• Va de ‘donar’ i ‘fer’

    Sovint en expressions utilitzem el verb donar i és incorrecte, de manera que hem de dir, per exemple, fer un petó, fer una abraçada, fer fàstic/pena/ràbia/vergonya/por… Fixeu-vos que en aquests últims casos estan molt relacionats amb els sentiments.

    En canvi, hi ha altres expressions en què utilitzem fer i hauríem de dir donar, potser perquè ens sona que no hem d’abusar del verb donar. La majoria són casos d’agressió física però no tots: donar una bufetada, donar una puntada de peu, un clatellot… 

    Us ha agradat donar un cop d’ull al bocí? 🙂

    por

     

     

    Print Friendly, PDF & Email
  1. Eva

    14 febr. 16
    10:25 #

    hola a tothom, els nostres grans mestres són els grans, com els meus encara que jo ara també sóc gran, que van anar molt poquet a l’escola però que parlaven un català meravellós i recordar-los i escoltar-los en el record, és el millor homenatge a ell i a la llengua

  2. Ana Fernandez

    26 nov. 14
    19:24 #

    Per fi companys, he trovat el lloc! Com la majoria, és la primera vegada que entro en un d’aquets blogs. El meu comentari es una pregunta; fem un “amic invisible” l’últim dia de classe?, peró que sigui una coseta manual, artesana. Que us sembla? Os estimo!

  3. Maria del Ara Romero

    09 nov. 14
    16:54 #

    Hola companys,
    Jo igual que Demetrio, també és la primera vegada que escric alguna cosa en algun bloc i a més en català.
    Jo sóc una d’aquestes persones que utilitza el verb donar de manera incorrecta en aquestes mateixes expressions, per exemple,”donar un petó” o “em dona vergonya”, encara em costa dir-ho correctament, però a poc a poc anirem perfeccionant una mica mes nostre català.
    Una salutació a tots i sobretot a tu Lidia, que ens acordem molt.
    Gràcies

  4. Demetrio Bris Pérez

    04 nov. 14
    22:26 #

    Moltes gracies Lídia.Demà, Aniré a fer un volt per la platja!.

  5. Rosa M Gonzalez

    04 nov. 14
    15:42 #

    Ena molt util pels castellano-parlants que tendim a traduir les frases, sense dubte un magnific complement.

  6. montse ariño

    04 nov. 14
    13:39 #

    Hola,
    Sòc la Montse, companya de classe del Demetrio. Jo tampoc he entrat mai a això del blocs. No soc massa “tecnològica”. N´he fixat en la expressió “puntada de peu” que pot ser no es fa servir gaire. Col.loquialment es diu més “una patada” encara que savem que no diem bé.

  7. Carmen

    03 nov. 14
    18:51 #

    Bona tarda,
    Sóc la Carme, és la primera vegada que miro aquest tipus de pàgines.
    Sembla molt interesant perquè t’explica dubtes que sempre tens.
    A més a més pots afegir la teva opinió.

  8. lmontenegro

    03 nov. 14
    16:44 #

  9. lmontenegro

    03 nov. 14
    16:36 #

    Sí, Demetrio, en català es “FA UN VOLT”

  10. lmontenegro

    03 nov. 14
    16:34 #

    Sí, Gemma, “HI” significa a algun lloc, que en aquest cas és “al bocí”.

  11. Demetrio Bris Pérez

    02 nov. 14
    16:21 #

    Hola,
    Sòc en Demetrio,és la primera vegada que entro en un d’aquests blocs, i haig de dir que m’ha resultat molt interessant ja que, no tenia massa clar aquests conceptes i ara,ja ho tinc molt més clar. Ja que m’he possat a escriure, et faré una pregunta, doncs tinc un dubte, com es diría,fer un volt, o donar un volt?.Gracies

  12. gmuntane

    29 oct. 14
    11:44 #

    Ara ho llegeixo i veig que “fer-hi” no sé si és adequat… substitueix a “boci” … m’ho pots comentar?

  13. gmuntane

    29 oct. 14
    11:26 #

    Si que m’ha agradat fer-hi un cop d’ull!

    En castellà seria “dar” les relacionades amb els sentiments i tb les altres?

    Gràcies,

Segueix-nos a:

      

Categories


Núvol d’etiquetes


Comentaris recents

  • Teresa Fernàndez: Laia, entenc que et refereixes a la pressió del llapis sobre el paper, quan els nens escriuen. En...
  • Laia: A l’escola dic molt “no apretis tant fort” quan els nens i nenes escriuen, com ho hauria de...
  • Teresa Fernàndez: Hola, Anna! Hi ha adjectius que tenen flexió de nombre i de gènere, i d’altres que només la...
  • Anna Pell: I marrona es pot dir? A l’habitació hi ha una cortina marrona. Entenc que sí, per allò que és com...
  • Jordi: Bixumets s’utilitza amb el verb, “fer bixumets” quan algú o algun fet aliè, una ridiculesa, provoca vergonya a...

Enllaços


Històric