Europea.

    Article complet

  • Cartes d’amor al Teatre Plaza de Castelldefels

    Divendres 20 d’octubre assistirem a la representació de Cartes d’amor que tindrà lloc al Teatre Plaza de Castelldefels a les 20 h.

    El preu de l’entrada amb el descompte ja aplicat és de 10,08 €. Per assistir a aquesta activitat cal inscriure-s’hi prèviament. Punts d’inscripció:

    • Servei Local de Català de Castelldefels (de dilluns a divendres de 9.30 h a 13 h): c. Església, 117 (Espai Montserrat Roig)
    • classes de català
    • correu electrònic (castelldefels@cpnl.cat)

    L’últim dia per formalitzar la reserva i efectuar el pagament de les entrades és el dimarts 10 d’octubre.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Teatre Plaza

    Notícia al web del CNL Eramprunyà

    Notícia al blog del Servei Local de Català de Castelldefels

    Article complet

  • Protagonistes del mes: Josep Maria i Bruno, parella lingüística gavanenca

    Entrevistem el Josep Maria i el Bruno, voluntari i aprenent del Voluntariat per la llengua de Gavà  

      Josep Maria i Bruno, expliqueu des de quan viviu a Gavà.

    — Josep Maria: Soc nascut al barri de Sants de Barcelona. L’any 1999 vaig venir a viure a Gavà. Uns anys després vaig marxar i ara fa un any i escaig que torno a viure aquí.

    — Bruno: Jo em dic Bruno i soc de l’Argentina. He viscut a Itàlia des del meu primer any de vida i fins als 16 anys. L’any 2006 vam tornar a l’Argentina per motius familiars. L’any 2018 vam decidir tornar un altre cop a Europa. Aquesta vegada vam escollir Catalunya. Ara mateix visc a Gavà.

     

    Quines són les vostres aficions?

    — Josep Maria: Soc curiós de mena i m’agrada molt esbrinar el perquè de les coses, anar a exposicions, visitar museus… Hi ha temes que m’interessa conèixer més a fons, com ara la meva llengua i tot el que l’envolta, i, sobre tot, completar el buit de formació que penso que tinc sobre la història del meu país. A banda d’això, m’agrada la natació i actualment m’estic aficionant a l’astronomia.

    — Bruno: Les meves aficions són la lectura, la natació, la boxa i, de vegades, sortir a córrer.

     

    Com vàreu conèixer el Voluntariat per la llengua?

    — Josep Maria: Un dia vaig passar per davant de l’edifici del Casal Sant Jordi, a Gavà, i vaig veure que hi havia un Centre de Normalització Lingüística. Així que hi vaig entrar, vaig pujar al despatx del Servei Local de Català i em vaig inscriure com a voluntari lingüístic d’aquest programa.

    — Bruno: Volia estudiar català i un conegut m’ho va comentar. Jo ja havia estudiat català al casal de Catalunya de Buenos Aires i quan vaig arribar a Catalunya vaig haver d’esperar que passés la pandèmia per poder començar.

     

    I què us va impulsar a apuntar-vos en aquest programa?

    — Josep Maria: Em veig en una societat en què hi ha moltes maneres de parlar. El parlar d’aquesta terra és el català i m’agradaria sentir-lo més. Per això em vaig apuntar al Voluntariat per la llengua. Hem de fer país i el VxL és una manera de fer-lo.

    — Bruno: Sempre m’ha agradat conèixer diferents idiomes i, ja que visc aquí, és important que sàpiga parlar i entendre l’idioma. A més, m’agrada molt com sona.

     

    Què feu habitualment quan quedeu?

    — Josep Maria: Acostumem a quedar a la plaça de la Pagesia i a partir d’aquí podem prendre un refresc en algun lloc o si algú de nosaltres ha de fer un encàrrec, hi anem plegats. Però, sobre tot, xerrem i xerrem i xerrem. Ah!, de tant en tant quedem per assistir a algun concert, conferències o col·loquis. I també vam anar una nit a intentar veure la pluja de Perseids: en vam veure poquets, però va ser interessant.

