Cloenda a Manlleu dels cursos i VxL 2018-2019 del CNL d’Osona

Divendres, dia 14 de juny, es va celebrar a Manlleu el final de cursos de català d’Osona i del Voluntariat per la llengua 2018-2019. A la trobada van assistir-hi alumnat i parelles lingüístiques de Vic, Manlleu i Torelló, aproximadament unes 90 persones.

Els assistents van fer un recorregut vivencial per la història industrial del territori. Antiga maquinària tèxtil, maquetes i sobretot l’explicació didàctica i amena dels guies del Museu, en Jordi i en Pere, van fer de la visita una experiència propera i molt interessant. Gràcies a la força de l’aigua es va posar en funcionament una de les turbines més antigues del Ter —una Fontaine de 1860—, que fa moure, com antigament, un sistema d’embarrats i màquines de la filatura.

Després de la visita al Museu van fer una caminada  pel passeig del Ter, seguint el canal industrial, fins a arribar als rentats. En aquest indret es va fer una petita pausa per explicar que, durant el segle XIX i  la primera meitat del segle XX, va ser una infraestructura molt important ja que servia a les dones per rentar la roba. Quan els rentants van ser construïts  van suposar una important millora en la vida quotidiana de les manlleuenques, ja que evitaven que les dones haguessin de continuar rentant de genolls. Aprofitaven l’aigua i la força del riu per rentar la roba i també aprofitaven per “fer safareig”, parlaven de les xafarderies del poble…

Tot seguit es va continuar el passeig fins a arribar a la plaça Fra Bernardí, on hi ha l’Ajuntament, la biblioteca… i després es va pujar fins a Dalt Vila on hi ha l’església de Santa Maria. Per acabar la visita es va pujar al campanar,  des d’on els visitants van guadir d’unes magnífiques vistes de la ciutat…

Aquesta visita guiada es va poder fer gràcies a la col·laboració del Museu del Ter. Moltes gràcies!

Vídeo de la turbina Fontaine

 

 

 

Cinema en català

Divendres, dia 7, s’estrenen dues pel·lícules d’animació doblades al català. Us agradarà sentir-les en català!

Títol: Mr. Link

Títol original: Missing Link

Director: Chris Butler

Intèrprets

Sinopsi: Sir Lionel Frost creu que és l’investigador de mites i monstres més important del món! Però, per què no li ho reconeix ningú?

Versió: Doblada

Idioma original: anglès

Data d’estrena: 07/06/2019

Tràiler

 

Títol: Lino

Títol original: Lino: O Filme (Lino: Uma Aventura de Sete Vidas)

Director: Rafael Ribas

Intèrprets

Sinopsi: El Lino és un jove molt simpàtic que treballa com a animador de festes, tot i que està força fart de suportar que els nens se’n riguin. Ha decidit canviar la seva vida i, per aquest motiu, contracta els serveis d’un mag…

Versió: Doblada

Idioma original: portuguès

Qualificació: Apta per a tots els públics

Data d’estrena: 07/06/2019

Tràiler

 

Pràctiques lingüístiques dels alumnes de Manlleu al Mercat Municipal

Dilluns, dia 4, els alumnes del curs bàsic 3 de Manlleu van anar al Mercat Municipal a fer pràctiques lingüístiques en els establiments que estan adherits al programa Voluntariat per la llengua.

Van començar amb una visita guiada a càrrec de la responsable de fires i mercats de l’Oficina de Promoció Econòmica de Manlleu, que és l’entitat que gestiona el Mercat Municipal. Els assistents van veure les parades del mercat i van visitar espais que habitualment no es poden visitar, com les cambres frigorífiques.

L’Olga els va explicat també que, a banda d’anar a comprar al mercat, s’hi poden fer altres activitats com tallers de cuina, de reciclatge de menjar, tallers per menjar d’una manera més sana i natural i fins i tot s’han organitzat sessions per practicar esport: el dilluns s’organitzen sortides per practicar marxa nòrdica, el dijous per córrer… A més, les persones que hi estiguin interessades tenen una nutricionista a la seva disposició per a qualsevol dubte de salut que  tinguin.

Un cop acabada la visita van poder fer les preguntes, que havien preparat a classe, als comerciants. Aquesta activitat els suposa una nota de cara a l’avaluació global del curs.

Quan van acabar l’activitat van rebre un petit obsequi.

Cloenda del Projecte de foment de la lectura 2019 a Manlleu

Dimarts, dia 28 de maig va tenir lloc la cloenda del Projecte de foment de la lectura 2019 a Manlleu. L’acte es va celebrar a la Biblioteca Municipal de Manlleu BBVA i va comptar amb la presència d’unes setanta persones.

