Un aprenent virtual suec que viu a Brussel·les visita el VxL d’Osona

Dimarts, dia 30 d’octubre, el CNL d’Osona va tenir una agradable visita. Ens va visitar la parella virtual formada per la Laia, de Manlleu i l’Ingemar, de Brussel.les.

L’Ingemar és un dels  coordinadors dels 1500 traductors de la Comissió Europea. Va assistir a una trobada de traductors i intèrprets a Sevilla i, abans de tornar a Brussel·les, va aturar-se a la comarca per conèixer l’entorn de la Laia, la seva parella virtual.

Tots dos van visitar el SLC de Vic i se’ls va explicar que el Consorci per a la Normalització Lingüística és un ens creat a partir de la voluntat comuna de la Generalitat i de nombrosos ajuntaments, consells comarcals i diputacions amb l’objectiu de facilitar el coneixement, l’ús i la divulgació de la llengua pròpia de Catalunya en tots els àmbits.

Amb aquesta finalitat, el Consorci per a la Normalització Lingüística disposa d’un equip humà especialitzat i de mitjans tècnics per atendre les necessitats de formació, d’assessorament o de gestió lingüística.

Després d’aquesta exposició van anar a l’Ajuntament on van ser rebuts per l’alcaldessa de la ciutat i seguidament van fer una ruta guiada pel centre històric de Vic.

Share

El VxL participa en la desena edició de la Gimcana de les llengües d’Osona

Ja fa deu anys, des d’Osona s’organitza la Gimcana de les llengües en què hi participen alumnes dels CNL de Catalunya, escoles d’arreu de Catalunya, grups, persones individualment…
I aquest any, amb motiu de la X edició de la Gimcana i el 15è aniversari del programa Voluntariat per la llengua s’hi ha incorporat una nova categoria, la del VxL. Hi poden participar parelles lingüístiques d’arreu de Catalunya.
La Gimcana dura cinc setmanes i aquelles parelles que hi han participat totes cinc setmanes i han respost correctament les preguntes tindran l’opció d’aconseguir premis:
  1. PREMI AJUNTAMENT DE VIC –OFICINA DE TURISME: ruta turística i dinar a Vic un dissabte (per a la parella lingüística). S’ha de fer la reserva prèvia a l’Oficina de Turisme de l’Ajuntament de Vic, 93 886 20 91
  2. PREMI SCC RIPOLLÈS: visita al Museu Etnogràfic i dinar a Ripoll (per a la parella lingüística)
  3. PREMI CPNL: curs gratuït de català per a l’aprenent i el voluntari (presencial o a distància) de 45 hores de durada, durant l’any 2019.
  4. PREMI El 9 NOU: subscripció en línia gratuïta durant tres mesos a l’aprenent i el voluntari.
Share

Presentació de les parelles lingüístiques a Torelló

Un any més, l’Oficina de Català de Torelló torna a engegar el programa de Voluntariat per la Llengua. L’activitat facilita que persones que habitualment parlen en català es trobin amb persones que volen practicar-lo i conversin en un ambient real i distès.

L’edició d’enguany comença amb 8 parelles, que es podrà anar ampliant durant l’any amb parelles noves. Durant la presentació se’ls ha informat del funcionament del programa del Voluntariat, de les activitats que podran fer al llarg del curs i  han conegut la seva parella lingüística a través d’un joc que consistia a endevinar establiments col·laboradors amb el Voluntariat per la Llengua que poden trobar al municipi.

Share

Dos comerços de Manlleu han signat l’adhesió al VxL

Dos comerços de Manlleu, la papereria Papers i la sabateria Peuets han renovat l’adhesió com a establiments col·laboradors del programa Voluntariat per la llengua.

Aquests comerços es comprometen a atendre en català totes les parelles lingüístiques, tant voluntaris com aprenents, que vagin als seus establiments. Per poder ser identificats, els comerços col·laboradors hauran de posar en un lloc visible l’adhesiu del programa.

Gràcies a la col·laboració dels comerços i entitats, les parelles lingüístiques poden practicar la llengua en un context real i incorporar-la en les situacions comunicatives del dia a dia.

Share

El Consorci per a la Normalització Lingüística i l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català reforcen vincles en benefici de l’aprenentatge i l’ús de la llengua catalana

El programa Voluntariat per la llengua (VxL) comptarà a partir d’ara amb l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català com a entitat col·laboradora. El portal de premsa i revistes digitals en català iQuiosc.cat ofereix una promoció als participants en el VxL de la qual podran gaudir també els que resideixen fora de Catalunya.

Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística i presidenta del Consorci per a la Normalització Lingüística, i Germà Capdevila, president de l’Associació de Publicacions Periòdiques en Català (APPEC), signen un conveni de col·laboració, dimarts 26 de setembre, a les 9.30 h, a la seu dels Serveis Centrals del Consorci per a la Normalització Lingüística.

L’acord materialitza la voluntat d’ambdues parts d’impulsar l’ús de la llengua catalana en tots els àmbits. El Consorci per a la Normalització Lingüística, a través del programa Voluntariat per la llengua, amplia el ventall d’entitats col·laboradores, amb la incorporació de l’APPEC que, a més, farà possible l’ampliació dels avantatges del VxL també per als participants que viuen fora de Catalunya.

Els avantatges de l’acord, més enllà de Catalunya 

Fruit d’aquesta entesa, totes les persones que formen part de parelles lingüístiques en actiu tindran accés a un paquet de revistes digitals d’iQuiosc.cat per un cèntim durant tres mesos, tant per mitjà del web com de les aplicacions per a Android i iOS. Es tracta d’un recurs especialment interessant per als participants en la modalitat virtual del VxL  que resideixen fora de Catalunya i que no poden gaudir de tots els avantatges i activitats complementàries que el programa ofereix en el territori.