    — Bruno: Quan ens veiem, anem sovint a prendre algun refresc per Gavà. I moltes vegades fem activitats com ara anar al teatre, a concerts o, simplement, anar a sopar. Fins i tot vam anar a veure la pluja d’estels!

     

    Què us aporta aquesta experiència?

    — Josep Maria: El tracte personal amb el Bruno és meravellós. És molt enriquidor conèixer de prop una persona i veure com són altres cultures i maneres de pensar. També és molt interessant comprovar com ens veuen a nosaltres i la nostra cultura. Les trobades lingüístiques també fan que em preocupi de tenir cura de la meva llengua i com la parlo.

    — Bruno: En la part personal m’aporta coneixement de la llengua i de la cultura catalana en general. També el fet de compartir activitats junts m’agrada molt.

     

    Voleu explicar alguna cosa que no us hàgim preguntat?

    — Josep Maria: Hauria de ser més fàcil estar al cas de les activitats de llengua, com ara tertúlies, presentacions de llibres, i qualsevol altra activitat d’aquesta mena. Cal més visibilitat del que feu.

    — Bruno: No, cap.

     

    Per quin motiu recomaneu el Voluntariat per la llengua?

    — Josep Maria: Aquest programa el que fa és afavorir el tracte entre persones que tenen un interès comú per la llengua catalana. I nosaltres, els d’aquí, no podem fallar a les persones que tenen aquest interès. Com diu la dita: “A sants i a minyons, no els prometis si no els dons”.

    — Bruno: Recomano fer el voluntariat atès que és una manera de practicar el català i de conèixer gent nova i la ciutat on visc. És una molt bonica experiència. Ho recomano molt.

     

    Moltes gràcies, Josep Maria i Bruno, per la vostra participació!

    Si us voleu inscriure al Voluntariat per la llengua, us podeu adreçar a vxl.eramprunya@cpnl.cat

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

    Article complet

  • Publicat el tercer Tast de Fils de conversa

    La Secretaria de Política Lingüística publica el tercer i penúltim Tast de ‘Fils de conversa’, recurs digital per promoure la conversa en català de forma lúdica

    Els Tastos són una petita mostra de les gairebé 400 activitats que es poden trobar a les 10 unitats de què consta Fils de conversa, amb l’objectiu d’estimular l’expressió oral a través de vídeos, àudios i jocs. En total hi ha quatre Tastos que es renoven cada tres mesos.

    Cada Tast de Fils de conversa consisteix en una imatge interactiva amb cinc o sis interaccions que remeten a una activitat de caràcter lúdic. El tercer Tast proposa a l’usuari veure un vídeo interactiu sobre la Pilarín Bayés, conèixer la diferència entre cita i citació, encertar endevinalles sobre oficis i professions, respondre les preguntes d’un trivial sobre utopies i fer un joc de cartes en relació amb el grau de parentiu entre els animals i els humans. Si les persones que entrin al Tast estan interessades en algun dels temes proposats, podran accedir a la resta d’activitats del fil sobre el tema concret.

    Fils de conversa és accessible gratuïtament des de qualsevol dispositiu mòbil i va adreçat a participants en el programa Voluntariat per la llengua, a professorat i alumnat de català per practicar dins i fora de l’aula i a tothom qui vulgui aprendre i practicar el català.

    Notícies:

    Article complet

  • El Voluntariat per la llengua fa 20 anys

    El programa de parelles lingüístiques Voluntariat per la llengua commemora 20 anys amb més de 170.000 parelles constituïdes.

     

    Voluntariat per la llengua (VxL), el programa de parelles lingüístiques de la Generalitat de Catalunya que gestiona territorialment el Consorci per a la Normalització Lingüística, commemora 20 anys d’existència en plena recuperació de les xifres de participació prepandèmiques. L’any 2022 s’han constituït 9.111 parelles, en camí ja de les 11.000 assolides el 2019 després d’una caiguda fins a les 7.000, a causa de la pandèmia, que va impedir les trobades presencials. Gràcies a la modalitat virtual, però, el VxL no es va aturar i les parelles que van voler, van poder fer trobades virtuals.