El Projecte de foment de la lectura està emmarcat dins el programa Voluntariat per la llengua i, amb la d’aquest any, ja porta nou edicions. És un projecte que implica diferents institucions de Manlleu com la Biblioteca, que hi col·labora amb material, instal·lacions i voluntàries; també hi participa Càritas Interparroquial de Manlleu, amb voluntàries,  el Centre de Formació d’Adults Miquel Martí i Pol de Manlleu, que hi aporta aprenents, i l’Oficina de Català de Manlleu.

L’acte va consistir en la lectura de quatre contes per part de les persones que han participat en el projecte, tant voluntàries com aprenentes i aprenents. Cada persona va llegir un fragment del conte i al final de la lectura van rebre un diploma  i un petit obsequi.

La directora de la Biblioteca, Núria Silvestre, va obrir l’acte explicant com n’és d’important la lectura per fer-nos créixer com a persones i per comunicar-nos amb el món, i la directora del CNL d’Osona, Dolors Solà, va cloure l’acte donant les gràcies als assistents per la participació, i va voler esmentar especialment les persones voluntàries, sense les quals aquest projecte no es podria tirar endavant.

 

Club de lectura fàcil de l’Oficina de Català de Torelló

Ahir, 22 de maig, a la biblioteca Dos Rius va tenir lloc una nova trobada del club de lectura fàcil de l’Oficina de Català de Torelló.

Aquesta vegada els alumnes d’Elemental 3 i alguns participants del Voluntariat per la Llengua de Torelló han llegit l’adaptació de l’obra Tirant lo Blanc de Joanot Martorell.

En la sessió de presentació i durant la tertúlia, hem explicat que és l’obra clàssica més important de la literatura catalana, considerada la primera novel·la moderna d’Europa i l’única que el Quixot de Cervantes salva de la foguera quan recupera el seny. Després hem comparat les novel·les de cavalleria amb les pel·lícules d’aventures actuals, hem parlat dels grans clàssics de la literatura europea, dels llibres que eren de lectura obligatòria a l’escola i de com canvia la nostra mirada amb el pas dels anys.

Els clubs de lectura són una activitat pensada per als alumnes dels cursos de català per a adults i els participants del Voluntariat per la Llengua de l’Oficina de Català de Torelló, però està oberta també als usuaris de la biblioteca que hi vulguin participar. Només cal apuntar-s’hi a la biblioteca o a l’Oficina de Català.

Dimecres que ve –a les 15.30 h- farem l’última tertúlia dels clubs, aquesta vegada amb els alumnes del curs Intermedi 3 que estan llegint el llibre Contes populars catalans de Sílvia Caballeria i Ma. Carme Codina amb il·lustracions d’Elisenda Soler, publicat per l’editorial Farell. Totes tres són de Torelló.

Vols anar a un concert al Palau de la Música? Vols fer-hi una visita guiada?

El Consorci per a la Normalització Lingüística i el Patronat de la Fun­dació Privada Orfeó Català-Palau de la Música Catalana han signat un nou conveni de col·laboració que té com a objectiu la realització d’activitats de foment cultural adreçades a diversos col·lectius del Consorci per a la Normalització Lin­güística.

Aquesta col·laboració consolida la voluntat de les dues institucions de treballar conjuntament i en xarxa per fomentar l’ús social del català com a eina de convivència i difon­dre la llengua, el patrimoni i la cul­tura catalanes entre tota la pobla­ció.

La Fundació Privada Orfeó Català-Palau de la Música Catalana ofereix als alumnes del CPNL i als participants en el programa Voluntariat per la llengua (VxL), aquest avantatge:

  • Promoció 50% de descompte en les visites guiades en català

    Per gaudir d’aquesta promoció, cal comprar les entrades per Internet o a les taquilles del Palau de la Música Catalana.

 

  • Promoció 2×1 en les entrades d’una selecció de concerts programats pel Palau de la Música Catalana aquesta temporada.

    Els concerts de la promoció dels mesos de juny i juliol són:

    – 5 de juny, 19 h, Banda Municipal de Barcelona, Fer les Amèriques
    – 15 de juny, 19 h, Cor de Cambra del Palau & La Caravaggia. Ensalades i                               madrigals del Renaixement català
    – 18 de juny, 19 h, Terra endins. Havaneres
    – 19 de juny, 20 h, Quartet Casals & Alban Gerhardt. Mozart i Schubert
    – 20 de juny, 20 h, Ramos, Bardolet, Codina & Marigó. Cicle Intèrprets                                      Catalans
    – 7 i 8 de juliol, 20 h, Cor Jove de l’Orfeó Català. Dido & Aeneas

    Per gaudir d’aquesta promoció, cal comprar les entrades per Internet o a les taquilles del Palau de la Música Catalana.

