Sobre apoderar-se
Amb motiu del 8 de març, el Dia de la Dona i el Dia de la Dona Treballadora, aquest bocí va sobre el mot apoderament, ja que es parla de l’apoderament (en molts àmbits) però també de l’apoderament de les dones.
D’uns anys ençà, se sent molt parlar d‘empoderament , que ve del terme anglès empowerment. Es tracta d’un concepte relacionat amb les ciències socials, i que s’utilitza molt en el món laboral, que fa referència al procés pel qual una persona o un grup social adquireix o rep els mitjans per enfortir el seu potencial en termes econòmics, polítics o socials.
En català no diem empoderar o empoderament sinó apoderar i apoderament, que és aquest nou concepte que coincideix en la forma amb un altre que ja existia, que significa atorgar poders a algú.
Tingueu en compte que si busquem apoderament a l‘Optimot o al Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, la hi trobarem com a opció correcta, però si consultem l’Esadir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, veureu que donen l’opció empoderament com a bona, deixant de banda el que ha decidit el Termcat.
Cap comentari
Els comentaris per aquesta entrada estan tancats.