    Celebració dels 20 anys

    La commemoració dels 20 anys del programa s’emmarca en la campanya “Provem-ho en català. Molt per parlar. Molt per viure”. Amb la doble etiqueta #VxL20anys #ProvemHoEnCatalà i amb presència de la imatge gràfica de la Queta, el personatge de la campanya, els centres de normalització lingüística estan programant celebracions d’aniversari arreu del territori. Els actes commemoratius de caràcter general tindran lloc a la tardor amb un acte central que vol homenatjar totes les persones que han participat en el programa durant la seva història.

    Una mecànica senzilla i una bona organització per fomentar l’ús del català

    L’objectiu del VxL és fomentar l’ús interpersonal del català a través de la creació de parelles lingüístiques formades per un voluntari o voluntària i per un aprenent o aprenenta. Es tracta de facilitar a les persones que tenen coneixements bàsics de català i es volen llançar a parlar-lo que el puguin practicar en un context real i distès amb persones que parlen català habitualment.

    Per aconseguir aquest objectiu, es demana que la parella es trobi per conversar, del que vulgui i en l’espai que vulgui, 1 hora a la setmana durant 10 setmanes. Aquest objectiu s’aconsegueix, també, gràcies a la complicitat d’entitats i establiments col·laboradors que faciliten espais i activitats per practicar el català.

    El Consorci per a la Normalització Lingüística, com a gestor territorial del programa, vetlla per l’organització i fa un seguiment acurat del bon funcionament de les parelles proposant-los tant temes de conversa com activitats per poder practicar el català en un context informal i amè, amb un equip de dinamitzadors.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

     

    Article complet

  • Protagonista del mes: Maria Rovira, gerent de la botiga de marroquineria Casa Ma

    Maria Rovira és la gerent de la botiga de marroquineria Casa Ma (Plaça de la Vila, 11), que fa 14 anys que participa en el Voluntariat per la llengua de Viladecans.

     

    1/  Parla’ns una mica de la teva relació amb Viladecans.

    La meva família i jo som de Viladecans. Sempre he viscut aquí, aquí he estudiat i aquí tinc la feina.

    2/   I ara, del naixement de la botiga. Té un nom ben particular… Quin n’és l’origen?

    Antigament, aquest edifici de la plaça de la Vila era una casa de pagès, cal Ma, i d’aquí el nom. Jo soc la quarta generació del negoci. A la meva besàvia, Madrona Pujades, el metge li va dir que no s’havia d’ajupir gaire, que tenia l’esquena feta malbé de collir espàrrecs i que no havia de tornar a treballar al camp. Així que va obrir un negoci als baixos de la casa: a la botiga s’hi venien cistells per portar-los al camp, coves de vímet, cadires de boga…  Després va anar afegint a l’oferta de productes alguna maleta i alguna cartera de senyor i de senyora; com que abans no hi havia gaires botigues, s’hi venia una mica de tot. A partir de l’àvia ja es van començar a especialitzar en bosses i articles de pell i de viatge. La mare també va ampliar els models dels articles i ara m’encarrego jo del llegat, del negoci familiar.

    3/  Quantes persones treballeu en aquest establiment?

    Dues.

    4/  Quins productes oferiu actualment en aquest comerç?

    Donem al client un servei específic de bosses, carteres, articles de viatge…

    5/  Quins articles de la botiga són els més demanats?

    Quan arriben les vacances, tant d’estiu com d’hivern, el que més es ven són les maletes tròlei, que són unes maletes de dues rodes en comptes de quatre i molt operatives per pujar i baixar esglaons. I ara es comença a demanar molt un tipus de paraigua que en realitat n’hauríem de dir para-sol, perquè té protecció solar UV. Ja sabem que hi ha persones que volen dur una gorra i per a aquest tipus de clientela està pensat el paraigua de para-sol.

