Va de cereals
Alguns cereals poden presentar confusió perquè són molt diferents del castellà. Per exemple, el centeno en català és el sègol.
També hi ha un altre cas en què la paraula en català i en castellà s’assemblen, però fan referència a cereals diferents! Ara es consumeix força la llet de civada, que en castellà és avena. La civada, doncs, s’assembla a cebada, però aquest cereal en català és l’ordi!
Per acabar, recordeu que les postres sempre són en femení i en plural, de manera que no direm el postre ni els postres.
Bon profit!
Cap comentari
Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.