Amb la voluntat de consolidar els compromisos adquirits, l’APPEC difondrà entre el seu personal, associats i treballadors, la informació referent a l’aprenentatge de la llengua catalana i al Voluntariat per la llengua i totes les activitats que es duen a terme per promocionar la llengua en tot el territori.

Share

Projecció de pel·lícules doblades al català

Títol: Tipitips

Títol original: Vem? / Tänk om…

Director: Jessica Laurén

Intèrprets: 

Sinopsi: Amb una estètica i unes temàtiques especialment dirigides al públic més petit, “Tipitips” es converteix en la perfecta primera experiència cinematogràfica.

Versió: doblada i subtitulada en català

Idioma original: suec

Qualificació: A partir de 2 anys

Data d’estrena: 28/09/2018

Tràiler de la pel·lícula

Share

Difusió de cinema en català

Divendres vinent, dia 21 de setembre s’estrenaran tres pel·licules subtitolades o doblades en català:

Títol: Els Cinc i la Vall dels Dinosaures

Títol original: Fünf Freunde und das Tal der Dinosaurier

Director: Mike Marzuk

Intèrprets: Marinus Hohmann, Ron Antony Renzenbrink, Amelie Lammers, Allegra Tinnefeld, Jacob Matschenz

Sinopsi: La colla dels cinc ha de resoldre un enigma, un nou repte per a aquests joves tan espavilats! On són les restes del dinosaure?

Versió: Doblada

Idioma original: alemany

Data d’estrena: 21/09/2018

Tràiler de la pel·lícula

 

Títol: L’escàndol Ted Kennedy

Títol original: Chappaquiddick

Director: John Curran

Intèrprets: Jason Clarke, Kate Mara, Bruce Dern, Ed Helms, Jim Gaffigan, Taylor Nichols, John Fiore, Andria Blackman, Lexie Roth, Tamara Hickey, David De Beck, Damien Di Paola, Matthew Lawler, Beth Petrou, Victor Warren

Sinopsi: 18 de juliol de 1969. El senador Ted Kennedy abandona una festa a l’illa de Chappaquiddick, Massachusetts, acompanyat de Mary Jo Kopechne, una antiga secretària del seu germà Robert Kennedy.

Versió: VOSC

Idioma original: anglès

Data d’estrena: 21/09/2018

 

Títol: Madame Hyde

Títol original: Madame Hyde

Director: Serge Bozon

Intèrprets: Isabelle Huppert, José García, Romain Duris, Pierre Léon, Guillaume Verdier, Patricia Barzyk, Jamel Barbouche, Roxane Arnal, Nassim Amaouche, François Négret, Charlotte Vêry, Karole Rocher, Tidiane Traoré

Sinopsi: Quan una professora apocada i pusil·lànime és travessada per una descàrrega elèctrica, tot canvia a favor seu…

Versió: VOSC

Idioma original: francès

Qualificació: A partir de 7 anys

Data d’estrena: 21/09/2018

Tràiler

Share

Estrena de dues pel·lícules doblades en català

Divendres, dia 14 de setembre s’estrenaran dues pel·lícules en català:

Una casa, la família i un miracle

TítolUna casa, la família i un miracle

Títol originalLa casa di famiglia

Director: Augusto Fornari

Intèrprets: Valentina Chico, Marco Conidi, Libero De Rienzo, Luigi Diberti, Antonio Fornari, Stefano Fresi, Matilde Gioli, Lino Guanciale, Nicoletta Romanoff, Michele Venitucci.

Sinopsi: Quatre germans creixen en una preciosa casa familiar al camp. Quan aparentment el seu pare es troba en coma irreversible, tots quatre es posen d’acord per vendre la casa familiar. El problema sorgeix quan el pare es recupera i vol tornar a casa.

Versió Doblada i VOSC

Idioma original: italià

Qualificació: Apta per a tots els públics

Data d’estrena: 14/09/2018

Tràiler de la pel·lícula

 

Iqbal i el superxip

Títol: Iqbal i el superxip

Títol original: Iqbal & superchippen

Director: Oliver Zahle

Intèrprets: Hircano Soares, Liv Leman Brandorf, Arien Takiar, Rasmus Bjerg, Andreas Bo Pedersen, Dar Salim, Runi Lewerissa, Ellie Jokar, Sarah Hermansen, Moowgliie Duissara, Zlatko Buric.

Sinopsi: Iqbal descobreix un xip màgic que el permet desbaratar els plans de dos delinqüents que volen robar el petroli de la zona on viuen. Pel·lícula plena d’aventures, basada en el llibre de Manu Sareen.

Versió Doblada

Idioma original: danès

Qualificació: Apta per a tots els públics

Data d’estrena: 14/09/2018

Tràiler de la pel·lícula

Share

Un aprenent del VxL virtual sortirà al programa Katalonski

Dijous, dia 12 de juliol, el programa Katalonski emetrà l’últim capítol de la temporada. En Halldór Már, músic islandès resident a Barcelona i presentador del programa, viatja a Tòquio.

Entre d’altres personatges molt interessants que parlen català es trobarà amb en Sho Kasahara, que és un aprenent del VxL virtual i abans va estudiar uns mesos al CNL d’Osona.

El veurem cantant al karaoeke i també el sentirem parlar en català. No us el perdeu!

Share