Arxiu per març, 2018

  • Apunt de març: Pompeu Fabra (dificultat mitjana / alta)

    L’ortografia era una olla bullent

     

     

    Abans de la normativa de la llengua que va impulsar Pompeu Fabra hi havia molta diversitat de parers, cada diari o revista tenia les seves normes i, en general, els escriptors es regien força per escriure segons els seus gustos personals. Al segle XIX Milà i Fontanals va intentar fer unes normes, però la proposta no va tirar endavant. Mirem com ens ho descriu el mateix Pompeu Fabra:

    «Tothom continuava aferrat al seu sistema, gens disposat a sacrificar una sola de les seves habituds ortogràfiques. Però és més: en realitat aquell desgavell no era pas considerat com un mal; ans se’n feia apologia, trobant que allò d’escriure cadascú a la seva manera era una cosa que s’acordava meravellosament amb el nostre caràcter, enemic de tota mena d’imposicions […] No volien comprendre que mentre el català fos una llengua sense una ortografia unificada i sense un lèxic i una gramàtica fixats, no es podia implantar a les escoles, ni podia aspirar als usos oficials, i es trobava en condicions aclaparadores d’inferioritat en la seva lluita amb la llengua castellana.»

    Pompeu Fabra, «Literats i gramàtics», dins La llengua catalana i la seva normalització (a cura de Francesc Vallverdú), Barcelona: Edicions 62 i La Caixa, Les Millors Obres de la Literatura Catalana, 1992, p. 138.

    [Fotografia digital de Pompeu Fabra]: Universitat Pompeu Fabra, Portal Pompeu Fabra.

     

    Ara transcriurem un fragment de Josep Pla en el qual ens diu que el caràcter de Fabra va afavorir que la gran tasca d’unificació de la llengua pogués tirar endavant i que, finalment, la normativa fos acceptada per la majoria de catalans.

     

    Diu sobre Pompeu Fabra: «Fou un perfecte home de món, una persona admirablement dotada per conviure en societat sense fer nosa, amb una presència lleugera, gairebé imperceptible, amable. Tingué l’art de saber-se despersonalitzar, de veure bé les coses sempre més enllà de les qüestions d’amor propi, de no complicar amb intromissions personals la ja prou complicada, inextricable densitat d’obstacles que espontàniament apareixen de seguida que hom pretén portar una cosa ―fins la més òbvia i necessària― a cap. Deixo a l’experiència del lector judicar la qualitat d’aquestes condicions. Al meu entendre,  haurien estat excepcionals a tot arreu, i en el nostre país, són, objectivament parlant, singularíssimes. Si a la passió que produí el projecte de fixació de la llengua, en els seus aspectes diríem tècnics, s’hi hagués pogut afegir la morbositat de les incompatibilitats personals cultivades, no sé pas si la reforma hauria estat factible. Hauria naufragat com tantes iniciatives hem vist néixer esperant la reconciliació ―el jubileu― de les ànimes. No era pas aquest el mètode de Fabra.»

    Josep Pla, «Pompeu Fabra (1868-1948) » dins Homenots. 1a sèrie (Obra completa), Barcelona: Editorial Destino, 1969, p. 94.

    [Fotografia digital de de Josep Pla, publicada al blog d’Adolfo Torrecilla:] «Vida de Manolo de Josep Pla», 04/02/2013.

     

    Ara tu! Pots fer un comentari curt entorn d’algun d’aquests temes que et proposem o sobre el que aquests dos textos t’hagin suggerit.

    • Tenir una normativa gramatical afavoreix la tasca de l’escriptor o, contràriament, li talla les ales de la creació?
    • Segons el teu parer, una llengua que tingui normativa lingüística té més o menys avantatges que una altra que no en tingui?
    • Si llegim ara el text de Josep Pla, a part de la innegable saviesa lingüística de Fabra, creus, com Pla, que un les factors que ajuden a portar les tasques amb èxit té a veure amb la manera de ser de les persones?

    Proper apunt al blog: 16 d’abril de 2018

     

     

    Article complet

  • Apunt de març: Pompeu Fabra (proposta de dificultat baixa)

    Pompeu Fabra, l’home que buscava paraules

    Segons paraules de Carola Fabra, filla de Pompeu Fabra:

    Fabra «Parlava amb la gent obrera, i també coneixia un pescador, que li dèiem en “Xarxes”, i dos dies a la setmana hi anava per aprendre el nom dels estris de la pesca. També hi havia un pagès, a Sant Fost de Campsentelles, i em feia acompanyar-lo a mi, que no m’agrada gens caminar. Aquell home li deia el nom de les eines de la terra. Sí, anava a veure’ls dos dies a la setmana a cadascú. Els preguntava què es necessita per a pescar, per exemple, per fer un rengle de patates, i li donaven el nom dels estris. Per això en el Diccionari hi són tots. Quan penso en aquest diccionari… Va ser horrible, dotze anys aquella bona fe… Perquè ho feia a estones, no tenia temps de fer-ho tot seguit.»