    6/  Quan fa que Casa Ma és establiment adherit al Voluntariat per la llengua?

    Casa Ma és establiment adherit al programa VxL des de l’any 2009. Des del Servei Local de Català de Viladecans se’m va fer l’oferiment i de seguida em vaig apuntar a la proposta.

    7/  Per quin motiu vas fer el teu comerç col·laborador amb el programa VxL?

    Perquè crec que s’ha de defensar el català com a llengua del territori.

    8/ Parla’ns una mica del barri on hi ha l’establiment.
    La botiga es troba al nucli antic del poble de Viladecans, molt a prop de l’Ajuntament. Aquest barri per a mi és el barri del Centre, que comunica el barri de dalt amb el nou barri d’aquí a la vora. És una part de Viladecans que convida molt a passejar pels seus carrers, hi ha molt comerç, terrasses, aparcament a prop, té molta vida. La gent té l’hàbit de venir aquí al centre de botigues i a passejar-hi.

    9/   Segur que en tot aquest temps en aquest negoci, amb una clientela ben diversa, a la botiga heu viscut moltes anècdotes lingüístiques. Ens n’expliques alguna?

    De vegades han vingut persones que eren aprenentes del Voluntariat per la llengua, han fet errades quan parlaven en català, això els ha fet vergonya i jo els he dit que no passa res, que el més important és parlar la llengua perquè així és com se n’aprèn.

    10/ Vols afegir alguna cosa que no t’hàgim preguntat?

    Vull afegir que s’ha de promoure el comerç de proximitat perquè aquest tipus d’establiments fa una bona funció social i també fa cohesió de barri.

    Agraïm a la Maria la seva participació i animem el voluntariat i l’alumnat a visitar els establiments col·laboradors de Viladecans: https://www.vxl.cat/establiments

    Si voleu adherir el vostre comerç a la xarxa d’establiments col·laboradors del Voluntariat per la llengua de Viladecans, us podeu adreçar a vxl.eramprunya@cpnl.cat

    Article complet

  • Fi de les sessions dels grups de tertúlies del Voluntariat per la llengua del CNL Eramprunyà

    Amb lliurament de diplomes als voluntaris i aprenents que han participat en les tertúlies del VxL.

    Els voluntaris i aprenents que han participat en tertúlies del Voluntariat per la llengua en diversos espais municipals de Castelldefels, Gavà i Viladecans han fet la darrera trobada del curs, durant la qual s’ha fet el lliurament de diplomes.
    Les tertúlies del VxL s’han organitzat en equipaments com ara biblioteques, centres cívics i serveis de català.
    Els grups de tertúlies s’han creat a tres dels serveis de català del Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà.

    Enllaços relacionats:
    1. Grup de tertúlies al Centre Cívic Frederic Mompou (Castelldefels)
    2. Grup de tertúlies al Servei Local de Català de Castelldefels
    3. Grup de tertúlies al Servei Local de Català de Viladecans
    4. Grup de tertúlies a la Biblioteca Josep Soler Vidal (Gavà)
    5. Grup de tertúlies a la Biblioteca Ramon Fernàndez Jurado (Castelldefels)

    Article complet

  • El programa de parelles lingüístiques Voluntariat per la llengua commemora 20 anys amb més de 170.000 parelles constituïdes

    A la tardor s’organitzarà un acte central per homenatjar tots els participants en el programa

    El programa Voluntariat per la llengua (VxL) commemora 20 anys d’existència en plena recuperació de les xifres de participació prepandèmiques. Aquest és el programa de parelles lingüístiques de la Generalitat de Catalunya que gestiona territorialment el Consorci per a la Normalització Lingüística,

    L’any 2022 s’han constituït 9.111 parelles, en camí ja de les 11.000 assolides el 2019 després d’una caiguda fins a les 7.000, a causa de la pandèmia, que va impedir les trobades presencials. Gràcies a la modalitat virtual, però, el VxL no es va aturar i les parelles que van voler, van poder fer trobades virtuals.

