Arxiu de la categoria ‘Qüestions de llengua’
-
- 20 MAIG
2022 - No hi ha comentaris
- General, Ortografia, Qüestions de llengua
- 20 MAIG
-
- 06 MAIG
2022 - No hi ha comentaris
- Apunt lingüístic, Cultura, General, Origen de les paraules, Qüestions de llengua, Vocabulari
Per llepar-se’n els dits!
A casa nostra -diuen- no és pas un lloc on es menja malament, i no em refereixo especialment a la qualitat o estrelles dels restaurants, que també n’hi ha.
Parlo, en general, de com ens agrada menjar, tant si som golafres (ens agrada menjar molt) o llepafils (molt primmirats en allò que mengem). Per cada festa que celebrem, tenim una menja: tortell de Reis, coca de Sant Joan, bunyols de Quaresma, crema de Sant Josep, la mona de Pasqua, panellets per Tots Sants… I això només parlant de postres (sí, en femení i plural, sobretot!). I en tindríem més, com ara torradetes o croquetes de Santa Teresa, postres de músic o grana de capellà, braç de gitano i pastes diverses (ensaïmades, magdalenes, croissants…). Fixeu-vos que en altres llengües, la paraula pasta no existeix amb aquest significat que li donem nosaltres (“Per esmorzar menjo una pasta.”) Ah! I no us escandalitzeu si algú us diu que li agrada molt la pasta fullada, que no deixa de ser el que en castellà en diuen hojaldre, o pasta de full (què us pensàveu, eh!?).
També tenim pastissos o dolços típics de zones concretes com ara els borregos de Cardedeu o el pa de pessic de Vic (penseu que bizcocho és castellà).
I arribem al xuixo, un dolç de forma més o menys cilíndrica farcit de crema, fregit i recobert amb sucre, que a Badalona anomenem tornemi. Tot i que aquesta paraula no la trobareu al diccionari, si veniu a Badalona, demaneu-ne un. També diem micaco per referir-nos a la nespra, que com que és un mot femení el farem acabar amb –a. I aquest mot badaloní sí que té una entrada al DIEC. A més, aprofitant que són les Festes de Maig, podeu venir a tastar (el menjar el tastem per veure si ens agrada, no el provem) la coca de Sant Anastasi, un nou dolç que, acompanyat amb xocolata, mengem per berenar (no el berenem) el dia del sant.
Després de tantes postres de què hem parlat (i de les que no ho hem fet) sembla, doncs, que sí, que els catalans som gormands (i les catalanes, gormandes). Ens agrada el bon menjar.
Si voleu conèixer més dolços o pastissos catalans, feu clic en aquests enllaços.
https://condislife.com/ca/2021/10/14/postres-catalans/
https://www.cuina.cat/actualitat/tendencies/9-dolcos-tradicionals-de-catalunya-que-has-de-tastar_200477_102.html
- 06 MAIG
-
- 21 ABRIL
2022 - No hi ha comentaris
- Cultura, General, Gramàtica, Qüestions de llengua, Vocabulari
- 21 ABRIL
-
- 21 MARç
2022 - No hi ha comentaris
- General, Gramàtica, Ortografia, Qüestions de llengua, Vocabulari
- 21 MARç
-
- 14 OCTUBRE
2021 - No hi ha comentaris
- General, Qüestions de llengua, Vocabulari
- 14 OCTUBRE
-
- 16 SETEMBRE
2021 - No hi ha comentaris
- Apunt lingüístic, Ortografia, Qüestions de llengua, Vocabulari
Amb guionet o sense? L’apunt lingüístic
Si trobem expressions com ara ‘alto el foc‘ pot ser que dubtem si s’hauria d’escriure amb guionets (alto-el-foc). Per què ens sonen familiars tant les formes amb guionets com les que no en porten? I això ens passa també amb altres paraules com coliflor o pèl roig, que les hem vist escrites de les dues maneres. Però, realment, com s’escriuen correctament?
Abans les escrivíem amb guionets, però a partir de 2016 els guionets han desaparegut d’aquestes expressions. A aquesta llista podem afegir-hi vistiplau, figaflor, napbuf, capicua, capipota… que s’escriuen juntes. Usdefruit i allioli també, però ja fa molts anys que ja s’escrivien així.
Però alerta! Que això no ha passat amb totes les expressions, perquè encara trobem estira-i-arronsa, escura-xemeneies o déu-n’hi-do, que sí que porten guionets.
Quin maldecap, oi?
