Entrades amb l'etiqueta ‘gramàtica’

  • Bocí de final de temporada

    Article complet

  • 8M: Escrivim en lila

    Comencem amb una imatge interactiva amb un petit recull de termes nous relacionats amb el 8 de març. Només cal que passis el ratolí per sobre de cada terme per saber-ne el significat 👉 https://bit.ly/2Oc8kzU

    Continuem descobrint maneres d’expressar-nos referents al món de la dona des d’un punt de vista gramatical amb motiu del Dia Internacional de les Dones o Dia de la Dona Treballadora.

    En aquest cas, com en qualsevol diada, posarem les inicials de tots els substantius i adjectius en majúscula inicial. Pel que fa a la data, 8 de març, cal que recordem que els mesos van en minúscula, tot i que si convertim la data en una sigla, aleshores posarem 8M. El feminisme (com a paraula acabada en -isme, l’escriurem amb e, igual que masclisme, androcentrisme o sufragisme) ha triat aquesta data per reivindicar els drets de la dona i convocar mobilitzacions (amb b, com mòbil, immòbil, mobilitat) al carrer.

    Si llegim pancartes, tríptics o fullets publicats aquests dies, hi trobarem paraules o expressions del món feminista (amb el sufix -ista, acabat en a) com erradicar (que s’escriu amb dues erres), violència masclista (una expressió més recomanable en singular que no pas en plural, violències masclistes), corresponsabilitat (també amb dues erres), empoderament (no apoderament), treball no remunerat (sense guionet), etc.

    Pel que fa a entitats i organismes (el nom dels quals portarà les inicials dels substantius i els adjectius en majúscula), trobem els diversos centres o serveis municipals que dediquen la seva tasca a la dona: parlem del CIOD, el CIRD o el SIAD (sense punts, ja que les sigles no en porten). També hi destaquen els grups de dones organitzats a les AV (sigla que correspon a associació de veïns), les diverses federacions, plataformes i col·lectius (amb ela geminada), les assemblees (amb dues esses i e), la Coordinadora i el bloc de dones lesbianes i transsexuals (amb dues esses), entre d’altres.

    I acabem amb música perquè per commemorar aquesta diada de manera festiva s’ha creat la llista 8M al canal del CPNL d’Spotify amb cançons fetes per dones o  relacionades amb el món de les dones: https://open.spotify.com/playlist/79G3P6tupPVWuk8SqFYAVm

    Article complet

  • La Gramàtica bàsica i d’ús de la llengua catalana

    La Gramàtica bàsica i d’ús de la llengua catalana, elaborada per la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, va dirigida a un públic més general que la Gramàtica de la llengua catalana i que la Gramàtica essencial (per consultar en línia). Es tracta d’una obra que ofereix el mateix contingut que les dues anteriors, però amb un nivell d’especificitat menor; a més, és una mena de síntesi de la Gramàtica essencial (que incloïa 245 quadres resum), mentre que aquesta nova versió en té 170.  Aquests quadres expliquen qüestions normatives i d’ús i, sobretot, inclouen informacions gramaticals pràctiques i exemples.

    L’obra vol cobrir les necessitats dels qui volen trobar respostes ràpides i per això és una gramàtica directa, útil i clara, apta per a tothom qui estigui interessat en la qualitat de la llengua i que no en sigui especialista. 

    Article complet

  • L’ús del gerundi

    El gerundi expressa una acció simultània o immediatament anterior a la del verb principal però NO pot expressar un fet que  sigui conseqüència d’un altre, o que passa a continuació d’un altre.

    Per exemple: Llegia mossegant-se les ungles (acció simultània); sabent que el tren circula a una velocitat de 250 km/h, calculeu a quina hora arribarà (acció anterior) són frases correctes.

    Però una frase com L’estudiant va caure per l’escala, trencant-se una cama i un braç és incorrecta, ja que trencar-se el braç i la cama són conseqüència de caure i, per tant, expressen posterioritat. Podem resoldre la frase dient simplement que L’estudiant va caure per l’escala i es va trencar una cama i un braç. 

    I si no us queda prou clar, podeu consultar aquest divertit vídeo de Català a l’atac, “Gerundis crispats”. 🙂 

    Article complet

  • Aplicacions de la nova ortografia per al Word

    L’Institut d’Estudis Catalans va aprovar el 2016 una reforma ortogràfica que afecta sobretot els accents diacrítics (s’han reduït a 15) i algunes paraules compostes.

    El Servei Lingüístic de la Universitat de Barcelona ha creat dos complements per al verificador ortogràfic del Word que, si s’instal·len, permeten tenir el corrector del Word actualitzat.