    Pompeu Fabra, el meu pare. Records personals de Carola Fabra, recollits per Rosa M. Piñol. Barcelona: La Campana, 1991. p. 15

    [Foto digital de Pompeu Fabra, publicada a]: El Punt Avui, 26/01/2018

    Ara tu! Et proposem que comentis breument un d’aquests aspectes:

    1. Quina feina t’imagines que hi ha darrere un diccionari? Si tu haguessis de confeccionar un vocabulari sobre termes de cuina, o de qualsevol altra cosa, com organitzaries la feina a fer?

    2. Per què penses que Carola Fabra diu que la confecció del Diccionari «va ser horrible»? Com t’imagines la convivència al costat d’una persona que assumeix responsabilitats d’aquesta mena?

    3. Segur que en la teva llengua materna saps moltes paraules d’estris, de menjars, del paisatge… que no coneixes en català. Si et sembla, pots fer una redacció curta parlant d’un ofici que coneguis i anomenant les eines que es fan servir. Pot ser que hagis de buscar aquestes paraules en català. Marca-les d’una manera especial.

    Proper apunt al blog: 16 d’abril.  

     

     

     

     

     

     

    Article complet

  • Commemoracions literàries 2018

    Commemoracions literàries 2018

    Aquest any dedicarem el blog de l’Endrapalletres a recordar diverses figures del món de la llengua i de la literatura. Oficialment se celebra l’Any Pompeu Fabra i l’Any Pedrolo. Voldrem també recordar dues grans poetes catalanes: Maria-Mercè Marçal i Montserrat Abelló.

    Recordarem l’home que ha aconseguit unificar l’ortografia del català i que ha modernitzat la nostra llengua amb l’objectiu que fos apta per a ser emprada en tots els àmbits: des del científic, al jurídic, passant per l’escola i la literatura. Ara, al 2018, ja estem acostumats a cenyir-nos a la normativa, però en el decurs d’aquest any veurem algunes de les dificultats a què Fabra va haver-se d’enfrontar per dur endavant el seu gran projecte.

    També tindrem present Manuel de Pedrolo, un dels escriptors més prolífics que ha tingut mai la llengua catalana. Si ens parem a rumiar, commemorar Fabra i Pedrolo en un mateix any té molt de sentit: Pedrolo va escriure durant la postguerra i les seves obres van ajudar grans quantitats de lectors a bandejar molts barbarismes que teníem enquistats, va tenir l’habilitat d’usar un català correcte —segons fos el registre— tant si escrivia assaig, novel·la, poesia com teatre.

     

     

    Llegirem també algunes poesies de dues poetes que van assumir el repte de fer escoltar la veu d’altres dones poetes. Dues poetes que s’admiraven mútuament, que van treballar plegades. Deixarem que s’expliquin elles mateixes:

    Montserrat Abelló diu de Maria-Mercè Marçal:

    «Des de sempre, del moment que la vaig conèixer, ja fa molts anys, he tingut la sort de treballar amb ella en projectes que ens feien moltíssima il·lusió: des dels voltants de les Edicions de les Dones La Sal fins a les lectures poètiques i a la contribució del comitè de dones escriptores del Pen Club Català el 1992, del qual ha estat l’ànima, no ha deixat d’encoratjar-me i encoratjar-nos, tot i la seva joventut, amb aquella manera seva tan discreta, suau i profunda, plena d’autoritat, que totes reconeixíem, com una guia, una companya sempre a punt d’ajudar, de donar un bon consell.» 
    Montserrat Abelló, “La millor poeta… i amiga”, Avui, 6 de juliol de 1998). Citació extreta de la pàgina web de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. 

    Maria-Mercè Marçal diu de Montserrat Abelló: 

    «És com si tota la poesia de Montserrat Abelló fos essencialment una llarga i aferrissada lluita contra el silenci, aquest silenci que plana com una llosa sobre tantes experiències anònimes. I així, la crònica quotidiana hi és també present, en una tercera persona que endevinem representativa del jo, però que el transcendeix com en el poema Encara és fosc: i, atenta a l’esclat del dia, / sap que tot hi tornarà a ser, / com sempre. Contra aquest silenci, doncs -que no exclou tampoc una altra cara positiva del silenci- la invitació final: Fes teu aquest desig. / I endinsa’t al cor / de les paraules. No sabria afegir-hi ni una paraula més.» 
    Maria Mercè Marçal, Pròleg a l’obra de Montserrat Abelló, Foc a les mans. Barcelona, 1990. Citació extreta de la pàgina web de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. 

    Les dues pròximes sortides blog, dedicades a Pompeu Fabra, seran el dia: 19 de març de 2018.

    Article complet