- 16 SETEMBRE
-
- 17 JUNY
2021 - No hi ha comentaris
- Cultura, Frases fetes, General, Qüestions de llengua
- 17 JUNY
-
- 27 ABRIL
2021 - No hi ha comentaris
- Eines de consulta, General, Qüestions de llengua, Vocabulari
- 27 ABRIL
-
- 08 MARç
2021 - No hi ha comentaris
- Cultura, Eines de consulta, Gramàtica, Ortografia, Qüestions de llengua
8M: Escrivim en lila
Comencem amb una imatge interactiva amb un petit recull de termes nous relacionats amb el 8 de març. Només cal que passis el ratolí per sobre de cada terme per saber-ne el significat 👉 https://bit.ly/2Oc8kzU
Continuem descobrint maneres d’expressar-nos referents al món de la dona des d’un punt de vista gramatical amb motiu del Dia Internacional de les Dones o Dia de la Dona Treballadora.
En aquest cas, com en qualsevol diada, posarem les inicials de tots els substantius i adjectius en majúscula inicial. Pel que fa a la data, 8 de març, cal que recordem que els mesos van en minúscula, tot i que si convertim la data en una sigla, aleshores posarem 8M. El feminisme (com a paraula acabada en -isme, l’escriurem amb e, igual que masclisme, androcentrisme o sufragisme) ha triat aquesta data per reivindicar els drets de la dona i convocar mobilitzacions (amb b, com mòbil, immòbil, mobilitat) al carrer.
Si llegim pancartes, tríptics o fullets publicats aquests dies, hi trobarem paraules o expressions del món feminista (amb el sufix -ista, acabat en a) com erradicar (que s’escriu amb dues erres), violència masclista (una expressió més recomanable en singular que no pas en plural, violències masclistes), corresponsabilitat (també amb dues erres), empoderament (no apoderament), treball no remunerat (sense guionet), etc.
Pel que fa a entitats i organismes (el nom dels quals portarà les inicials dels substantius i els adjectius en majúscula), trobem els diversos centres o serveis municipals que dediquen la seva tasca a la dona: parlem del CIOD, el CIRD o el SIAD (sense punts, ja que les sigles no en porten). També hi destaquen els grups de dones organitzats a les AV (sigla que correspon a associació de veïns), les diverses federacions, plataformes i col·lectius (amb ela geminada), les assemblees (amb dues esses i e), la Coordinadora i el bloc de dones lesbianes i transsexuals (amb dues esses), entre d’altres.
I acabem amb música perquè per commemorar aquesta diada de manera festiva s’ha creat la llista 8M al canal del CPNL d’Spotify amb cançons fetes per dones o relacionades amb el món de les dones: https://open.spotify.com/playlist/79G3P6tupPVWuk8SqFYAVm
- 08 MARç
-
- 12 FEBRER
2021 - No hi ha comentaris
- Apunt lingüístic, Qüestions de llengua
L’apunt lingüístic: vocabulari de les eleccions
I enmig de la pandèmia… celebrem els comicis del 14F. Comença la precampanya; mítings, cartells, paradetes i espais electorals són el pa de cada dia. Rebem la targeta censal i les paperetes dels partits. I anem escoltant, debatent, criticant… Els candidats intenten convèncer-nos que la seva formació política és la millor.
I arribat el dia, anem al col·legi electoral, busquem la nostra mesa i votem.
A partir de les 8 del vespre es publiquen les enquestes d’última hora que preveuen els escons que treu cada partit. A mesura que avança l’escrutini, van sortint els resultats. Però fins a la mitjanit o a la matinada de l’endemà no sabrem qui ha guanyat (en nombre de vots, per circumscripcions, per percentatge…).
I a partir d’aleshores comencen les especulacions, els pactes, les propostes de govern… Però això ja és una altra cançó!
Si voleu més informació sobre el lèxic electoral, cliqueu aquí.
- 12 FEBRER
Segueix-nos a:
Categories
- Apunt lingüístic
- Cultura
- Eines de consulta
- Frases fetes
- General
- Gramàtica
- Origen de les paraules
- Ortografia
- Qüestions de llengua
- Recursos TIC
- Vocabulari
Inscripcions desembre 2023. Clica per a més informació!
Núvol d’etiquetes
Comentaris recents
- Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
- Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
- Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
- Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
- Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.
Enllaços
- CNL de Badalona i Sant Adrià
- Enllaç al web de Voluntariat per la llengua
- La llibreta d'Un bocí de llengua
- Optimot
- WordPress.com
- WordPress.org