    Es tracta del diccionari d’exclusions i del diccionari complementari amb la nova ortografia. Amb el diccionari d’exclusions, paraules com entresòl o subsòl deixen de formar part del corpus del corrector, ja que ara s’escriuen sense accent, igual que dóna, del verb donar. Amb el diccionari de la nova ortografia, en canvi, s’incorporen en la nova versió correcta, és a dir, afegim entresol i subsol (però no dona, que ja és un mot ortogràficament existent).

     

    En aquest enllaç hi ha una presentació per  seguir les instruccions d’instal·lació.

    Article complet

  • La Gramàtica de l’Institut d’Estudis Catalans

    L’IEC ha publicat la Gramàtica de la llengua catalana, la primera gramàtica institucional de la llengua catalana, ja que la gramàtica oficial, fins ara, era la de Pompeu Fabra de l’any 1918.

    Introdueix matisos a la norma i intenta flexibilitzar-la i té en compte la parla dels diferents territoris. Per exemple, s’admet, parlant d’hores, les sis i quart. ARA BÉ,  és una forma vàlida per a València i les Balears (el sistema del rellotge), ja que en el cas de Catalunya (un/dos/tres quarts de set), preval el sistema del campanar.

    El nou volum de la gramàtica és per a especialistes (són unes 1.500 pàgines), però està previst que el 2018 aparegui una versió manual per als usuaris habituals. De moment, aquí un enllaç al resum que ha fet el lingüista Albert Pla.

    Segur que també us sona la polèmica creada amb l‘ortografia i els diacrítics ;)).

     

    gramatica parla

    Article complet

  • Això fa olor…

    En català les coses fan OLOR DE xocolata, maduixa… i no a xocolata.

    De la mateixa manera, direm que fa PUDOR DE peus.

    Fixeu-vos que l’olor té un matís neutre o positiu i la pudor, negatiu. Si ens agrada l’oloreta del formatge i és agradable direm que fa molta olor DE formatge. Però si és excessiu o desagradable, perquè per exemple no ens agrada, direm que tota la nevera fa pudor DE formatge. 

    Si dubteu amb l’ús de la preposició, podeu pensar en la novel·la de Sílvia Alcàntara Olor de colòniade la qual també es va fer una minisèrie a TV3.

     

    olor

    Article complet

  • Participis irregulars

    Hi ha uns quants participis irregulars dels quals ens pot costar una mica fer la forma o bé saber-ne l’ortografia. Aquestes indicacions us ajudaran:

    • Els verbs acabats en –ndre, com encendre, dependre, respondre… fan el participi en –ès o -ost, amb accent obert: encès, depès, ..

     

    • – Els verbs acabats en –ldre, com absoldre, doldre… fan el participi en –olt o –gut, com: absolt, dolgut.

    I per recordar bé alguns participis irregulars, mireu la divertida historieta del vídeo de Català a l’atac

     

    interrogant

    Article complet

  • … ho hauríem entès!

    Sovint se’ns escapen frases com Si m’haguessis regalat alguna cosa, no m’hagués empipat, però és incorrecta. Hem de dir: Si m’haguessis regalat alguna cosano m’hauria empipat, ja que es tracta d’una oració condicional composta, del passat.

    Quan tenim el mateix tipus de frase però en versió simple diem Si t’entengués no tindria problemes i no pas no tingués problemes.

    O sigui que si ens ho haguessin explicat abans…

     

    regal

    Article complet

  • Els pronoms HI i EN i un concurs amb premi!

    Avui fem un repàs ràpid de 2 pronoms que s’utilitzen menys (perquè no tenen equivalència en castellà). Són el pronom HI i el pronom EN.

    Utilitzem HI

    Quan fem referència a un lloc (i no el volem repetir). Vas gaire al cine?  Sí, hi vaig cada quinze dies, però només el dia de l’espectador. (Significa “vaig al cine”).

    També l’utilitzem amb verbs que ens el demanen perquè tenen una preposició. Per exemple, acostumar-se a, pensar en, amoïnar-se per…  T’has acostumat a treballar de nits? Sí, m’hi he acostumat molt ràpid!

    En tots dos casos, després del verb la frase continua amb les preposicions: a, en, amb, per…

     

    Utilitzem EN

    Com en els casos anteriors, tant amb llocs com amb verbs que ens el demanen, però quan tenim la preposició de.

    Per exemple: Tenim uns horaris ben incompatibles, quan tu vas a Girona, jo en torno! (Jo torno DE Girona).

    O bé, amb verbs com adonar-se de, enamorar-se de, penedir-se de… T’has adonat que en Pere cada vegada està més prim?  Ostres, doncs la veritat és que no me n’havia adonat

     

    I ara que ja hem repassat… preparats pel concurs? Molta sort, a veure si algú de vosaltres guanya una tauleta!

    Logo

     

    Article complet


Segueix-nos a:

      

Categories


Inscripcions al setembre. Clica per a més informació!


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
  • Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
  • Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
  • Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.

Enllaços


Històric