• Visita al Casal de barri Sant Andreu

    IMG_20150316_193131IMG_20150316_210506

     

    Ahir al vespre els companys i companyes del grup d’intermedi 2 van visitar el Casal de barri de Sant Andreu  i van fer la classe en un dels tallers del nou equipament que està ubicat al recinte de la Fabra i Coats. Van corregir l’ús de l’article lo en un exercici textual sobre una antiga fàbrica tèxtil i van parlar sobre els espais de la Fabra i Coats que es recuperen per al barri. També van llegir els diversos oficis que es feien a les fàbriques  i  van treballar diverses frases i expressions que tenen l’origen en la indústria tèxtil:

    A tot drap

    Embolicar la troca

    Fil per randa

    Lligar caps

    Soroll de telers, soroll de diners

    Què volen dir aquestes expressions?

  1. Encarna

    23 març 15
    15:47 #

    Endavant!

    Esteu trobant un enfilall de frases fetes molt enfilat.

  2. Alícia

    23 març 15
    15:10 #

    Bon dia, companys i compamyes,
    He trobat aquestes frases fetes relacionades en lligar caps:

    Significat :Trobar la solució a alguna cosa – Entendre i relacionar dues coses.
    Exemple : Vaig lligar caps quan vaig escoltar les dues versions del problema.
    No tenir les idees clares – Vol dir o fer ximpleries.
    Això no treu cap a res – Això no porta a cap lloc .
    Petons i abraçades,
    Alícia

  3. Yulia

    23 març 15
    13:04 #

    Ei, amics,
    No vull avorrir-us, però he trobat més frases. Avui són de cosir-teixir:

    Cosir-se la boca – Callar.
    Cosir a bales – Disparar a algú.
    Cosir a punyalades – Omplir algu de ferides d’un punyal.
    Teixir i desteixir – Treballar i esforsar-se d’una manera inútil.

    Petons i abraçades, que tingueu una bona setmana!
    Yulia

  4. Yulia

    21 març 15
    21:37 #

    Bona nit, companys i companyes,
    Aquestes van de l’agulla

    Buscar una agulla en un paller – Cercar una cosa molt difícil de trobar.
    Punt per agulla – Amb tota minuciositat.
    Petit com una punta d’agulla – De petites proporcions.
    No cabre-hi una agulla – Estar totalment ple
    No caure a terra una agulla – Ple de tot.

    Apa, adéu,
    Yulia

  5. Charo

    21 març 15
    19:53 #

    Bona tarda,

    Aquestes son las meves frases:

    -D’amagatotis = Que no es deixa veure.
    -Càrrega que plau no pesa = Quan una cosa agrada, no importa les hores i la feina que hi has de dedicar.
    -Això són faves comptades = Dit d’una cosa certa, que no hi cap posar en dubte.
    -Entre cotons = que està ben cuidat.

    Una salutació,
    Charo

  6. Yulia

    20 març 15
    8:29 #

    Bon dia tothom,
    He trobat aquestes frases fetes relacionades amb el fil.

    Cal filar prim – Aconsella no fer gaires despreses.
    Cadascú l’enfila a la seva manera – Diversitat.
    Descabdellar fil – Xerrar molt.
    Moure els fils – Controlar.
    No dur ni un fil de roba – Ser despullat.

    Una salutació,
    Yulia

  7. Yulia

    19 març 15
    23:34 #

    Bona tarda, Encarna,
    Et vull comentar una cosa que d’una manera està relacionada amb el tema de colònies tèxtils.
    L’altre dia, quan vam participar a l’activitat de Fabra i Coats, la noia basca del Gran Pastor va preguntar: “ si l’aigua de colònia té alguna connexió amb la colònia industrial?”
    M’havia semblat una pregunta curiosa i vaig buscar la resposta que avui vull compartir amb tu. Per cert, tu també vas mencionar el llibre amb el títol – L’olor a colònia, el mateix joc de paraules.
    Començaré per parts. Per una banda: la paraula colònia té uns orígens que es perden en els temps. El temps abans del Crist quant els soldats romans fundaven una nova ciutat en territori conquistat l’anomenaven Colònia. Per cert la Barcelona també era – Colònia Iulia Agusta Paterna Faventina Barcino.
    Las colònies industrials apareixen molt més tard en el segle 19 al Regne Unit , són un nou model de organitzar la producció, situats habitualment en zones rurals estaven construïts de tan manera que tenien annexos la fabrica les cases dels treballadors, l’església, l’escola i ets.
    Per l’altra banda coneixem l’excreció: l’aigua de colònia, d’on ve? Resulta que el primer perfum amb aquest nom va crear en el segle 18 un perfumer italià Govanni Maria Farina, que vivia a la ciutat alemanya de Colònia (és Köln en alemany). El perfum va ser patentat amb el nom Farina Eau de Cologne i va tenir tant d’èxit que va convertir la ciutat de Colònia a la “Ciutat de Fragàncies”.

    A si són les coses, tots són colònies però uns assemblen una mica i les altres res de res!

    Una abraçada,
    Yulia

    1. Encarna

      23 març 15
      15:45 #

      Molt interessant!

  8. Encarna

    18 març 15
    19:22 #

    Posar fil a l’agulla

Comptador de visites


Delegació de Sant Andreu

 

Durant el mes d’agost la Delegació de Sant Andreu estarà tancada.

S’atendrà el públic al carrer Avinyó, 52, tel. 933428080, de dilluns a divendres de 10.00 a 14.00 h.

Atenció al públic a Sant Andreu:

De l’1 al 15 de setembre,

de dilluns a divendres de 10.00 a 14.00 h

A partir del 15 de setembre, 

de dilluns a divendres de 10.00 a 14.00 h i dijous també de 16.00 a 20.00 h

932 740 356

Recinte Fabra i Coats

Sant Adrià, 20 / Gran de Sant Andreu, 202

Edifici antigues oficines, 1r pis

santandreu@cpnl.cat          

 

Consulta l’oferta de cursos aquí.


Recursos lingüístics en línia