Joan Brossa a Notes a la cabanya. Parc del Castell de Montesquiu

Dissabte, dia 18, a les 20.30 h, un grup de persones que formen part del programa Voluntariat per la llengua d’Osona van assistir a l’espectacle poeticomusical Brossa. Poemes de revolta, que s’emmarca dins el programa Notes a la cabana 2019 al Castell de Montesquiu.

L’espectacle va anar a càrrec de l’escriptor Lluís Anton Baulenas, Mònica Van Campen, Oriol Tramvia i Gemma Deusedas i es va centrar en la producció poètica de Brossa basada en el seu compromís social i polític, poemes rabiosos, plens de fe en el futur, però alhora plens de sentiment de vergonya i d’impotència davant la injustícia.

Els assistents van gaudir de la representació en el marc incomparable de l’entorn del Castell de Montesquiu, van poder reflexionar sobre les paraules del poeta i es van adonar que aquelles consideracions, de fa més de 60 anys, avui són més vigents que mai.

Ruta literària Miquel Martí i Pol amb les parelles lingüístiques

Divendres, dia 26 d’abril les parelles lingüístiques d’Osona, una trentena de persones, van fer la ruta literària Miquel Martí i Pol de Roda de Ter, que ressegueix els indrets on Martí i Pol es va formar com a persona i com a poeta.

La ruta indica els indrets i les imatges que formen part de la vida i de l’obra de Miquel Martí i Pol i lliga la literatura amb la vida per mitjà de paisatges geogràfics i humans. Permet presentar l’obra del poeta a través del seu paisatge vital gràcies al fet que Miquel Martí i Pol va viure sempre a Roda. L’espai geogràfic és, doncs, limitat, però el gruix de les lectures i de les vivències formen part d’una experiència intensa i molt cohesionada.

En cada indret que es va visistar: la casa on va néixer, la fàbrica tèxtil on va treballar, la Blava, les cases on va viure, el cementiri en què està enterrat, i altres espais lligats íntimament a les seves vivències, es van llegir fragments dels seus poemes que van emocionar els visitants.

 

Els films ‘Vull menjar-me el teu pàncrees’, ‘El parc màgic’ i ‘La Mia i el lleó blanc’ s’estrenen en català aquest divendres

Cap de setmana amb 68 sales d’estrena de cinema en català

Els films Vull menjar-me el teu pàncreesEl parc màgic i La Mia i el lleó blancs’estrenen aquest divendres, 12 d’abril, doblats al català amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.

Títol: Vull menjar-me el teu pàncrees

Títol original: Kimi no suizô wo tabetai

Director: Shin’ichirô Ushijima

Intèrprets

Sinopsi: Aquesta és la història de la Sakura i d’en “Jo”. Ella té una malaltia terminal i ha decidit no explicar-ho a ningú. Ell no mostra cap interès pels altres… Aleshores, per què li diu “vull menjar-me el teu pàncrees”?

Versió: Doblada

Idioma original: japonès

Qualificació: A partir de 7 anys

Data d’estrena: 12/04/2019

Tràiler

 

Títol: El parc màgic

Títol original: Wonder Park

Director: Dylan Brown

Intèrprets

Sinopsi: La June té una capacitat de creació desbordant. Li agrada concebre parcs d’atraccions imaginaris, màgics… Els pensa, els dibuixa… però, un parc d’atraccions, inventat amb la imaginació, pot esdevenir real?

Versió: Doblada

Idioma original: anglès

Qualificació: Apta per a tots els públics

Data d’estrena: 12/04/2019

 

Títol: La Mia i el lleó blanc

Títol original: Mia et le lion blanc

Director: Gilles de Maistre

Intèrprets: Daniah De Villiers, Mélanie Laurent, Langley Kirkwood, Ryan Mac Lennan, Lionel Newton, Lillian Dube, Brandon Auret

Sinopsi: La Mia viu a Sud-àfrica. Té 11 anys i una infantesa especial, perquè conviu amb un cadell de lleó blanc…

Versió: Doblada

Idioma original: anglès i francès

Qualificació: Apta per a tots els públics

Data d’estrena: 12/04/2019

Tràiler