Entrades amb l'etiqueta ‘vocabulari’
-
- 21 NOVEMBRE
2022 - No hi ha comentaris
- General, Ortografia, Qüestions de llengua, Vocabulari
- 21 NOVEMBRE
-
- 11 NOVEMBRE
2021 - No hi ha comentaris
- General, Vocabulari
- 11 NOVEMBRE
-
- 14 OCTUBRE
2021 - No hi ha comentaris
- General, Qüestions de llengua, Vocabulari
- 14 OCTUBRE
-
- 14 JULIOL
2021 - No hi ha comentaris
- General, Gramàtica, Vocabulari
- 14 JULIOL
-
- 22 GENER
2021 - 2 comentaris
- Vocabulari
- 22 GENER
-
- 03 DESEMBRE
2019 - No hi ha comentaris
- Cultura, General, Vocabulari
Paraules del futbol
Si parlem de futbol, 4-3-3 no són només números dels dorsals dels jugadors? 😉 Si t’agrada molt el futbol segur que te les saps totes, però m’agradaria fer-te ballar el cap una miqueta… per si de cas! 😉
Per exemple, com es diu correctament que una persona fa un saque? Recorda que la línia (de penal, de banda…) s’escriu amb i i que és una paraula esdrúixola i, per tant, porta accent. I… el capità o capitana de l’equip porta una identificació especial que no és un braçalet, que és un complement ornamental. I per acabar, algunes actituds antiesportives: de vegades els jugadors “s’apoien” en algú, però aquest verb en català no existeix, de manera que direm que es repengen i de vegades també empenyen algú.
Al web del Termcat pots consultar el Diccionari de futbol.
- 03 DESEMBRE
-
- 05 NOVEMBRE
2019 - No hi ha comentaris
- Qüestions de llengua, Vocabulari
La tardor… arribarà?
Fa uns dies semblava que la tardor treia el cap però no s’atreveix a acabar de sortir; segurament sobrevindrà, és a dir, ens agafarà desprevinguts i vindrà d’improvís. Amb el canvi climàtic, cada canvi d’estació passa el mateix i ens podem aventurar a dir que vindrà de cop i volta, de cop, (tot) d’un cop, de sobte, tot d’una, (tot) d’un plegat.
Fixeu-vos quantes expressions per expressar aquest canvi sobtat; no direm de repent, que és una calc del castellà que cada cop se sent més però és incorrecte.
- 05 NOVEMBRE
-
- 23 SETEMBRE
2019 - No hi ha comentaris
- Cultura, Qüestions de llengua, Vocabulari
El teu vocabulari a examen!
Com que aquesta setmana comencem cursos, aprofitem perquè tu mateix/a et posis a prova! 🙂 Si busquem per Internet “paraules del català”, trobarem diferents entrades que hi estan relacionades com paraules més boniques, que no tenen traducció en castellà, més utilitzades, més llargues, curioses, més utilitzades, més difícils… I parlant de la categoria més difícils, pot ser que siguin difícils d’escriure o bé que no en coneguem el significat perquè en tenim poques “pistes” en altres llengües.
I precisament et proposem que avaluïs els teus coneixements de vocabulari que va elaborar el Grup de Recerca en Psicolingüística de la Universitat Rovira i Virgili. Ja veuràs com aprendràs i (re)descobriràs moltes paraules! Tingues en compte, però, que en aquest test hi ha paraules que comencen a estar en desús, o sigui que potser et són familiars però… hehe. Molta sort!
- 23 SETEMBRE
-
- 19 FEBRER
2019 - 1 comentari
- Origen de les paraules, Vocabulari
Paraules per al Dia de la Llengua Materna
Com cada any, al CNL celebrem el Dia Internacional de la Llengua Materna, que és el 21 de febrer, a l’aula. Per això el bocí d’avui és un petit recull de paraules en català que ens agraden per diferents motius, ja sigui perquè cada vegada se senten menys o pel seu origen.
Quan algú està empiocat perd la gana, la majoria de vegades, i sovint mastufeja el plat (paraula d’origen àrab que significa que “remena el menjar sense acabar-se’l”). I no es tracta que la persona vingui amb romanços (excuses), però realment es fa tot molt feixuc perquè li falta l’energia, tant, que fins i tot camina xino-xano. Però atenció, que si amb aquesta excusa fa gaire el badoc, encara li pisparan la cartera i tornarà a casa ben astorat.
- 19 FEBRER
-
- 06 FEBRER
2019 - No hi ha comentaris
- General, Vocabulari
Facebookera i instagramer?
La creació de noms comuns a partir de noms propis, utilitzant els processos corrents de formació de mots, és un fenomen habitual de la llengua.
El món va molt ràpid, i més amb les noves tecnologies, i cada vegada ens hi hem d’adaptar més ràpid. I com que utilitzem les xarxes socials Facebook, Instagram i YouTube (i les que apareixeran) ja existeixen les noves paraules facebooker | facebookera, instagramer | instagramera i youtuber | youtubera que se’n deriven, justament per designar les persones que creen continguts regularment en aquestes plataformes i hi tenen una certa popularitat i influència.
Són derivats lògics, creats amb el sufix català -er, -era, habitual en la formació de noms de professions o d’aficionats a alguna cosa (com en bloguer | bloguera o banquer | banquera).
- 06 FEBRER

Segueix-nos a:
Categories
- Apunt lingüístic
- Cultura
- Eines de consulta
- Frases fetes
- General
- Gramàtica
- Origen de les paraules
- Ortografia
- Qüestions de llengua
- Recursos TIC
- Vocabulari
Inscripcions als cursos de gener. Clica per a més informació!

Núvol d’etiquetes
Comentaris recents
- Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
- Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
- Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
- Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...
- Laura: Que bé! No sabia raonar la diferència. Gràcies.
Enllaços
- CNL de Badalona i Sant Adrià
- Enllaç al web de Voluntariat per la llengua
- La llibreta d'Un bocí de llengua
- Optimot
- WordPress.com
- WordPress.org