    Celebració dels 20 anys

    La commemoració dels 20 anys del programa s’emmarca en la campanya “Provem-ho en català. Molt per parlar. Molt per viure”. Amb la doble etiqueta #VxL20anys #ProvemHoEnCatalà i amb presència de la imatge gràfica de la Queta, el personatge de la campanya, els centres de normalització lingüística estan programant celebracions d’aniversari arreu del territori. Els actes commemoratius de caràcter general tindran lloc a la tardor amb un acte central que vol homenatjar totes les persones que han participat en el programa durant la seva història.

    Al Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà hem celebrat aquesta commemoració amb un espectacle de màgia a càrrec del mag Eduard Juanola.

    Una mecànica senzilla i una bona organització per fomentar l’ús del català

    L’objectiu del VxL és fomentar l’ús interpersonal del català a través de la creació de parelles lingüístiques formades per un voluntari o voluntària i per un aprenent o aprenenta. Es tracta de facilitar a les persones que tenen coneixements bàsics de català i es volen llançar a parlar-lo que el puguin practicar en un context real i distès amb persones que parlen català habitualment.

    Per aconseguir aquest objectiu, es demana que la parella es trobi per conversar, del que vulgui i en l’espai que vulgui, 1 hora a la setmana durant 10 setmanes. Aquest objectiu s’aconsegueix, també, gràcies a la complicitat d’entitats i establiments col·laboradors que faciliten espais i activitats per practicar el català.

    El Consorci per a la Normalització Lingüística, com a gestor territorial del programa, vetlla per l’organització i fa un seguiment acurat del bon funcionament de les parellesproposant-los tant temes de conversa com activitats per poder practicar el català en un context informal i amè, amb un equip de dinamitzadors.

    ENLLAÇOS RELACIONATS:

     

     

    Article complet

  • Per Sant Jordi, llibres, roses i conversa en català

    Per Sant Jordi, us animem a donar suport al comerç de proximitat alhora que practiqueu català. Ho podeu fer visitant les llibreries i floristeries col·laboradores del Voluntariat per la llengua.

    A Castelldefels, Gavà, Sant Boi i Viladecans les llibreries i floristeries adherides al programa són:

    LLIBRERIES
    Castelldefels Llibreria Canillo Av. Constitució, 133
    Gavà Pelegrín C. Sant Pere, 88
    Sant Boi de Llobregat Llibreria Barbus C. Ramon Llull, 16
    Llibreria Isart Pl. Llorenç Presas, 6
    Viladecans Llibreria Els nou rals C. Sant Joan, 19
    Llibreria Paquita C. Jaume Abril, 16
    FLORISTERIES
    Castelldefels Flors Paradís C. Antonio Machado, 55
    Gavà Flors Barceló C. de Sant Pere, 17
    Temps de flors C. Major, 34
    Sant Boi de Llobregat Floristeria Cáliz C. Vidal i Barraquer,4
    Floristeria Torrents C. Lluís Pascual i Roca, 81
    Celinda, detalls amb flors C. Girona, 21 b
    Viladecans Raquel Floristeries C. Jaume Abril, 26
    Floristeria Jazmín Ctra. de Sant Climent, 12

    Els establiments col·laboradors són gairebé 5.000 comerços, bars, restaurants, etc. on, a més de parlar-te en català, t’ajuden a practicar-lo. Alguns d’aquests establiments ofereixen descomptes amb el carnet de VxL que podeu consultar a l’apartat El carnet de VxL.

    Si el vostre establiment vol adherir-se al programa, contacteu amb el Centre de Normalització Lingüística Eramprunyà.

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

Núvol d'etiquetes

1714 Agrupació de Cultura Popular de Castelldefels avantatges carnet VxL Bastoners Biblioteca Central Castelldefels Castellers català Cinema en català descomptes Dia Mundial del Teatre establiments col·laboradors lectura en català Museu de Sant Boi Parlem tu i jo pirates Pocavergonya Sant Jordi Sant Jordi 2020 teatre Teatre Plaza VxL